A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for 561
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
alle
in
ihrem
Hoheitsgebiet
tätigen
Qualitätssicherungs-
oder
Akkreditierungsagenturen
aufzufordern
,
bei
ihren
Bewertungen
unabhängig
zu
sein
,
die
in
der
Empfehlung
98/
561
/EG
genannten
Qualitätssicherungsaspekte
zu
berücksichtigen
und
für
die
Bewertungen
das
vereinbarte
System
der
in
Bergen
angenommenen
allgemeinen
Normen
und
Richtlinien
anzuwenden
. [EU]
encourage
all
quality
assurance
or
accreditation
agencies
active
within
their
territory
to
be
independent
in
their
assessments
,
to
apply
the
features
of
quality
assurance
laid
down
in
Recommendation
98/
561
/EC
and
to
apply
the
common
set
of
general
standards
and
guidelines
adopted
in
Bergen
,
for
assessment
purposes
.
alle
während
der
laufenden
Woche
und
der
vorausgehenden
15
Tage
erstellten
handschriftlichen
Aufzeichnungen
und
Ausdrucke
,
die
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
561
/2006
vorgeschrieben
sind
. [EU]
any
manual
record
and
printout
made
during
the
current
week
and
the
previous
15
days
as
required
under
this
Regulation
and
Regulation
(EC)
No
561
/2006
.
alle
während
der
laufenden
Woche
und
der
vorausgehenden
15
Tage
erstellten
handschriftlichen
Aufzeichnungen
und
Ausdrucke
,
die
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
561
/2006
vorgeschrieben
sind
,
und
[EU]
any
manual
record
and
printout
made
during
the
current
week
and
the
previous
15
days
as
required
under
this
Regulation
and
Regulation
(EC)
No
561
/2006
,
and
Alle
wichtigen
Schadensindikatoren
wie
Produktion
(+ 8 %),
Verkaufsmenge
(+
34
%),
Verkaufswert
(+
75
%),
durchschnittlicher
Verkaufspreis
(+
31
%),
Investitionen
(+
87
%),
Rentabilität
(+
43
%),
Cashflow
(+
561
%),
Lagerbestände
(
–
;
50
%)
und
Produktivität
(+ 6 %)
entwickelten
sich
vorteilhaft
. [EU]
All
main
injury
indicators
,
such
as
production
(+ 8 %)
and
sales
volume
(+
34
%),
sales
value
(+
75
%),
average
sales
price
(+
31
%),
investments
(+
87
%),
profitability
(+
43
%),
cash
flow
(+
561
%),
stocks
(–
50
%)
and
productivity
(+ 6 %)
have
shown
positive
developments
.
Annatto:
215-735-4
,
Annattosamen-Extrakt:
289-
561
-2
,
Bixin:
230-248-7
[EU]
Annatto:
215-735-4
,
annatto
seed
extract:
289-
561
-2
;
bixin:
230-248-7
Annatto:
215-735-4
;
Extrakt
des
Annatosamens:
289-
561
-2
;
Bixin:
230-248-7
[EU]
Annatto:
215-735-4
,
annatto
seed
extract:
289-
561
-2
;
bixin:
230-248-7
Artikel
18
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
561
/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
März
2006
zur
Harmonisierung
bestimmter
Sozialvorschriften
im
Straßenverkehr
wonach
die
Mitgliedstaaten
Vorschriften
erlassen
,
die
sich
unter
anderem
auf
die
Organisation
,
das
Verfahren
und
die
Mittel
für
die
Überwachung
der
Anwendung
der
Verordnung
erstrecken
. [EU]
Article
18
of
Regulation
(EC)
No
561
/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
15
March
2006
on
the
harmonisation
of
certain
social
legislation
relating
to
road
transport
,
which
entitles
Member
States
to
adopt
measures
which
cover
,
inter
alia
,
the
organisation
of
,
procedure
for
and
means
of
a
control
system
to
ensure
that
the
provisions
of
the
Regulation
have
been
complied
with
.
Aufgehoben
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
561
/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
(
ABl
. L
102
vom
11
.4.2006, S. 1). [EU]
Regulation
as
repealed
by
Regulation
(EC)
No
561
/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
(OJ L
102
,
11
.4.2006, p. 1).
BESCHEINIGUNG
VON
TÄTIGKEITEN
GEMÄSS
DER
VERORDNUNG
(
EG
)
Nr
.
561
/2006
ODER
GEMÄSS
DEM
EUROPÄISCHEN
ÜBEREINKOMMEN
ÜBER
DIE
ARBEIT
DES
IM
INTERNATIONALEN
STRASSENVERKEHR
BESCHÄFTIGTEN
FAHRPERSONALS
(
AETR
) (*) [EU]
ATTESTATION
OF
ACTIVITIES
UNDER
REGULATION
(EC)
No
561
/2006
OR
THE
EUROPEAN
AGREEMENT
CONCERNING
THE
WORK
OF
CREWS
OF
VEHICLES
ENGAGED
IN
INTERNATIONAL
ROAD
TRANSPORT
(AETR) (*)
Das
in
Artikel
17
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
561
/2006
genannte
Berichtsmuster
sollte
das
Mittel
sein
,
mit
dem
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
alle
zwei
Jahre
die
Informationen
vorlegen
,
die
sie
zur
Erstellung
eines
Berichts
über
die
Durchführung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3821/85
und
die
Entwicklungen
auf
dem
betreffenden
Gebiet
benötigt
. [EU]
The
standard
form
referred
to
in
Article
17
(1)
of
Regulation
(EC)
No
561
/2006
should
be
used
as
the
medium
through
which
the
Member
States
communicate
to
the
Commission
,
every
2
years
,
the
necessary
information
for
the
preparation
of
a
report
on
the
implementation
of
that
Regulation
,
of
Regulation
(EEC)
No
3821/85
and
on
developments
in
the
fields
in
question
.
Das
Kontrollgerät
muss
bei
Fahrzeugen
eingebaut
und
benutzt
werden
,
die
der
Personen-
oder
Güterbeförderung
im
Straßenverkehr
dienen
und
in
einem
Mitgliedstaat
zugelassen
sind
;
ausgenommen
sind
die
in
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
561
/2006
genannten
Fahrzeuge
. [EU]
Recording
equipment
shall
be
installed
and
used
in
vehicles
registered
in
a
Member
State
which
are
used
for
the
carriage
of
passengers
or
goods
by
road
,
except
the
vehicles
referred
to
in
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
561
/2006
.
Der
Bericht
gemäß
Artikel
17
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
561
/2006
wird
entsprechend
dem
Berichtsmuster
im
Anhang
dieser
Entscheidung
erstellt
. [EU]
The
standard
form
referred
to
in
Article
17
(1)
of
Regulation
(EC)
No
561
/2006
shall
be
drawn
up
in
accordance
with
the
specimen
in
the
Annex
to
this
Decision
.
Der
Bericht
wird
gleichzeitig
mit
dem
Bericht
gemäß
Artikel
17
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
561
/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
März
2006
zur
Harmonisierung
bestimmter
Sozialvorschriften
im
Straßenverkehr
veröffentlicht
. [EU]
It
shall
be
published
at
the
same
time
as
the
report
referred
to
in
Article
17
of
Regulation
(EC)
No
561
/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
15
March
2006
on
the
harmonisation
of
certain
social
legislation
relating
to
road
transport
[12].
Der
Fahrzeughersteller
oder
Installateur
aktiviert
das
eingebaute
Kontrollgerät
spätestens
,
bevor
das
Fahrzeug
im
Geltungsbereich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
561
/2006
betrieben
wird
." [EU]
Vehicle
manufacturers
or
fitters
shall
activate
the
installed
recording
equipment
at
the
latest
before
the
vehicle
is
used
in
scope
of
Regulation
(EC)
No
.
561
/2006'
.
Der
Rat
hat
am
18
.
Juli
2005
die
Gemeinsame
Aktion
2005/
561
/GASP
betreffend
einen
weiteren
Beitrag
der
Europäischen
Union
zum
Konfliktbeilegungsprozess
in
Georgien/Südossetien
angenommen
,
deren
Geltungsdauer
am
30
.
Juni
2006
abläuft
. [EU]
On
18
July
2005
,
the
Council
adopted
Joint
Action
2005/
561
/CFSP
[1]
regarding
a
further
contribution
of
the
European
Union
to
the
conflict
settlement
process
in
Georgia/South
Ossetia
,
which
expires
on
30
June
2006
.
Der
Wortlaut
der
Entscheidungen
2009/460/EG
und
2009/
561
/EG
in
isländischer
und
norwegischer
Sprache
,
der
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblattes
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wird
,
ist
verbindlich
. [EU]
The
texts
of
Decisions
2009/460/EC
and
2009/
561
/EC
in
the
Icelandic
and
Norwegian
languages
,
to
be
published
in
the
EEA
Supplement
to
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
shall
be
authentic
.
Die
Datei
mit
detaillierten
Geschwindigkeitsdaten
muss
möglicherweise
zur
Feststellung
der
Einhaltung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
561
/2006
nicht
heruntergeladen
werden
,
sie
kann
aber
für
andere
Zwecke
, z.B.
zur
Ermittlung
eines
Unfallhergangs
,
verwendet
werden
." [EU]
The
downloading
of
the
detailed
speed
file
may
not
be
necessary
to
establish
compliance
with
Regulation
(EC)
No
.
561
/2006
,
but
may
be
used
for
other
purposes
,
such
as
accident
investigation
.'
Die
Empfehlung
2003/
561
/EG
sollte
durch
diese
Empfehlung
ersetzt
werden
,
um
das
Notifizierungsverfahren
weiter
zu
vereinfachen
und
zu
verbessern
. [EU]
Recommendation
2003/
561
/EC
should
be
replaced
by
this
Recommendation
with
a
view
to
further
simplifying
and
improving
the
notification
process
.
Die
Entscheidung
2009/
561
/EG
der
Kommission
vom
22
.
Juli
2009
zur
Änderung
der
Entscheidung
2006/679/EG
hinsichtlich
der
Umsetzung
der
technischen
Spezifikation
für
die
Interoperabilität
(
TSI
)
des
Teilsystems
Zugsteuerung/Zugsicherung
und
Signalgebung
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Decision
2009/
561
/EC
of
22
July
2009
amending
Decision
2006/679/EC
as
regards
the
implementation
of
the
technical
specification
for
interoperability
relating
to
the
control-command
and
signalling
subsystem
of
the
trans-European
conventional
rail
system
[3]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Die
Entscheidung
2009/810/EG
der
Kommission
vom
22
.
September
2008
über
das
in
Artikel
17
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
561
/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
genannte
Berichtsmuster
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2009/810/EC
of
22
September
2008
drawing
up
the
standard
reporting
form
referred
to
in
Article
17
of
Regulation
(EC)
No
561
/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "561":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners