DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Order
Search for:
Mini search box
 

29951 results for Order | Order
Word division: Or·der
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Wenn Ihre Produkte von erstklassiger Qualität sind, wären wir bereit, einen Auftrag zu erteilen. If your products are of first class quality we would be prepared to place an order.

Danke für Ihren Auftrag. Thank you for placing your order with us.

Danke für Ihre Bestellung. Thanks for your order.

Es erging der Befehl, etw. zu tun. An order was issued to do sth.

In der Sache LUX ist ein Beschluss ergangen. In the matter of LUX an order has been issued.

Das Gericht erkannte auf Räumung. The court made an order for possession [Br.]; The court rendered a judgement of eviction. [Am.]

Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. There are no items in the shopping cart. Verify your order.

Man muss sich ändern, um sich treu zu bleiben. You have to change to remain true to yourself.; One must change in order to remain true to one's self.

Um die Zeit totzuschlagen, lese ich ein Buch. In order to kill time I'll read a book.

Er überwies das Geld ins Ausland und verstieß damit gegen den Gerichtsbeschluss. He transferred the money abroad in violation of the court order.

Er fehlt noch, damit wir vollzählig sind. He has yet to arrive in order to complete our numbers.

Edward VIII. verzichtete 1936 auf den Thron, um eine geschiedene Amerikanerin zu heiraten. Edward VIII abdicated the throne in 1936 in order to marry an American divorcee.

Ich erhielt die Auskunft, dass sie die Bestellung nicht stornieren, weil das nicht vorgesehen ist. I was told that they would not cancel the order as it is not part of their standard/usual procedure.

Der Befehl zum Angriff wurde zurückgenommen. The order to attack was countermanded.

Die Reihenfolge der Präsentation wurde über die Testteilnehmer hinweg zufällig verteilt und innerhalb der Teilnehmer für jeden der drei Testtermine willkürlich festgelegt. The order of presentation was randomized across test participants, and, within participants, randomized across each of the three test sessions.

Das ist ein bisschen viel verlangt. That's a tall order.

1956, in seiner Habilitation, befasst er sich mit dem Theologen Bonaventura, der sich im 13. Jahrhundert mit den schwärmerischen Strömungen im Franziskanerorden auseinandersetzt, um "den geistigen Verwirrungen seiner Zeit das Bild der wahren christlichen Weisheit entgegenzuhalten". [G] In his habilitation in 1956, he dealt with the theologian Bonaventura, who grappled with the rapturous, emotional currents among the Franciscans in the 13th century, "in order to confront the intellectual and spiritual confusions of his time with the image of true Christian wisdom."

1983 schien die Welt noch in Ordnung. [G] Back in 1983, the world still seemed to be in order.

1. Juli 1990: Die DDR übernimmt große Teile der Wirtschafts- und Rechtsordnung der Bundesrepublik. [G] 1 July 1990: The GDR adopts large parts of the economic and legal order of the Federal Republic.

3. Um kurzfristig und unbürokratisch etwas anstoßen zu können, sollte Geld bereit stehen, ein Verfügungsfonds, über dessen Verwendung eine Stadtteilkonferenz entscheidet, in der die Bewohnerinnen und Bewohner vertreten sind. [G] 3. In order to be able to get something moving quickly and without a lot of red tape, money should be available, a fund whose use is determined by a neighbourhood conference involving representatives of the inhabitants.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners