A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
95 results for Wachstumspakts
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Der
Betrag
der
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
verzinslichen
Einlagen
,
der
unverzinslichen
Einlagen
und
der
Geldbußen
sollte
so
bemessen
sein
,
dass
eine
gerechte
Abstufung
der
Sanktionen
in
der
präventiven
und
der
korrektiven
Komponente
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
erfolgt
und
den
Mitgliedstaaten
,
deren
Währung
der
Euro
ist
,
ausreichende
Anreize
zur
Einhaltung
des
haushaltspolitischen
Rahmens
der
Union
geboten
werden
. [EU]
The
amount
of
the
interest-bearing
deposits
,
of
the
non-interest-bearing
deposits
and
of
the
fines
provided
for
in
this
Regulation
should
be
set
in
such
a
way
as
to
ensure
a
fair
graduation
of
sanctions
in
the
preventive
and
corrective
parts
of
the
SGP
and
to
provide
sufficient
incentives
for
the
Member
States
whose
currency
is
the
euro
to
comply
with
the
fiscal
framework
of
the
Union
.
Der
Referenzwert
kann
im
Sinne
des
Vertrags
und
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
als
ausnahmsweise
überschritten
angesehen
werden
. [EU]
The
planned
excess
over
the
reference
value
can
be
qualified
as
exceptional
within
the
meaning
of
the
Treaty
and
the
Stability
and
Growth
Pact
.
Die
auf
Grundlage
der
präventiven
Komponente
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
gemäß
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Sanktionen
für
Mitgliedstaaten
,
deren
Währung
der
Euro
ist
,
sollten
einen
Anreiz
für
die
Anpassung
an
das
mittelfristige
Haushaltsziel
und
dessen
Aufrechterhaltung
schaffen
. [EU]
Sanctions
under
this
Regulation
and
based
upon
the
preventive
part
of
the
SGP
in
respect
of
Member
States
whose
currency
is
the
euro
should
provide
incentives
for
adjusting
to
and
maintaining
the
medium-term
budgetary
objective
.
Die
geplante
Referenzwertüberschreitung
kann
als
ausnahmsweise
erfolgend
-
im
Sinne
des
Vertrags
und
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
-
angesehen
werden
. [EU]
The
planned
excess
over
the
reference
value
can
be
qualified
as
exceptional
within
the
meaning
of
the
Treaty
and
the
Stability
and
Growth
Pact
.
Die
geplante
Überschreitung
des
Referenzwertes
kann
im
Sinne
des
Vertrags
und
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
als
Ausnahme
angesehen
werden
. [EU]
The
planned
excess
over
the
reference
value
can
be
qualified
as
exceptional
within
the
meaning
of
the
Treaty
and
the
Stability
and
Growth
Pact
.
Die
geplante
Überschreitung
des
Referenzwerts
kann
als
ausnahmsweise
im
Sinne
des
Vertrags
und
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
betrachtet
werden
. [EU]
The
planned
excess
over
the
reference
value
can
be
qualified
as
exceptional
within
the
meaning
of
the
Treaty
and
the
Stability
and
Growth
Pact
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Strategien
zur
Konsolidierung
ihrer
Haushalte
auf
der
Grundlage
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
(
SWP
)
energisch
umsetzen
und
insbesondere
die
Empfehlungen
befolgen
,
die
gemäß
dem
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit
und/oder
-
im
Falle
von
Zahlungsbilanzhilfen
-
gemäß
den
eingegangenen
Vereinbarungen
an
sie
gerichtet
wurden
. [EU]
Member
States
should
vigorously
implement
budgetary
consolidation
strategies
under
the
Stability
and
Growth
Pact
(SGP)
and
,
in
particular
,
recommendations
addressed
to
Member
States
under
the
excessive
deficit
procedure
,
and/or
in
memoranda
of
understanding
,
in
the
case
of
balance-of-payments
support
.
Die
nationale
Haushaltsplanung
ist
nur
dann
mit
der
präventiven
und
der
korrektiven
Komponente
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
vereinbar
,
wenn
sie
sich
über
mehrere
Jahre
erstreckt
und
insbesondere
auf
die
Erreichung
der
mittelfristigen
Haushaltsziele
abzielt
. [EU]
National
fiscal
planning
can
be
consistent
with
both
the
preventive
and
the
corrective
parts
of
the
Stability
and
Growth
Pact
(SGP)
only
if
it
adopts
a
multiannual
perspective
and
pursues
the
achievement
,
in
particular
,
of
the
medium-term
budgetary
objectives
.
Die
Reform
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
von
2005
sollte
seine
Effizienz
und
wirtschaftlichen
Grundlagen
stärken
und
die
langfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
gewährleisten
. [EU]
The
2005
reform
of
the
Stability
and
Growth
Pact
sought
to
strengthen
its
effectiveness
and
economic
underpinnings
as
well
as
to
safeguard
the
sustainability
of
the
public
finances
in
the
long
run
.
Die
Reform
von
2005
sollte
die
Effizienz
und
die
wirtschaftlichen
Grundlagen
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
stärken
und
die
langfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
gewährleisten
. [EU]
The
2005
reform
of
the
Stability
and
Growth
Pact
sought
to
strengthen
its
effectiveness
and
economic
underpinnings
as
well
as
to
safeguard
the
sustainability
of
the
public
finances
in
the
long
run
.
Die
Rolle
,
die
den
subnationalen
Regierungsebenen
bei
der
Gewährleistung
der
Einhaltung
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
zukommt
,
hat
damit
beträchtlich
an
Bedeutung
gewonnen
,
weshalb
besonderes
Augenmerk
darauf
gerichtet
werden
sollte
,
sicherzustellen
,
dass
bei
der
Festlegung
der
Verpflichtungen
und
Verfahren
in
den
nationalen
haushaltspolitischen
Rahmen
alle
Teilsektoren
des
Sektors
Staat
angemessen
erfasst
werden
,
vor
allem
-
aber
nicht
ausschließlich
-
in
stärker
dezentralisierten
Mitgliedstaaten
. [EU]
The
role
of
such
sub-national
governments
in
ensuring
that
the
SGP
is
complied
with
has
thereby
increased
considerably
,
and
particular
attention
should
be
paid
to
ensuring
that
all
general
government
sub-sectors
are
duly
covered
by
the
scope
of
the
obligations
and
procedures
laid
down
in
domestic
budgetary
frameworks
,
in
particular
,
but
not
exclusively
,
in
those
Member
States
.
Die
Rücknahme
der
Konjunkturmaßnahmen
sollte
im
Rahmen
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
erfolgen
und
koordiniert
werden
. [EU]
The
withdrawal
of
the
fiscal
stimulus
should
be
implemented
and
coordinated
within
the
framework
of
the
Stability
and
Growth
Pact
.
Die
Schuldenquote
kann
im
Sinne
des
Vertrags
sowie
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
nicht
als
hinreichend
rückläufig
und
sich
rasch
genug
dem
Referenzwert
annähernd
angesehen
werden
. [EU]
The
debt
ratio
cannot
be
considered
as
diminishing
sufficiently
and
approaching
the
reference
value
at
a
satisfactory
pace
within
the
meaning
of
the
Treaty
and
the
Stability
and
Growth
Pact
.
Die
Schuldenquote
kann
im
Sinne
des
Vertrags
sowie
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
nicht
als
hinreichend
rückläufig
und
sich
rasch
genug
dem
Referenzwert
nähernd
betrachtet
werden
. [EU]
The
debt
ratio
cannot
be
considered
as
diminishing
sufficiently
and
approaching
the
reference
value
at
a
satisfactory
pace
within
the
meaning
of
the
Treaty
and
the
Stability
and
Growth
Pact
.
Die
Schuldenquote
kann
im
Sinne
des
Vertrags
und
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
nicht
als
hinreichend
rückläufig
und
sich
rasch
genug
dem
Referenzwert
annähernd
angesehen
werden
. [EU]
The
debt
ratio
cannot
be
considered
as
diminishing
sufficiently
and
approaching
the
reference
value
at
a
satisfactory
pace
within
the
meaning
of
the
Treaty
and
the
Stability
and
Growth
Pact
.
Die
Schuldenquote
kann
im
Sinne
des
Vertrags
und
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
nicht
als
hinreichend
rückläufig
und
sich
rasch
genug
dem
Referenzwert
annähernd
angesehen
werden
. [EU]
The
debt
ratio
cannot
be
considered
as
sufficiently
diminishing
and
approaching
the
reference
value
at
a
satisfactory
pace
within
the
meaning
of
the
Treaty
and
of
the
Stability
and
Growth
Pact
.
Dieses
Programm
sieht
ein
koordiniertes
Konjunkturpaket
im
Rahmen
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
vor
,
um
die
Nachfrage
zu
verstärken
und
das
Vertrauen
wiederherzustellen
,
wobei
die
Ausgangslage
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
die
angesichts
der
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
bereits
unternommenen
Anstrengungen
berücksichtigt
werden
. [EU]
This
plan
provides
for
a
coordinated
budgetary
stimulus
,
within
the
Stability
and
Growth
Pact
,
to
boost
demand
and
restore
confidence
,
taking
account
of
Member
States'
starting
positions
and
efforts
already
undertaken
in
response
to
the
economic
problems
.
Diese
umfasst
die
haushaltspolitische
Überwachung
im
Rahmen
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
und
der
Lissabon-Strategie
mit
ihren
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
,
die
einen
allgemeinen
Bezugsrahmen
für
Strukturreformen
in
der
Union
und
im
Euroraum
setzen
. [EU]
These
include
budgetary
surveillance
in
the
framework
of
the
Stability
and
Growth
Pact
and
the
Lisbon
Strategy
in
which
the
Broad
Guidelines
of
the
Economic
Policies
[1],
provide
a
general
reference
framework
for
structural
reform
in
the
Union
and
in
the
euro
area
.
Dies
liegt
unter
dem
Richtwert
von
0,5 %
des
BIP
,
der
im
Rahmen
der
präventiven
Komponente
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
insbesondere
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1466/97
des
Rates
vom
7.
Juli
1997
über
den
Ausbau
der
haushaltspolitischen
Überwachung
und
der
Überwachung
und
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitiken
im
Hinblick
auf
die
Anpassung
in
Richtung
auf
das
mittelfristige
Haushaltsziel
verlangt
wird
. [EU]
This
is
below
the
0,5 %
of
GDP
benchmark
for
the
adjustment
towards
the
medium-term
budgetary
objective
required
under
the
preventive
arm
of
the
Stability
and
Growth
Pact
,
in
particular
Council
Regulation
(EC)
No
1466/97
of
7
July
1997
on
the
strengthening
of
the
surveillance
of
budgetary
positions
and
the
surveillance
and
coordination
of
economic
policies
[5].
Die
Überarbeitung
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
im
Jahr
2005
diente
dem
Ziel
,
die
Haushaltsdisziplin
stärker
zu
verankern
,
seine
Effizienz
und
wirtschaftlichen
Grundlagen
zu
stärken
und
die
langfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
zu
gewährleisten
. [EU]
The
2005
reform
of
the
Stability
and
Growth
Pact
sought
to
strengthen
its
effectiveness
and
economic
underpinnings
as
well
as
to
safeguard
the
sustainability
of
the
public
finances
in
the
long
run
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wachstumspakts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners