A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
flightless bird
flightless cormorant
flightless steamer duck
flightlessly
flightline
flights
flights within Europe
flighty
flighty person
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
flightline
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
AESA
bestätigte
,
dass
Flightline
anschließend
Maßnahmen
zur
Behebung
der
unmittelbaren
Sicherheitsprobleme
ergriffen
und
auch
einen
Plan
zur
Mängelbehebung
vorgelegt
habe
,
der
von
AESA
bewertet
werde
. [EU]
AESA
confirmed
that
Flightline
had
subsequently
taken
action
to
address
the
immediate
safety
concern
and
also
provided
a
Corrective
Action
Plan
which
was
being
evaluated
by
AESA
.
Angesichts
der
von
den
zuständigen
Behörden
Spaniens
ergriffenen
Maßnahmen
zur
Behebung
der
festgestellten
Sicherheitsmängel
von
Flightline
und
anderen
spanischen
Luftfahrtunternehmen
wird
daher
festgestellt
,
dass
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
keine
weiteren
Maßnahmen
erforderlich
sind
. [EU]
In
light
of
the
actions
undertaken
by
the
competent
authorities
of
Spain
in
resolving
the
identified
safety
deficiencies
of
Flightline
and
other
Spanish
air
carriers
it
is
assessed
that
,
at
this
time
,
no
further
action
is
necessary
.
Das
Luftfahrtunternehmen
Flightline
wurde
vom
Flugsicherheitsausschuss
am
5.
April
2011
angehört
. [EU]
The
air
carrier
Flightline
was
heard
by
the
Air
Safety
Committee
on
5
April
2011
.
Die
besondere
Situation
von
Flightline
,
einem
in
Spanien
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
,
wurde
auf
der
Sitzung
erörtert
. [EU]
The
particular
situation
of
Flightline
,
an
air
carrier
certified
in
Spain
was
discussed
at
the
meeting
.
Die
Kommission
wies
Flightline
darauf
hin
,
dass
dasselbe
Luftfahrzeug
zuvor
mit
dem
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
von
Eurocontinental
,
einem
anderen
in
Spanien
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
,
betrieben
wurde
,
und
dass
AESA
infolge
der
Ergebnisse
von
SAFA-Inspektionen
und
schwerer
sicherheitsrelevanter
Zwischenfälle
beim
Betrieb
dieser
Luftfahrzeuge
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
von
Eurocontinental
ausgesetzt
hatte
. [EU]
The
Commission
pointed
out
to
Flightline
that
the
same
aircraft
had
been
previously
operating
within
the
AOC
of
Eurocontinental
,
another
air
carrier
certified
in
Spain
,
and
that
as
a
result
of
SAFA
inspections
and
significant
safety
incidents
with
the
operation
of
these
aircraft
,
AESA
had
suspended
Eurocontinental's
AOC
.
Es
legte
dar
,
dass
es
geänderte
Verfahren
eingeführt
habe
,
um
die
betriebliche
Kontrolle
von
Flightline
-Flügen
,
insbesondere
von
anderen
als
seiner
Hauptbasis
,
zu
verbessern
,
sein
Betriebshandbuch
geändert
habe
,
um
Leitlinien
für
die
Nutzung
von
Ausweichflugplätzen
aufzunehmen
,
sein
Schulungsprogramm
geändert
habe
,
um
die
Kenntnis
der
Betriebsverfahren
durch
die
Flugzeugführer
zu
stärken
,
und
dass
es
seine
Verfahren
zur
Auswahl
von
Flugzeugführern
geändert
habe
. [EU]
They
briefed
that
they
had
introduced
revised
procedures
to
enhance
the
operational
control
of
Flightline
flights
,
particularly
those
operating
away
from
their
main
base
,
had
amended
their
Operations
Manual
to
include
guidance
on
the
use
of
alternate
aerodromes
,
had
amended
their
training
programme
to
reinforce
pilot
knowledge
of
operating
procedures
,
and
had
revised
their
pilot
selection
procedures
.
Flightline
erklärte
,
dass
es
alle
notwendigen
Umschulungen
der
Piloten
durchgeführt
und
den
Betrieb
der
Luftfahrzeuge
auf
der
Insel
Man
Qualitätskontrollen
unterzogen
habe
. [EU]
Flightline
stated
they
had
conducted
all
the
required
conversion
training
of
the
pilots
and
had
carried
out
quality
checks
of
the
operation
of
the
aircraft
in
the
Isle
of
Man
.
Flightline
erklärte
,
dass
mit
dem
Unternehmen
Air
Lada
(
kein
zugelassenes
Luftfahrtunternehmen
)
eine
Geschäftsverbindung
für
den
Betrieb
zweier
Luftfahrzeuge
des
Musters
Fairchild
Metro
3
mit
den
Eintragungskennzeichen
EC-GPS
und
EC-ITP
,
für
die
Air
Lada
die
Piloten
stellt
,
eingegangen
worden
sei
. [EU]
Flightline
explained
that
they
had
entered
into
a
business
arrangement
with
the
company
Air
Lada
,
not
a
certified
air
carrier
,
to
operate
two
Fairchild
Metro
3
aircraft
,
registrations
EC-GPS
and
EC-ITP
,
using
pilots
provided
by
Air
Lada
.
Im
Einzelnen
teilte
die
AESA
mit
,
dass
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
von
Flightline
nach
entsprechenden
Korrekturmaßnahmen
des
Luftfahrtunternehmens
verlängert
worden
sei
,
die
Luftfahrzeuge
des
Musters
Metro
III
allerdings
vom
Betrieb
ausgeschlossen
blieben
. [EU]
In
particular
,
AESA
informed
the
Commission
that
the
air
carrier
Flightline
,
following
corrective
actions
by
the
company
,
had
its
AOC
renewed
,
but
limited
to
exclude
the
aircraft
of
type
Metro
III
.
Nach
der
Sitzung
am
14
.
März
2011
teilte
die
AESA
der
Kommission
ihre
Entscheidung
mit
,
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
von
Flightline
einzuschränken
,
um
den
Betrieb
der
Luftfahrzeuge
Fairchild
Metro
3
zu
unterbinden
,
und
dass
das
Verfahren
zur
Aussetzung
des
Luftverkehrsbetreiberzeugnisses
eingeleitet
worden
sei
. [EU]
At
the
meeting
on
14
March
2011
AESA
briefed
the
Commission
that
they
decided
to
limit
the
AOC
of
Flightline
to
prevent
operation
of
the
Fairchild
Metro
3s
,
and
that
they
had
initiated
the
process
to
suspend
the
AOC
.
Nach
Eingang
der
Informationen
am
22
.
März
forderte
die
Kommission
Flightline
dazu
auf
,
sich
gegenüber
dem
Flugsicherheitsausschuss
zu
äußern
. [EU]
Following
receipt
of
the
information
on
22
March
,
the
Commission
invited
the
air
carrier
Flightline
to
make
presentations
to
the
Air
Safety
Committee
.
Spanien
teilte
dem
Flugsicherheitsausschuss
mit
,
dass
nach
Diskrepanzen
,
die
bei
Inspektionen
von
Flightline
festgestellt
worden
waren
,
AESA
am
14
.
März
2011
ein
Verfahren
zur
Aussetzung
des
Luftverkehrsbetreiberzeugnisses
von
Flightline
eingeleitet
und
Vorsichtsmaßnahmen
ergriffen
habe
,
um
unmittelbare
Sicherheitsprobleme
zu
beheben
. [EU]
Spain
informed
the
Air
Safety
Committee
that
following
discrepancies
found
during
inspections
of
Flightline
,
AESA
had
initiated
on
14
March
2011
a
procedure
to
suspend
the
AOC
of
Flightline
and
had
introduced
precautionary
measures
to
address
the
immediate
safety
concern
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "flightline":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners