DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 results for ausgebreitet
Word division: aus·ge·brei·tet
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Die Trauben werden von Hand geerntet und mindestens zwei Monate lang zum Trocknen auf Strohmatten ausgebreitet. [EU] The grapes shall be harvested manually and spread out on mats of straw for drying during at least two months.

Es werden unverzüglich zusätzliche Überwachungsmaßnahmen entsprechend den Anweisungen des amtlichen Tierarztes durchgeführt, um festzustellen, ob sich die Aviäre Influenza auf weitere Betriebe innerhalb der Schutzzone ausgebreitet hat. [EU] Additional surveillance is immediately implemented in accordance with instructions given by the official veterinarian in order to identify any further spread of avian influenza in the holdings located in the protection zone.

Es werden unverzüglich zusätzliche Überwachungsmaßnahmen nach Maßgabe des Diagnosehandbuchs durchgeführt, um festzustellen, ob sich die Aviäre Influenza auf weitere Betriebe innerhalb der Schutzzone ausgebreitet hat. [EU] Additional surveillance is immediately implemented in accordance with the diagnostic manual in order to identify any further spread of avian influenza in the holdings located in the protection zone.

Größere Mengen müssen in einer 15 bis 20 cm hohen Schicht ausgebreitet werden und dürfen erst unmittelbar vor dem Transport mit hölzernen Kellen in Säcken verpackt werden. [EU] Larger quantities must be spread out in a 15-20 cm deep layer and may be placed in sacks using a wooden scoop only immediately before transport.

Im August 2000 ist die Blauzungenkrankheit auf Sardinien ausgebrochen und hat sich trotz der von den Behörden durchgeführten Maßnahmen auf der gesamten Insel ausgebreitet. [EU] In August 2000, blue tongue broke out in Sardinia and, despite the measures taken by the authorities, spread throughout the island.

Infolgedessen ist es für die italienischen Behörden nicht zu leugnen, dass es eine Verbindung zwischen der Alarmstimmung in der Gesellschaft, die sich infolge der Informationen über das Dioxin in Belgien ausgebreitet hat, und dem Rückgang des Verbrauches und des Preises gibt. [EU] Consequently, the Italian authorities believe there is an undeniable link between consumer concern following news broadcasts about dioxin in Belgium and the fall in consumption and prices.

In Nordamerika ist vor kurzem ein neues pathogenes Influenzavirus aufgetreten, bei dem eine Übertragung von Mensch zu Mensch festgestellt wurde; dieses Virus hat sich bereits auf mehrere Mitgliedstaaten ausgebreitet. [EU] A new pathogenic influenza virus, of which human-to-human transmission has been recorded, has recently emerged in North America, and has already spread to several Member States.

Marokko hat die Kommission darüber informiert, dass in seinem Hoheitsgebiet die Pest der kleinen Wiederkäuer festgestellt wurde und diese sich innerhalb sehr kurzer Zeit erheblich ausgebreitet hat. [EU] Morocco has informed the Commission that sheep and goat plague has been detected on its territory and has spread in a very short time extensively.

Nach den von der Slowakei vorgelegten Informationen wurden die Ausbrüche der klassischen Schweinepest in diesem Mitgliedstaat getilgt, und die Ergebnisse der epidemiologischen Untersuchung zeigen, dass sich die klassische Schweinepest nicht weiter ausgebreitet hat. [EU] The information provided by Slovakia indicates that the outbreaks of classical swine fever in that Member State have been eradicated and the results of the epidemiological investigation show that classical swine fever has not spread further.

Portugal hat Informationen vorgelegt, aus denen hervorgeht, dass das Citrus-tristeza-Virus (europäische Stämme) sich in der Region Algarve stark ausgebreitet hat, so dass eine Tilgung nicht mehr möglich ist; daher hat Portugal für diesen Teil seines Hoheitsgebiets die Rücknahme des Status als Schutzgebiet beantragt. [EU] Portugal has submitted information showing that Citrus tristeza virus (European strains) has spread significantly in the region of Algarve where its eradication is no longer achievable, and requested the withdrawal of the status of protected zone for this part of its territory.

Seit Erlass der Richtlinie 2000/75/EG und vor allem seit Einschleppen der Serotypen 1 und 8 des Virus der Blauzungenkrankheit in die Union in den Jahren 2006 und 2007 hat sich das Virus der Blauzungenkrankheit jedoch in der Union weiter ausgebreitet und wird möglicherweise in bestimmten Gebieten endemisch. [EU] However, since the adoption of Directive 2000/75/EC, and particularly since the introduction into the Union of bluetongue virus serotypes 1 and 8 in the years 2006 and 2007, the bluetongue virus has become more widespread in the Union, with the potential to become endemic in certain areas.

Sozioökonomische Hinweise zeugen vom Vorhandensein zahlreicher Schweinefleischverarbeitungsbetriebe in der Poebene, die sich infolge der engen Verflechtung mit der Milchverarbeitungsindustrie und dem Getreideanbau, insbesondere dem Maisanbau, ausgebreitet haben. [EU] Socio-economic sources refer to the presence of a number of producers specialising in the processing of pork who established themselves throughout the Po plain because this activity so perfectly complements the dairy and cheese industry and cereal (mainly maize) production.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners