DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

125 ähnliche Ergebnisse für Maerker
Tipp: Umrechnen von Maßeinheiten

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Marker, Merker, Erker, Kerker, Marder, Marke, Marken, Marter, Maurer, Melker, Merkel-Raute, Merkel-Zelle, Merken, Merkur, Mustela-Marder, Plimsoll-Marke, Plimsoll-Marken, magerer, merken
Ähnliche Wörter:
marker, pie-marker, Pope-maker, barker, carriage-maker, cigar-maker, darker, date-marked, deal-maker, decision-maker, down-market, garment-maker, gold--maker, king-maker, maker, marked, markers, market, market-determined, market-dominating, market-economy

Abschlagsmarkierungen {pl} (Golf) [sport] tee markers (golf)

Adressmarke {f} [comp.] address marker

Audioverstärker {m} audio amplifier

B-Verstärker {m} im Gegentaktbetrieb [electr.] [telco.] quiescent push-pull amplifier; QPP amplifier

Impulsverteiler-Verstärker {m} (TV) pulse distribution amplifier (TV)

Justiermarken {pl}; Passermarken {pl} (für die Durchplattierung von Leiterplatten) [electr.] fiducial marks; fiducial markers (for through-plating of printed circuit boards)

Kathodenverstärker {m} cathode follower

Kontaktverstärker {m} contact stiffener

Lichtverstärker {m} light amplifier

Magnetverstärker {m} magamp

Mikrowellenverstärker {m}; Maser {m} maser (microwave amplification by stimulated emission of radiation)

(molekularer) Mischorganismus {m}; schimärer Organismus {m}; Schimäre {f}; Chimäre {f} [biochem.] genetic chimerism; chimaera; chimera

Operationsverstärker {m}; OP-Verstärker {m} [electr.] operational amplifier; op-amp

Reststreckenmarker {pl} (an der Piste) [aviat.] runway distance markers

Rückstoßverstärker {m} [techn.] recoil intensifier; muzzle attachment

Taktspur {f} clock marker

Vorausanzeige {f} [aviat.] heading flasher; heading marker [Br.]; heading indicator [Am.]

Vorstufe {f} (Verstärker) [electr.] pre-amplifier

Zugangskennzeichen {n} acquisition marker

anschwellend; stärker werdend {adj} [mus.] crescendo

immer stärker werdend; ständig wachsend; stetig ansteigend {adj} ever-growing

Markerposition {f} [med.] marker position

etwas vergrößern; etwas dicker, stärker oder größer machen {vt} to bulk outsth.

Markerbse {f} [bot.] marrowfat pea

Leithorizont {m}; Leitschicht {f} [geol.] lead; key marker; key datum; key horizon; standard stratum [anhören]

Aktivierungskennzeichen {n} activation marker

Aktivierungskennzeichen {pl} activation markers

Anpassungsverstärker {m} [electr.] matching amplifier

Anpassungsverstärker {pl} matching amplifiers

Anreißer {m} (Arbeiter) scriber; marker (workman) [anhören]

Anreißer {pl} scribers; markers

Antriebskraft {f}; Schubkraft {f} (einer Sache) [übtr.] push (of a thing) [fig.] [anhören]

negative Ausgangsbedingungen und positive Veränderungsperspektiven push and pull factors

Die Sogwirkung der Zukunft ist stärker als die Schubkraft der Vergangenheit. (Euler) The pull of the future is stronger than the push of the past. (Euler)

Aufprallen {n}; Aufprall {m}; Aufschlagen {n}; Aufschlag {m}; Einschlagen {n}; Einschlag {m} [anhören] impact [anhören]

Meteoriteneinschlag {m} meteorite impact

primärer Einschlag primary impact

sekundärer Einschlag secondary impact

beim Aufschlagen; beim Aufprall on impact

die Wucht des Aufpralls the force of the impact

mechanische Beschädigung durch Schlag, Abrieb oder Schleifen über raue Oberflächen mechanical damage caused by impact, abrasion or trailing over rough surfaces

Bake {f} [auto] distance marker; countdown marker

Baken {pl} distance markers; countdown markers

Befeuerung {f}; Feuer {n} (Flugsicherung) [aviat.] [anhören] lights; lighting [anhören]

allseitig strahlende Feuer omnidirectional lights

Aufsetzzonenbefeuerung {f} touchdown zone lights

Begrenzungsfeuer {n} aviation marker lights; marker lights; aviation marker lighting

Doppelreihenbefeuerung {f} double-row lighting

Unterflurbefeuerung {f}; Unterflurfeuer {n} flush lights; inset lights

Begrenzungsleuchte {f}; Begrenzungslampe {f}; Kotflügelleuchte {f} [hist.]; Koftlügellampe {f} [hist.] [auto] side lamp; side marker lamp [Br.]; mudguard lamp [Br.]; fender lamp [Am.]

Begrenzungsleuchten {pl}; Begrenzungslampen {pl}; Kotflügelleuchten {pl}; Koftlügellampen {pl} side lamps; side marker lamps; mudguard lamps; fender lamps

Begrenzungslicht {n}; Kotflügellicht {n} [hist.] [auto] side marker light; side light; marker light [Am.]

Begrenzungslichter {pl}; Kotflügellichter {pl} side marker lights; side lights; marker lights

Bewacher {m}; Bewacherin {f}; Manndecker {m} [sport] marker [anhören]

Bewacher {pl}; Bewacherinnen {pl}; Manndecker {pl} markers

Bildschirmmarke {f}; Positionsmarke {f}; Positionsanzeigesymbol {n}; Positionsanzeiger {m}; Eingabezeiger {m}; Zeiger {m} [comp.] cursor; pointer; screen marker; marker; position indicator; on-screen indicator; locator [anhören]

Bildschirmmarken {pl}; Positionsmarken {pl}; Positionsanzeigesymbole {pl}; Positionsanzeiger {pl}; Eingabezeiger {pl}; Zeiger {pl} cursors; pointers; screen markers; markers; position indicators; on-screen indicators; locators

Grafikzeiger {m}; Grafik-Cursor {m} graphic cursor

Bildverstärker {m} image intensifier

Bildverstärker {pl} image intensifiers

Blickpunkt {m}; Blickfeld {n} (Mittelpunkt der allgemeinen Aufmerksamkeit) [soc.] visibility; public attention [anhören]

im Blickpunkt/Blickfeld der Öffentlichkeit stehen to be in the public eye/gaze; to be the focus of public attention

ins Blickfeld/in den Blickpunkt rücken to come to the fore

aus dem Blickfeld geraten to be lost sight of

in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit geraten to become the focus of public attention

mehr/stärker in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit treten to gain greater visibility

etw. ins Blickfeld/in den Blickpunkt rücken to bring sth. to the fore/into the focus/into the public eye; to draw public attention to sth.

etw. mehr/stärker in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit rücken to enhance the visibility of sth.

Mit dem Beitritt Polens zum Schengenraum rücken die unmittelbar an die Oder und Neiße grenzenden Regionen stärker ins Blickfeld. The accession of Poland to the Schengen area enhances the visibility of the regions immediately adjacent to the Oder and Neisse.

Bremskraftverstärker {m} [auto] servo-unit for brakes; brake booster; servobrake; power brake

Bremskraftverstärker {pl} servo-units for brakes; brake boosters; servobrakes; power brakes

Buchzeichen {n} bookmarker

Buchzeichen {pl} bookmarkers

Diskurspartikel {n}; Diskursmarker {m} [ling.] discourse particle

Diskurspartikel {pl}; Diskursmarker {pl} discourse particles

Drehmomentverstärker {m} [techn.] torque amplifier

Drehmomentverstärker {pl} torque amplifiers

Empfangsgerät {n}; Empfänger {m} (bestehend aus Tuner und Verstärker) [electr.] [telco.] [anhören] receiving set; receiver terminal; receiver [anhören]

Empfangsgeräte {pl}; Empfänger {pl} [anhören] receiving sets; receiver terminals; receivers

Satellitenempfänger {m} satellite receiver

UKW-Empfänger {m} FM receiver

Endverstärker {m} final amplifier

Endverstärker {pl} final amplifiers

Entzündungsparameter {m}; Entzündungswert {m}; Entzündungsmarker {m} (Laborbefund) [med.] inflammation marker; inflammatory marker (test result)

Entzündungsparameter {pl}; Entzündungswerte {pl}; Entzündungsmarker {pl} inflammation markers; inflammatory markers

Enzymaktivator {m}; Enzymverstärker {m}; Enzympromotor {m} (Verstärker der Enzymaktivität) [biochem.] enzyme activator; enzyme promoter; promoting agent

Enzymaktivatoren {pl}; Enzymverstärker {pl}; Enzympromotoren {pl} enzyme activators; enzyme promoters; promoting agents

Genmarker {m}; genetischer Marker; Markergen {n}; Markierungsgen {n} [biol.] genetic marker

Genmarker {pl}; genetische Marker; Markergene {pl}; Markierungsgene {pl} genetic markers

Geschmack {m} (ästhetisches Werturteil) [anhören] taste (aesthetic value judgement) [anhören]

Geschmäcker {pl} tastes

schlechter Geschmack bad taste

je nach Geschmack according to taste

Die Geschmäcker sind verschieden. Tastes differ.

auf den Geschmack kommen to acquire a taste

(ganz) nach jds. Geschmack sein to be (just) to sb.'s taste/liking

Die Farben sind zu hell für meinen Geschmack. The colours are too bright for my taste/liking.

Entspricht das Ihrem Geschmack? Does this suit your taste?

Das ist nicht nach unserem Geschmack. That's not to our taste.

Es gibt Naturwanderwege für jeden Geschmack. There are countryside walks to suit everyone.

Geschmacksverstärker {m}; Aromazusatz {m} [cook.] flavour potentiator [Br.]; flavor potentiator [Am.] (weak); flavour enhancer [Br.]; flavor enhancer [Am.] (strong)

Geschmacksverstärker {pl}; Aromazusätze {pl} flavour potentiators; flavor potentiators; flavour enhancers; flavor enhancers

Grabdenkmal {n}; Kenotaph {n}; Zenotaph {n} [art] burial monument; funerary monument; burial marker [Am.]; cenotaph

Grabdenkmale {pl}; Grabdenkmäler {pl}; Kenotaphen {pl}; Zenotaphen {pl} burial monuments; funerary monuments; burial markers; cenotaphs

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner