A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
384 results for IFB
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
2001
und
vor
allem
2002
behielt
die
IFB
diese
Vorgehensweise
bei
,
die
von
der
SNCB
geduldet
wurde
. [EU]
In
2001
and
especially
in
2002
,
IFB
continued
this
practice
,
which
SNCB
tolerated
.
2003
habe
der
Umsatz
der
IFB
im
Massengutverkehr
nur
3,3
Mio
.
EUR
betragen
. [EU]
In
2003
,
IFB
's
turnover
on
bulk
was
only
EUR
3,3
million
.
2004
jedoch
habe
IFB
zwei
bedeutende
Aufträge
über
die
Beförderung
von
Schüttgut
erhalten:
erstens
einen
Vertrag
über
Kohletransport
,
der
einen
Umsatz
von
[...]
im
Jahr
2004
und
von
[...]
2005
einbrachte
,
und
zweitens
einen
Vertrag
über
die
Beförderung
von
Granulat
,
der
zu
einer
Umsatzsteigerung
von
[...]
im
Jahr
2004
und
von
[...]
2005
führte
. [EU]
In
2004
,
IFB
obtained
two
bulk
transport
contracts
of
significant
volume
.
Firstly
, a
contract
for
the
transport
of
coal
[...]
which
generated
a
turnover
[...]
in
2004
and
[...]
in
2005
.
2006
finanzierte
IFB
den
Kauf
von
Schubstaplern
über
ein
externes
Darlehen
in
Höhe
von
1,3
Mio
.
EUR
. [EU]
In
2006
,
IFB
financed
the
purchase
of
'reach
stackers'
by
means
of
an
external
loan
of
EUR
1,3
million
,
30
,26
Mio
.
EUR
, d. h.
24
%
dieser
Kosten
,
werden
von
der
IFB
selbst
getragen
. [EU]
EUR
30
,26
million
,
or
24
%,
of
these
costs
were
borne
by
IFB
itself
.
42
%
der
Risikoaktiva
der
IFB
(
gemessen
an
ihrem
Nettobuchwert
, d. h.
nach
Abschreibungen
und
Wertberichtigungen
)
werden
dem
Terminalgeschäft
zugeordnet
[EU]
42
%
of
IFB
's
operational
fixed
assets
(measured
by
their
net
accounting
value
,
that
is
to
say
after
amortisations
and
depreciation
)
are
allocated
to
the
terminals
activities
58
%
der
Risikoaktiva
der
IFB
werden
dem
Transportgeschäft
(
Logistik
)
zugeordnet
. [EU]
58
%
of
IFB
's
operational
fixed
assets
are
allocated
to
the
transport
(logistics)
activity
.
75
%
dieser
Wertberichtigungen
und
Rückstellungen
stammen
aus
Beteiligungen
der
IFB
. [EU]
75
%
of
these
reductions
in
value
and
provisions
stemmed
from
IFB
's
holdings
.
Alle
diese
Zinsen
seien
Zinsen
für
Schulden
in
Verbindung
mit
Aktivitäten
der
IFB
außerhalb
Frankreichs
. [EU]
All
this
interest
is
interest
on
the
debts
linked
to
IFB
's
non-French
activities
,
Als
Gläubiger
würde
die
SNCB
ihre
Forderungen
an
die
IFB
verlieren
,
zumindest
entsprechend
ihrem
Anteil
an
den
nicht
von
den
Aktiva
gedeckten
Passiva
der
IFB
. [EU]
In
this
case
,
costs
are
notably
as
follows:
Am
12
.
Dezember
2003
fand
ein
bilaterales
Treffen
zu
diesem
Thema
mit
den
belgischen
Behörden
statt
,
bei
dem
der
Kommission
der
Umstrukturierungsplan
für
IFB
übergeben
wurde
. [EU]
A
bilateral
meeting
on
this
subject
was
held
with
the
Belgian
authorities
on
12
December
2003
.
At
this
meeting
,
the
IFB
restructuring
plan
was
submitted
to
the
Commission
.
Am
15
.
Juli
2003
zahlte
die
IFB
einen
Betrag
in
Höhe
von
1500000
EUR
zuzüglich
Zinsen
in
Höhe
von
40422
,04
EUR
zurück
. [EU]
On
15
July
2003
,
IFB
repaid
EUR
1500000
of
this
sum
,
plus
interest
of
EUR
40422
,04.
Am
19
.
Juli
2002
analysierte
der
Verwaltungsrat
der
SNCB
die
Lage
ihrer
Tochtergesellschaft
IFB
. [EU]
The
SNCB's
Management
Board
,
at
its
meeting
on
19
July
2002
,
summarised
the
situation
of
its
subsidiary
IFB
.
Am
19
.
Juli
2002
erfuhr
der
Verwaltungsrat
der
SNCB
und
somit
auch
der
Regierungskommissar
,
der
in
diesem
Gremium
die
Interessen
des
belgischen
Staates
vertritt
,
dass
die
IFB
seit
Ende
2000
ihre
Rechnungen
nicht
bezahlte
,
und
genehmigte
die
Gewährung
eines
Vorschusses
in
Höhe
von
2,5
Mio
.
EUR
an
die
IFB
im
zweiten
Halbjahr
2002
. [EU]
Since
19
July
2002
,
SNCB's
Management
Board
,
among
whom
the
Government
Commissioner
who
represents
Belgium's
interests
on
SNCB's
Management
Board
,
has
known
that
IFB
had
not
been
paying
its
invoices
since
the
end
of
2000
,
and
approved
the
granting
of
an
advance
of
EUR
2,5
million
to
IFB
during
the
second
half
of
2002
.
Am
19
.
September
2002
beauftragte
der
geschäftsführende
Direktor
der
IFB
zwei
Rechnungsprüfer
mit
der
Beurteilung
der
finanziellen
Situation
des
Unternehmens
in
einem
Sonderbericht
. [EU]
On
19
September
2002
,
IFB
's
Chief
Executive
instructed
two
auditors
to
compile
a
special
report
in
order
to
evaluate
the
financial
state
of
the
company
.
Am
20
.
Dezember
2002
beschloss
der
Verwaltungsrat
,
einen
Rahmenvertrag
mit
der
IFB
abzuschließen
,
der
sowohl
Rettungs-
als
auch
Umstrukturierungsmaßnahmen
umfassen
und
zu
einer
Kapitalerhöhung
für
die
IFB
führen
sollte
. [EU]
On
20
December
2002
,
the
Management
Board
decided
to
finalise
a
framework
agreement
with
IFB
,
which
had
to
include
rescue
measures
as
well
as
restructuring
measures
and
increase
IFB
's
capital
.
Am
21
.
Mai
2002
stellte
der
Verwaltungsrat
der
IFB
fest
,
dass
das
Eigenkapital
infolge
der
seit
2000
erlittenen
Verluste
auf
weniger
als
die
Hälfte
des
Gesellschaftskapitals
gesunken
war
. [EU]
On
21
May
2002
,
IFB
's
Management
Board
found
that
,
following
the
losses
sustained
since
the
end
of
2000
,
capital
funds
had
fallen
to
less
than
half
of
the
share
capital
.
Am
23
.
Juli
2003
wurden
die
restlichen
1000000
EUR
zuzüglich
Zinsen
in
Höhe
von
26883
,35
EUR
von
der
IFB
an
die
SNCB
zurückgezahlt
. [EU]
On
23
July
2003
,
the
balance
of
EUR
1000000
,
plus
interest
of
EUR
26883
,35,
was
repaid
by
IFB
to
SNCB
.
Am
24
.
Dezember
2002
genehmigte
auch
die
außerordentliche
Generalversammlung
(
"AGV"
)
der
IFB
diesen
Vorschlag
. [EU]
On
24
December
2002
,
the
Extraordinary
General
Meeting
of
Shareholders
('EGM')
of
IFB
likewise
accepted
this
proposal
.
andererseits
ca
.
480
VZE
der
SNCB
,
deren
Tätigkeit
von
der
Fortführung
der
Aktivitäten
der
IFB
abhing
. [EU]
On
the
other
hand
,
around
480
FTE
of
SNCB
whose
employment
depended
on
IFB
remaining
in
business
.
This
estimate
is
obtained
from
the
following
calculation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "IFB":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners