A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
narcotic substance
narcotic substances
narcotically
narcoticism
narcotics
narcotics agent
narcotics agents
narcotics crime
narcotics detection dog
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
Narcotics
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Es
ist
rechtlich
extrem
schwierig
,
die
Anabolika
etwa
auf
eine
Stufe
mit
den
Betäubungsmittel
zu
stellen
und
damit
ihren
Besitz
in
einen
strafrelevanten
Tatbestand
umzuwandeln
. [G]
Legally
it
is
extremely
difficult
to
place
anabolic
substances
in
the
same
category
as
narcotics
and
thus
make
possessing
them
a
criminal
offence
.
2008
einigte
sich
eine
Gruppe
von
Drogenhändlern
,
darunter
Alizai
,
darauf
,
den
Taliban
als
Gegenleistung
für
deren
Zusicherung
,
den
Drogenmaterialtransport
zu
organisieren
,
eine
Steuer
auf
Mohnanbauflächen
zu
entrichten
. [EU]
In
2008
, a
group
of
narcotics
traffickers
,
including
Alizai
,
agreed
to
pay
the
Taliban
tax
on
land
where
opium
poppy
was
planted
in
return
for
Taliban
agreement
to
organize
transportation
for
narcotics
materials
.
2008
willigte
eine
Gruppe
von
Drogenhändlern
,
darunter
Alizai
,
ein
,
den
Taliban
als
Gegenleistung
für
deren
Zusicherung
,
den
Drogentransport
zu
organisieren
,
eine
Steuer
auf
Mohnanbauflächen
zu
entrichten
. [EU]
In
2008
, a
group
of
narcotics
traffickers
,
including
Alizai
,
agreed
to
pay
the
Taliban
tax
on
land
where
opium
poppy
was
planted
in
return
for
Taliban
agreement
to
organize
transportation
for
narcotics
materials
.
2008
willigte
sich
eine
Gruppe
von
Drogenhändlern
,
darunter
Alizai
,
ein
,
den
Taliban
als
Gegenleistung
für
deren
Zusicherung
,
den
Drogentransport
zu
organisieren
,
eine
Steuer
auf
Mohnanbauflächen
zu
entrichten
. [EU]
In
2008
, a
group
of
narcotics
traffickers
,
including
Alizai
,
agreed
to
pay
the
Taliban
tax
on
land
where
opium
poppy
was
planted
in
return
for
Taliban
agreement
to
organize
transportation
for
narcotics
materials
.
2011
überwiesen
Funktionsträger
der
Taliban
,
darunter
der
Schattengouverneur
der
Provinz
Helmand
,
Hunderttausende
Dollar
von
einer
RMX-Niederlassung
im
Grenzgebiet
Afghanistan/Pakistan
an
Hawalas
in
Afghanistan
,
die
für
den
Drogenankauf
im
Auftrag
von
Taliban-Funktionsträgern
bestimmt
waren
. [EU]
As
of
2011
,
Taliban
officials
,
including
the
shadow
governor
of
Helmand
Province
,
transferred
hundreds
of
thousands
of
dollars
from
an
RMX
branch
in
the
Afghanistan-Pakistan
border
region
to
hawalas
in
Afghanistan
for
the
purchase
of
narcotics
on
behalf
of
Taliban
officials
.
ALKOHOLISCHE
GETRÄNKE
,
TABAKWAREN
UND
DROGEN
[EU]
ALCOHOLIC
BEVERAGES
,
TOBACCO
AND
NARCOTICS
Anhand
dieser
Angaben
bewertet
die
Kommission
im
Benehmen
mit
den
Mitgliedstaaten
die
Wirksamkeit
dieser
Verordnung
und
erstellt
nach
Artikel
12
Absatz
12
des
Übereinkommens
der
Vereinten
Nationen
einen
Jahresbericht
,
der
dem
Internationalen
Suchtstoffkontrollamt
vorgelegt
wird
. [EU]
On
the
basis
of
that
information
,
the
Commission
shall
,
in
consultation
with
the
Member
States
,
evaluate
the
effectiveness
of
this
Regulation
and
,
in
accordance
with
Article
12
(12)
of
the
United
Nations
Convention
,
draw
up
an
annual
report
to
be
submitted
to
the
International
Narcotics
Control
Board
.
Beide
Vertragsparteien
beabsichtigen
,
besondere
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
und
zwar
zur
Bekämpfung
des
unerlaubten
Anbaus
und
der
Herstellung
von
sowie
des
Handels
mit
Drogen
,
Betäubungsmitteln
und
psychotropen
Stoffen
,
sowie
zur
Verhütung
und
Verringerung
des
Drogenmissbrauchs
. [EU]
Both
Parties
shall
consider
special
measures
against
the
illicit
cultivation
and
production
of
,
and
trade
in
drugs
,
narcotics
and
psychotropic
substances
as
well
as
prevention
and
reduction
of
drug
abuse
.
Betäubungsmittel
,
natürliche
und
synthetische:
Jeder
Stoff
,
der
in
den
Tabellen
I
und
II
des
am
30
.
März
1961
in
New
York
unterzeichneten
Einheitsübereinkommens
über
Betäubungsmittel
aufgezählt
ist
[EU]
Narcotics
,
natural
and
synthetic:
All
substances
listed
in
Tables
I
and
II
of
the
single
Convention
on
narcotic
drugs
signed
in
New
York
on
30
March
1961
Das
Office
39
kontrolliert
eine
Reihe
von
Einrichtungen
in
Nordkorea
und
im
Ausland
,
durch
die
es
zahlreiche
illegale
Aktivitäten
ausübt
,
zu
denen
unter
anderem
die
Herstellung
,
der
Schmuggel
und
der
Vertrieb
von
Drogen
zählen
. [EU]
Office
39
controls
a
number
of
entities
inside
North
Korea
and
abroad
through
which
it
conducts
numerous
illicit
activities
including
the
production
,
smuggling
,
and
distribution
of
narcotics
.
Das
Office
39
kontrolliert
zahlreiche
Organisationen
in
Nordkorea
und
anderen
Ländern
,
über
die
es
eine
Reihe
illegaler
Aktivitäten
durchführt
,
wie
z. B.
Drogenproduktion
,
-schmuggel
und
-verkauf
. [EU]
Office
39
controls
a
number
of
entities
inside
North
Korea
and
abroad
through
which
it
conducts
numerous
illicit
activities
including
the
production
,
smuggling
,
and
distribution
of
narcotics
.
Der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
hat
am
23
.
März
2007
die
Resolution
1746
(
2007
)
über
die
Verlängerung
des
Mandats
der
Hilfsmission
der
Vereinten
Nationen
in
Afghanistan
(
UNAMA
)
angenommen
,
in
der
er
unter
anderem
den
Beschluss
der
Europäischen
Union
begrüßte
,
eine
Polizeimission
auf
dem
Gebiet
der
Polizeiarbeit
mit
Verknüpfungen
zur
umfassenderen
Rechtsstaatlichkeit
und
der
Drogenbekämpfung
einzurichten
,
welche
die
derzeitigen
Bemühungen
auf
dem
Gebiet
der
Polizeireform
auf
zentralstaatlicher
Ebene
und
Provinzebene
unterstützen
und
verstärken
soll
,
und
in
der
er
der
raschen
Entsendung
der
Mission
entgegensieht
. [EU]
On
23
March
2007
,
the
United
Nations
Security
Council
adopted
Resolution
1746
(2007)
on
the
extension
of
UN
Assistance
Mission
in
Afghanistan's
(UNAMA)
mandate
,
which
,
inter
alia
,
welcomes
the
decision
by
the
EU
to
establish
a
police
mission
in
the
field
of
policing
with
linkages
to
the
wider
rule
of
law
and
counter-
narcotics
,
to
assist
and
enhance
current
efforts
in
the
area
of
police
reform
at
central
and
provincial
levels
,
and
looks
forward
to
the
early
launch
of
the
mission
.
Die
Taliban
nutzen
RMX
auch
,
um
ihre
Rolle
im
Drogenhandel
in
Afghanistan
zu
unterstützen
. [EU]
The
Taliban
also
uses
RMX
to
facilitate
its
role
in
the
Afghan
narcotics
trade
.
Drogen
(
023
)
und
Prostitution
(
122
) [EU]
Narcotics
(023)
and
Prostitution
(122)
Drogen
[COICOP
02
.3.0] [EU]
Narcotics
[COICOP 02.3.0]
Einrichtung
eines
Amtes
für
Suchtstoffe
auf
gesamtstaatlicher
Ebene
. [EU]
Establish
a
State-level
office
for
narcotics
.
Er
ist
zum
Aufspüren
illegaler
Substanzen
wie
Sprengstoffe
und
Drogen
durch
die
Technologie
des
"Ion
Trap
Mobility"-Spektrometers
(
ITMS
) (
Ionenfallen-Mobilitätspektrometer
)
bestimmt
. [EU]
It
is
designed
for
the
detection
of
illicit
substances
,
such
as
explosives
and
narcotics
,
by
using
Ion
Trap
Mobility
Spectrometer
(ITMS)
technology
.
er
liefert
Beiträge
zur
Formulierung
der
die
Energieversorgungssicherheit
,
die
Drogenbekämpfung
und
die
Wasserwirtschaft
betreffenden
Aspekte
der
GASP
in
Bezug
auf
Zentralasien
. [EU]
provide
input
to
the
formulation
of
energy
security
,
anti-
narcotics
and
water
resource
management
aspects
of
the
CFSP
with
respect
to
Central
Asia
.
er
liefert
Beiträge
zur
Formulierung
der
die
Energieversorgungssicherheit
,
die
Drogenbekämpfung
und
die
Wasserwirtschaft
betreffenden
Aspekte
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
in
Bezug
auf
Zentralasien
. [EU]
provide
input
to
the
formulation
of
energy
security
,
anti-
narcotics
and
water
resource
management
aspects
of
the
common
foreign
and
security
policy
with
respect
to
Central
Asia
.
Er
liefert
Sachbeiträge
zur
Formulierung
der
die
Energiesicherheit
,
die
Drogenbekämpfung
und
die
Bewirtschaftung
der
Wasserressourcen
betreffenden
Aspekte
der
GASP
in
Bezug
auf
Zentralasien
." [EU]
Provide
input
to
the
formulation
of
energy
security
,
anti-
narcotics
and
water
resource
management
aspects
of
the
CFSP
with
respect
to
Central
Asia
.'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Narcotics":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners