DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Pioniere
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Sie haben sich in Alaska als Pioniere niedergelassen. They homesteaded in Alaska.

Bis März 2005 wurde die Idee der Dortmunder Recycling-Pioniere im Rahmen des Schwerpunktprogramms "Nachhaltiges Wirtschaften" vom Bundesministerium für Bildung und Forschung gefördert. [G] The idea of the Dortmund recycling pioneers was sponsored by the Federal Ministry of Education and Research until March 2005 as part of its key "sustainable economy" programme.

Die Pioniere der Vorstädte sahen sich ihrer Musikkultur beraubt. [G] The pioneers of the suburbs felt robbed of their music culture.

Einerseits setzen die Pioniere unermüdlich ihr Werk fort und fingen vielerorts an, an Kunsthochschulen zu lehren: darunter Nam June Paik an der Kunstakademie Düsseldorf, Birgit Hein an der Hochschule für Bildende Künste Braunschweig, der österreichische Experimentalfilmer Peter Kubelka an der Städelschule in Frankfurt am Main, Maria Vedder und Heinz Emigholz (der in seinen experimentellen Spielfilme "Normalsatz" (1978-81), "Die Basis des Make-up" (1984), "Die Wiese der Sachen" (1986-90) und "Der zynische Körper" (1993-2000) Dokumentation und Inszenierung verbindet) an der Hochschule für Bildende Künste Berlin am Institut für Zeitbasierte Medien, Marcel Odenbach und zur Zeit Klaus vom Bruch an der Hochschule für Gestaltung Karlsruhe und Peter Weibel am Institut für neue Medien in Frankfurt am Main, bevor er Direktor des ZKMs wurde. [G] On the one hand, the pioneers pursued their work untiringly and, in many places, began to teach at art academies. Among them are Nam June Paik at the Düsseldorf Art Academy, Birgit Hein at the Brunswick College of Fine Arts, Peter Kubelka, the Austrian experimental film-maker at the Städelschule in Frankfurt am Main, Maria Vedder and Heinz Emigholz (who combines documentary and drama in his experimental feature films Normalsatz (1978-81), Die Basis des Make-up (1984), Die Wiese der Sachen (1986-90) and Der zynische Körper (1993-2000)) at the Institute for Time-Based Media at the Berlin University of the Arts, Marcel Odenbach and currently Klaus von Bruch at the College of Art and Design in Karlsruhe and Peter Weibel, who taught at the Institute for New Media in Frankfurt am Main before becoming director of the ZKM.

Georg Nees gilt neben Herbert Franke und Frieder Nake als einer der Pioniere der Computerkunst. [G] Along with Herbert Franke and Frieder Nake, Nees is looked upon as one of the pioneers of computer art.

Heute finden Medienkunstinteressierte in dieser Datenbank nicht nur Biographien und Werkbeispiele internationaler Pioniere wie Manfred Mohr, Georg Nees oder Frieder Nake über Kenneth Knowlton, Sue Gollifier und Yoshiyuki Abe bis zu aktuell tätigen Künstlern wie Gerhard Mantz oder Yves Netzhammer. [G] Today people interested in computer art can not only use the data bank to look up biographies and works of art of international pioneers like Manfred Mohr, Georg Nees and Frieder Nake, the more recent Kenneth Knowlton, Sue Gollifier and Yoshiyuki Abe and today's artists like Gerhard Mantz and Yves Netzhammer.

Hinter Namen wie etwa ZIP, Bomber, Brain oder SIK, die in Frankfurt als Pioniere gelten, verbergen sich Menschen, die nur innerhalb der Szene bekannt sind. [G] Names like ZIP, Bomber, Brain or SIK, who are regarded as pioneers in Frankfurt, denote people known only to insiders.

Neben einem Rückblick auf die Pioniere des Designs und die Geschichte heutiger Kultmarken zeigen fünf Themenbereiche Ideen für morgen: Vorgestellt werden innovative Produkte, Materialien und Technologien, Ideen und Experimente, die unser Leben bestimmen werden. [G] Alongside a look back at the pioneers of design and the history of today's cult brands, the visions for tomorrow will be presented in five thematic areas: innovative products, materials and technologies, ideas and experiments that will be reality tomorrow.

Neustadt-Glewe und Unterhaching sind Pioniere auf dem Weg in die saubere Zukunft der nachhaltigen Stromwirtschaft in Deutschland. [G] Neustadt-Glewe and Unterhaching are pioneers on the way to a cleaner future for the sustainable electricity sector in Germany.

Seit jeher hat es in der Popmusik Pioniere und Epigonen der verschiedenen Stilrichtungen gegeben; letztere waren (und sind) zumeist erfolgreicher als die Vorreiter und Erfinder. [G] Pop music has always seen both pioneers and copycats of whatever styles were in at the time; the latter were (and still are) often more successful than the real thing.

Söke Dinkla beschreibt in ihrem Buch "Pioniere Interaktiver Kunst von 1970 bis heute" deren Anfänge in Westdeutschland. [G] In her book Pioniere Interaktiver Kunst, Söke Dinkla describes the beginnings of interactive art in West Germany from 1970 to today.

Zu danken ist dieser anhaltende Aufschwung allen voran dem Wirken der Pioniere vom Schlage eines Nikolaus Harnoncourt. [G] This ongoing revival can above all be ascribed to the work of pioneers like Nikolaus Harnoncourt.

Im Rahmen des Umweltzeichen-Systems der Gemeinschaft sind eine ganze Reihe von Gebührenermäßigungen möglich geworden, z. B. für in EMAS eingetragene und nach ISO 14001 zertifizierte Unternehmen, für KMU und für "Pioniere". [EU] Under the Community Eco-label Scheme, various fee reductions e.g. for EMAS and ISO 14001 certified companies, SMEs and first movers have become possible.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners