A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Beieierstock
Beieinandersein
Beifahrer
Beifahrerin
Beifahrerseite
Beifahrersitz
Beifahrertür
Beifall
Beifall spenden
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
Beifahrerseite
Word division: Bei·fah·rer·sei·te
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
25
Minuten
nach
Versuchsbeginn
muss
der
entfrostete
Windschutzscheibenbereich
auf
der
Beifahrerseite
mit
dem
in
Absatz
1.1.4.1
genannten
Bereich
auf
der
Fahrerseite
vergleichbar
sein
[EU]
25
minutes
after
the
start
of
the
test
period
,
the
defrosted
area
of
the
windscreen
on
the
passenger
side
shall
be
comparable
to
that
specified
in
paragraph
1.1.4.1
for
the
driver's
side
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
die
Übereinstimmung
mit
dieser
Richtlinie
als
erreicht
,
wenn
die
Fahrzeuge
auf
der
Beifahrerseite
mit
Weitwinkel-
und
Nahbereichsspiegeln
ausgestattet
sind
,
deren
Sichtfelder
zusammen
nicht
weniger
als
95
%
des
gesamten
Sichtfeldes
auf
Bodenhöhe
eines
Spiegels
der
Klasse
IV
und
nicht
weniger
als
85
%
des
Sichtfeldes
auf
Bodenhöhe
eines
Spiegels
der
Klasse
V
gemäß
der
Richtlinie
2003/97/EG
abdecken
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
compliance
with
the
requirements
of
this
Directive
shall
be
deemed
to
be
achieved
where
vehicles
are
equipped
,
on
the
passenger
side
,
with
wide-angle
and
close-proximity
mirrors
,
whose
combination
of
fields
of
vision
covers
not
less
than
95
%
of
the
field
of
vision
at
ground
level
of
a
class
IV
mirror
and
not
less
than
85
%
of
the
field
of
vision
at
ground
level
of
a
class
V
mirror
under
Directive
2003/97/EC
.
Auf
der
Beifahrerseite
braucht
der
in
Absatz
5.1.2.1.2
definierte
Verdeckungswinkel
der
A-Säule
nicht
bestimmt
zu
werden
,
wenn
beide
A-Säulen
symmetrisch
zur
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
liegen
. [EU]
The
angle
of
obstruction
of
the
'A'
pillar
on
the
passenger
side
,
as
defined
in
paragraph
5.1.2.1.2,
need
not
be
determined
if
the
two
pillars
are
located
symmetrically
in
relation
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
of
the
vehicle
.
auf
der
Beifahrerseite
[EU]
One
on
the
passenger's
side
Auf
der
Beifahrerseite
kann
die
Front
des
Sichtfelds
mit
einem
Radius
von
2000
mm
abgerundet
sein
(
Abbildung
9). [EU]
The
front
of
this
field
of
vision
opposite
to
the
driver's
side
may
be
rounded
off
with
a
radius
of
2000
mm
(see
figure
9).
Außenrückspiegel
auf
der
Beifahrerseite
[EU]
Exterior
rear-view
mirror
on
the
passenger's
side
Außenspiegel
auf
der
Beifahrerseite
von
Fahrzeugen
der
Klassen
M2
und
M3
[EU]
Exterior
mirrors
on
the
passenger
side
and
optional
exterior
mirrors
on
the
driver
side
of
vehicles
of
categories
M2
and
M3
Außerdem
muss
der
Fahrzeugführer
einen
1 m
breiten
Streifen
der
Fahrbahn
einsehen
können
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Beifahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
,
und
der
4 m
hinter
der
durch
die
Augenpunkte
des
Fahrzeugführers
verlaufenden
senkrechten
Ebene
beginnt
. [EU]
In
addition
,
the
road
must
be
visible
to
the
driver
over
a
width
of
1 m,
which
is
bounded
by
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
and
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
starting
from
a
point
4 m
behind
the
vertical
plane
passing
through
the
driver's
ocular
points
.
Außerdem
muss
der
Fahrzeugführer
einen
1 m
breiten
Streifen
der
Fahrbahn
einsehen
können
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Beifahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
,
und
der
4 m
hinter
der
durch
die
Augenpunkte
des
Fahrzeugführers
verlaufenden
senkrechten
Ebene
beg
innt
(
Abbildung
5). [EU]
In
addition
,
the
road
must
be
visible
to
the
driver
over
a
width
of
1 m,
which
is
bounded
by
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
and
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
starting
from
a
point
4 m
behind
the
vertical
plane
passing
through
the
driver's
ocular
points
(see
Figure
5).
Dann
wird
der
Verdeckungswinkel
der
A-Säule
auf
der
Beifahrerseite
nach
Absatz
5.1.2.1.2
gemessen
. [EU]
The
angle
of
obstruction
of
the
A
pillar
on
the
passenger
side
shall
then
be
measured
as
specified
in
paragraph
5.1.2.1.2.
Das
Sichtfeld
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
Fahrzeugführer
mindestens
einen
ebenen
und
horizontalen
Teil
der
Fahrbahn
von
15
m
Breite
einsehen
kann
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Beifahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
,
und
der
sich
mindestens
von
10
m
bis
25
m
hinter
den
Augenpunkten
des
Fahrzeugführers
erstreckt
. [EU]
The
field
of
vision
must
be
such
that
the
driver
can
see
at
least
a
15
m
wide
,
flat
,
horizontal
portion
of
the
road
,
which
is
bounded
by
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
of
the
vehicle
and
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
on
the
passenger's
side
and
which
extends
from
at
least
10
m
to
25
m
behind
the
driver's
ocular
points
.
Das
Sichtfeld
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
Fahrzeugführer
mindestens
einen
ebenen
und
horizontalen
Teil
der
Fahrbahn
von
4 m
Breite
einsehen
kann
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Beifahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
,
und
der
sich
vom
Horizont
bis
20
m
hinter
den
Augenpunkten
des
Fahrzeugführers
erstreckt
(
Abbildung
6). [EU]
The
field
of
vision
must
be
such
that
the
driver
can
see
at
least
a 4 m
wide
flat
,
horizontal
portion
of
the
road
which
is
bounded
by
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
on
the
passenger's
side
and
which
extends
from
20
m
behind
the
driver's
ocular
points
to
the
horizon
(see
Figure
6).
Das
Sichtfeld
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
Fahrzeugführer
mindestens
einen
ebenen
und
horizontalen
Teil
der
Fahrbahn
von
5 m
Breite
einsehen
kann
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Beifahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
,
und
der
sich
vom
Horizont
bis
30
m
hinter
den
Augenpunkten
des
Fahrzeugführers
erstreckt
. [EU]
The
field
of
vision
must
be
such
that
the
driver
can
see
at
least
a 5 m
wide
,
flat
,
horizontal
portion
of
the
road
,
which
is
bounded
on
the
passenger's
side
by
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
of
the
vehicle
and
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
on
the
passenger's
side
and
which
extends
from
30
m
behind
the
driver's
ocular
points
to
the
horizon
.
Der
Verdeckungswinkel
der
A-Säule
auf
der
Beifahrerseite
ist
der
Winkel
,
der
in
der
horizon-talen
Sichtebene
durch
die
Tangente
von
E3
an
den
inneren
Rand
des
Querschnitts
S1
und
eine
von
E3
ausgehende
Parallele
zu
der
Tangente
von
E4
an
den
äußeren
Rand
des
Querschnitts
S2
gebildet
wird
(
siehe
Anhang
4,
Anlage
,
Abbildung
3). [EU]
The
angle
of
obstruction
of
the
A
pillar
on
the
passenger
side
is
the
angle
formed
on
the
plane
view
by
the
tangent
joining
E3
to
the
inner
edge
of
section
S1
and
a
parallel
,
starting
from
E3
,
to
the
tangent
joining
E4
to
the
outer
edge
of
section
S2
(see
Annex
4,
appendix
,
figure
3).
Die
Genehmigungsbehörde
entscheidet
aufgrund
der
Konstruktion
des
Fahrzeugs
,
dass
die
Prüfung
auf
der
Beifahrerseite
, d. h.
die
ungünstigste
Bedingung
berücksichtigend
,
durchgeführt
wird
. [EU]
The
approval
authority
,
if
concerned
as
to
the
construction
of
the
vehicle
,
will
decide
to
have
the
test
performed
on
the
side
opposite
the
driver
,
this
being
considered
the
least
favourable
.
Die
Gerade
E3–
;E4
ist
um
P2
zu
schwenken
,
bis
die
Tangente
,
die
E4
am
äußeren
Rand
des
Schnitts
S2
der
A-Säule
auf
der
Beifahrerseite
berührt
,
mit
der
Geraden
E3–
;E4
einen
rechten
Winkel
bildet
(
siehe
Anhang
4,
Anlage
,
Abbildung
3). [EU]
The
straight
line
E3-E4
is
rotated
about
P2
until
the
tangent
joining
E4
to
the
outer
edge
of
Section
2
of
the
A
pillar
on
the
passenger's
side
is
normal
to
the
straight
line
E3-E4
(see
Annex
4,
appendix
,
figure
3).
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
mit
Wirkung
ab
dem
6.
August
2007
und
spätestens
ab
dem
31
.
März
2009
vor
,
dass
alle
in
Artikel
2
Absatz
1
genannten
Fahrzeuge
auf
der
Beifahrerseite
mit
Weitwinkel-
und
Nahbereichsspiegeln
ausgestattet
sind
,
die
den
Anforderungen
an
Spiegel
der
Klasse
IV
bzw
. V
gemäß
der
Richtlinie
2003/97/EG
genügen
. [EU]
With
effect
from
6
August
2007
,
and
not
later
than
31
March
2009
,
Member
States
shall
require
that
all
vehicles
referred
to
in
Article
2(1)
be
equipped
,
on
the
passenger
side
,
with
wide-angle
and
close-proximity
mirrors
which
fulfil
the
requirements
for
class
IV
and
class
V
mirrors
under
Directive
2003/97/EC
respectively
.
einer
auf
der
Beifahrerseite
[EU]
1
on
the
passenger's
side
einer
auf
der
Beifahrerseite
; [EU]
One
on
the
passenger's
side
einer
auf
der
Fahrerseite
und
einer
auf
der
Beifahrerseite
;
alternativ
können
Spiegel
der
Gruppe
II
montiert
werden
. [EU]
1
on
the
driver's
side
and
1
on
the
passenger's
side
Class
II
mirrors
may
be
fitted
as
an
alternative
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beifahrerseite":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners