A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
73 results for fussball
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Elfmeterschießen
{n}
(
Fußball
)
[sport]
penalty
shoot-out
(football)
das
Elfmeterschießen
gewinnen
to
win
the
penalties
im
Elfmeterschießen
(
4:2
)
gewinnen
to
win
(4-2)
on
penalties
Flanke
{f}
(
Fußball
)
[sport]
wing
(football)
Flanken
{pl}
wings
über
die
Flanken
angreifen
to
attack
down
the
wings
Freistoß
{m}
[sport]
free
kick
Freistöße
{pl}
free
kicks
direkter
Freistoß
direct
free
kick
indirekter
Freistoß
indirect
free
kick
schnell
ausgeführter
Freistoß
quickly-taken
free
kick
einen
Freistoß
schießen
;
einen
Freistoß
treten
;
einen
Freistoß
ausführen
to
take
a
free
kick
auf
Freistoß
oder
Elfmeter
entscheiden
(
Fußball
)
to
award
a
free-kick
or
penalty
(football)
nicht
vom
Glück
begünstigt
;
unglücklich
;
ungünstig
{adj}
unlucky
;
unfortunate
;
unhappy
;
inauspicious
ein
unglücklicher
Start
in
die
Ferien
an
unfortunate
start
to
our
holidays
Die
Mannschaft
verlor
unglücklich
durch
einen
Abstauber
von
... (
Fußball
)
[sport]
The
team
was
unlucky
to
lose
by
a
tap-in
by
...
Grätsche
{f}
(
Regelverstoß
beim
Fußball
)
[sport]
sliding
tackle
(breach
of
the
rules
in
football
)
Blutgrätsche
{f}
injurious
sliding
tackle
from
behind
Heber
{m}
;
Lupfer
{m}
(
Fußball
)
[sport]
lob
(football)
Heber
{pl}
;
Lupfer
{pl}
lobs
ein
schlecht
ausgeführter
Heber
a
poorly
executed
lob
einen
Heber
spielen
to
play
a
lob
mit
einem
Lupfer
verwandeln
to
score
with
a
lob
Innenristschuss
{m}
;
Innenseitschuss
{m}
;
Innenriststoß
{m}
;
Innenseitstoß
{m}
(
Fußball
)
[sport]
swerve
shot
(football)
Innenristschüsse
{pl}
;
Innenseitschüsse
{pl}
;
Innenriststöße
{pl}
;
Innenseitstöße
{pl}
swerve
shots
Libero
{m}
;
Ausputzer
{m}
(
Fußball
)
[sport]
sweeper
(football)
Liberos
{pl}
;
Ausputzer
{pl}
sweepers
Notbremse
{f}
(
Fußball
)
[sport]
[übtr.]
professional
foul
(
bei
jdm
.)
die
Notbremse
ziehen
to
commit
a
professional
foul
;
to
commit
a
cynical
foul
(on
sb
.)
Querpass
{m}
[sport]
cross
pass
;
crossfield
pass
;
lateral
pass
;
square
pass
Querpässe
{pl}
cross
passes
;
crossfield
passes
;
lateral
passes
;
square
passes
Querpass
vors
Tor
;
Stangelpass
{m}
[Ös.]
(
Fußball
)
square/cross
pass
in
front
of
goal
(football)
einen
Querpass
zu
jdm
spielen
to
play
a
square
pass
to
sb
.
Schlenzer
{m}
(
Fußball
)
[sport]
curler
;
scoop
Schlenzer
{pl}
curlers
;
scoops
Stadionverbot
{n}
(
Fußball
)
stadium
exclusion
order
;
football
banning
order
(football)
Stadionverbote
{pl}
stadium
exclusion
orders
;
football
banning
orders
Steilpass
{m}
;
Steilvorlage
{f}
(
Fußball
)
[sport]
deep
forward
pass
;
through
pass
;
through
ball
Steilpässe
{pl}
deep
forward
passes
;
through
passes
;
through
balls
Stürmer
{m}
;
Stürmerin
{f}
;
Angreifer
{m}
;
Angreiferin
{f}
[sport]
forward
;
attacker
;
striker
Stürmer
{pl}
;
Stürmerinnen
{pl}
;
Angreifer
{pl}
;
Angreiferinnen
{pl}
forwards
;
attackers
;
strikers
Mittelstürmer
{m}
;
Mittelstürmerin
{f}
centre
forward
[Br.]
;
center
forward
[Am.]
mit
zwei
Stürmern
spielen
(
Fußball
)
to
play
with
two
strikers
(football)
Tor
{n}
;
Treffer
{m}
[sport]
goal
;
hit
Tore
{pl}
;
Treffer
{pl}
goals
;
hits
Gegentor
{n}
;
Gegentreffer
{m}
goal
against
Hackentor
{n}
;
Hackentreffer
{m}
backheel
goal
Strafstoßtor
{n}
;
Elfmetertor
{n}
;
Elfertor
{m}
[ugs.]
(
Fußball
)
[sport]
penalty-kick
goal
;
penalty
goal
(football)
Straftor
{n}
penalty
goal
Weitschusstor
{n}
long-range
goal
ein
Tor
schießen
to
score
a
goal
Treffer
aus
dem
Spiel
heraus
goal
from
open
play
Es
wird
nur
auf
ein
Tor
gespielt
.
Only
one
goal
is
used
.
Torraum
{m}
[sport]
(
Fußball
)
6-yard-box
;
goal
area
Torräume
{pl}
6-yard-boxes
;
goal
areas
Verwarnung
{f}
;
gelbe
Karte
{f}
;
Gelb
{n}
[ugs.]
[sport]
booking
;
yellow
card
gelb-rote
Karte
(
Fussball
)
second
yellow
card
eine
Verwarnung
erhalten
;
die
gelbe
Karte
(
gezeigt
)
bekommen
to
be
booked
;
to
be
yellow-carded
;
to
be
carded
einem
Spieler
die
gelbe
Karte
zeigen
to
yellow
card
a
player
vom
Schiedsrichter
die
gelbe
Karte
erhalten
(
wegen
)
to
be
yellow
carded
by
the
referee
(for)
Er
erhielt
die
gelbe
Karte
wegen
Behinderung
des
Gegners
.
He
got
the
yellow
card
for
blocking
an
opponent
.
Der
Stürmerstar
hat
in
den
ersten
zwei
Spielen
(
jeweils
)
Gelb
gesehen
.
In
the
first
two
matches
the
star
striker
has
gone
into
the
book
twice
. /
has
been
booked
twice
. /
has
picked
up
two
yellow
cards
. /
has
got
[Br.]
/gotten
[Am.]
/been
shown
two
yellow
cards
.
Vollspannschuss
{m}
;
Vollspannstoß
{m}
(
Fußball
)
[sport]
instep
drive
(football)
Vollspannschüsse
{pl}
;
Vollspannstöße
{pl}
instep
drives
sich
auf
etw
.
fixieren
{vr}
to
have
a
fixation
about
sth
.
Seine
Interessen
sind
auf
Fussball
fixiert
.
He
has
a
fixation
about
football
.
jdn
./etw.
jagen
;
jdn
./etw.
verfolgen
;
jdm
./einer
Sache
nachsetzen
[geh.]
;
jdm
./einer
Sache
nacheilen
[adm.]
{v}
to
chase
sb
./sth.;
to
pursue
sb
./sth.;
to
make
after
sb
./sth.
[Br.]
[dated]
jagend
;
verfolgend
;
einer
Sache
nachsetzend
;
einer
Sache
nacheilend
chasing
;
pursuing
;
making
after
gejagt
;
verfolgt
;
einer
Sache
nachgesetzt
;
einer
Sache
nachgeeilt
chased
;
pursued
;
made
after
jagt
;
verfolgt
chases
;
pursues
;
makes
after
jagte
;
verfolgte
chased
;
pursued
;
made
after
Druck
machen
(
Fußball
)
to
chase
the
game
(football)
das
nacheilende
Schiff
the
pursuing
ship
Die
Polizei
verfolgte
den
gestohlenen
Wagen
durch
die
ganze
Stadt
.
Police
chased
the
stolen
car
through
the
city
jdn
.
stoppen
;
jdn
.
angehen
;
jdn
.
zu
Fall
bringen
(
Rugby
);
jdm
.
den
Ball
abnehmen
(
Fußball
,
Rasenhockey
)
{vt}
[sport]
to
tackle
sb
.
stoppend
;
angehend
;
zu
Fall
bringend
;
den
Ball
abnehmend
tackling
gestoppt
;
angegangen
;
zu
Fall
gebracht
;
den
Ball
abgenommen
tackled
etw
.
vermeiden
;
verhindern
{vt}
to
save
sth
.;
to
obviate
sth
.
vermeidend
;
verhindernd
saving
;
obviating
vermieden
;
verhindert
saved
;
obviated
er/sie
vermeidet
;
er/sie
verhindert
he/she
saves
/
obviates
ich/er/sie
vermied
;
ich/er/sie
verhinderte
I/he/she
saved
/
obviated
er/sie
hat/hatte
vermieden
;
er/sie
hat/hatte
verhindert
he/she
has/had
saved
/
obviated
einen
gegnerischen
Punkt
verhindern
[sport]
to
save
a
score
ein
Tor
verhindern
(
Fußball
)
to
save
a
goal
(football)
einen
Spieler
(
wegen
eines
schweren
Regelverstoßes
)
verwarnen
{vt}
(
Fußball
;
Rückschlagsport
)
[sport]
to
book
a
player
[Br.]
(football,
racket
sport
)
verwarnend
booking
verwarnt
booked
in
einem
Spiel
zweimal
verwarnt
werden
to
be
booked
twice
in
a
game
More results
Search further for "fussball":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners