DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Unvereinbarkeit
Search for:
Mini search box
 

143 results for Unvereinbarkeit
Word division: Un·ver·ein·bar·keit
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Als eine der Hauptursachen gilt Experten nach wie vor die Unvereinbarkeit von Beruf und Familie. [G] Experts believe one of the main barriers is still the incompatibility of family and working life.

Als Karrierekiller Nr. 1 gilt nach wie vor die Unvereinbarkeit von Beruf und Familie. [G] The career killer no. 1 is still the incompatibility of family and working life.

(87) Artikel 107 Absatz 1 AEUV sieht jedoch Ausnahmen vom Grundsatz der Unvereinbarkeit vor. [EU] There are, however, exceptions to the principle of incompatibility set out in Article 107(1) of the TFEU.

Ad-hoc-Beihilfen für ein Unternehmen, das einer Rückforderungsanordnung aufgrund einer früheren Kommissionsentscheidung zur Feststellung der Rechtswidrigkeit und Unvereinbarkeit einer Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt nicht Folge geleistet hat. [EU] Ad-hoc aid in favour of an undertaking which is subject to an outstanding recovery order following a previous Commission decision declaring an aid illegal and incompatible with the common market.

Angesichts der Schlussfolgerung, dass Olympic Airlines seit seiner Gründung staatliche Beihilfen erhalten hat, muss die Kommission die Maßnahmen zugunsten von Olympic Airlines anschließend nach Artikel 87 Absätze 2 und 3 EG-Vertrag prüfen, worin die Ausnahmen von der allgemeinen Regel der Unvereinbarkeit nach Artikel 87 Absatz 1 festgelegt sind. [EU] Having reached the conclusion that Olympic Airlines has received State aid since it was established, the Commission must now examine the measures in favour of Olympic Airlines in the light of Article 87(2) and (3) of the Treaty, which provide for exemptions to the general incompatibility declared in Article 87(1).

Artikel 87 Absatz 2 und 3 EG-Vertrag enthalten Ausnahmen von der allgemeinen Unvereinbarkeit staatlicher Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt, die in Absatz 1 desselben Artikels festgelegt ist. [EU] Article 87(2) and (3) of the EC Treaty provide for exemptions to the general incompatibility of State aid, as stated in paragraph (1) of the same Article.

Artikel 87 Absatz 2 und 3 EG-Vertrag sieht Ausnahmen zu der in Absatz 1 dieses Artikels beschriebenen Unvereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt vor. [EU] Article 87(2) and (3) of the Treaty provides for derogations from the general incompatibility rule set out in Article 87(1).

Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag sieht eine Ausnahme von dem in Absatz 1 dieses Artikels genannten allgemeinen Grundsatz der Unvereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt für Beihilfen zur Förderung der Entwicklung gewisser Wirtschaftszweige oder Wirtschaftsgebiete vor, soweit sie die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft. [EU] Article 87(3)(c) of the EC Treaty provides an exemption from the general rule of incompatibility with the common market as stated in paragraph (1) of that Article for aid to facilitate the development of certain economic activities or of certain economic areas, where such aid does not adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest.

Artikel 87 Absätze 2 und 3 EG-Vertrag sieht Ausnahmen zu der in Artikel 87 Absatz 1 festgelegten allgemeinen Unvereinbarkeit vor. [EU] Article 87(2) and (3) of the Treaty lays down exceptions to the general ban in Article 87(1).

Artikel 87 EG-Vertrag erlaubt jedoch Ausnahmen vom Grundsatz der Unvereinbarkeit staatlicher Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt. [EU] However, Article 87 does provide for exceptions to the principle that State aid is incompatible with the common market.

Artikel 87 Absätze 2 und 3 EG-Vertrag sieht Ausnahmen von der allgemeinen Unvereinbarkeit nach Absatz 1 vor. [EU] Article 87(2) and 87(3) of the EC Treaty provide for exemptions to the general incompatibility set out in Article 87(1).

Artikel 87 Absätze 2 und 3 des EG-Vertrags enthält Ausnahmen von der in Absatz 1 dieses Artikels festgelegten allgemeinen Unvereinbarkeit der Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt. [EU] Article 87(2) and (3) of the EC Treaty provides for exemptions from the general incompatibility of aid stated in Article 87(1) of the EC Treaty.

Artikel 87 Absatz 2 und 3 EG-Vertrag sehen Ausnahmen zu der in Absatz 1 angeführten Unvereinbarkeit vor. (38) Die in Artikel 87 Absatz 2 EG-Vertrag aufgeführten Ausnahmen finden auf den vorliegenden Fall keine Anwendung, da die Beihilfen nicht sozialer Art sind und nicht einzelnen Verbrauchern gewährt werden, sie dienen auch nicht der Beseitigung von Schäden, die durch Naturkatastrophen oder sonstige außergewöhnliche Ereignisse entstanden sind, und sie sind auch keine Beihilfen für die Wirtschaft bestimmter, durch die Teilung Deutschlands betroffener Gebiete der Bundesrepublik Deutschland. [EU] The derogations in Article 87(2) of the Treaty are not applicable here, given that the aid does not have a social character and is not granted to individual consumers, does not serve to make good the damage caused by natural disasters or other exceptional occurrences and is not granted to the economy of certain areas of the Federal Republic of Germany affected by the division of Germany.

Artikel 87 Absatz 2 und 3 EG-Vertrag sehen Ausnahmen zu der in Absatz 1 angeführten Unvereinbarkeit vor. [EU] Article 87(2) and (3) of the Treaty provides for derogations from the general incompatibility rule set out in Article 87(1).

Artikel 87 EG-Vertrag erlaubt jedoch Ausnahmen vom Grundsatz der Unvereinbarkeit staatlicher Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt. [EU] However, Article 87 does allow exemptions from the principle of the incompatibility of state aid with the common market.

Artikel 87 EG-Vertrag sieht jedoch Ausnahmen vom allgemeinen Grundsatz der Unvereinbarkeit staatlicher Beihilfen mit dem Vertrag vor, auch wenn einige dieser Ausnahmen ganz offensichtlich hier keine Anwendung finden können, insbesondere die in Absatz 2 genannten Ausnahmen. [EU] Article 87 of the Treaty makes provision, however, for exceptions from the general principle that State aid is incompatible with the Treaty, although some of those exceptions clearly do not apply, and in particular those laid down in paragraph 2 of that Article.

Artikel 87 EG-Vertrag sieht jedoch Ausnahmen vom allgemeinen Grundsatz der Unvereinbarkeit staatlicher Beihilfen mit dem Vertrag vor, auch wenn einige dieser Ausnahmen und insbesondere die in Absatz 2 genannten ganz offensichtlich hier keine Anwendung finden können. [EU] However, Article 87 of the Treaty provides scope for derogations to the general principle that State aid is incompatible with the Treaty, whilst it is clear that some are not applicable to the case in point, notably the derogations under Article 87(2).

Außerdem schloss sich Griechenland offenbar der Analyse der Kommission in Bezug auf die Unvereinbarkeit der beanstandeten Maßnahmen mit dem Gemeinsamen Markt an und verpflichtete sich aus diesem Grund wiederholt die beiden beanstandeten Maßnahmen durch ein Gesetz aufzuheben. [EU] Moreover, Greece appears to have agreed with the Commission's analysis on the incompatibility of the contested measures with the common market, and for this reason repeatedly [15] committed to repeal the two contested measures by law.

Auswirkung der Unvereinbarkeit missbräuchlich angewendeter Beihilfen auf das Umstrukturierungsprogramm [EU] Effect of the incompatibility of the misused aid on the entire restructuring plan

Beihilferegelungen, in denen nicht ausdrücklich festgelegt ist, dass einem Unternehmen, das einer Rückforderungsanordnung aufgrund einer früheren Kommissionsentscheidung zur Feststellung der Rechtswidrigkeit und Unvereinbarkeit einer Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt nicht Folge geleistet hat, keine Einzelbeihilfen gewährt werden dürfen [EU] Aid schemes which do not explicitly exclude the payment of individual aid in favour of an undertaking which is subject to an outstanding recovery order following a previous Commission decision declaring an aid illegal and incompatible with the common market

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners