DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

496 ähnliche Ergebnisse für Palten
Tipp: Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Alten..., Falten, Halten, Hyophorbe-Palmen, In-Schach-Halten, Kentia-Palmen, Metroxylon-Palmen, Palmen, Paten, Rafia-Palmen, Sich-versteckt-Halten, Spalten, Spalten..., Zick-Zack-Falten, falten, galten, halten, spalten
Ähnliche Wörter:
palter, paten, patten, A-ten-hut!, EPAL-pallet, EUR-pallet, Euro-pallet, Paleo-Asiatic, Pater--Noster, addle-pated, alien, alter, baleen, batten, dried-salted, eaten, euro-pallet, fallen, falter, fasten, fatten

Abstand halten {v} [naut.] to keep a berth

Aufklärungsfeindlichkeit {f}; Obskurantismus {m} (Bestreben, die Menschen in Unwissenheit zu halten) promotion of ignorance; ignorantism; obscurantism

Auslauf {m}; Ausladung {f}; Anlage {f} einer Böschung [constr.] footing; patten; sole of a talus

Ausschau halten nach jdm./etw. {vt} to be on the look-out; to be on the lookout; to watch out for sb./sth.

hinterm Berg halten {vi} to beat about the bush

Botulinumtoxin {n}; Botox {n} ® (kosmetisches Medikament gegen Falten) [med.] Botulinum toxin; Botox ®

jdn. im Brutschrank halten; jdn. bebrüten (Säugling) {v} [med.] to incubate sb. (baby)

(sich) jdn. auf Distanz halten {v} [soc.] to keep sb. on the backburner [Am.]

zum alten Eisen gehören {vi} [übtr.] to be on the shelf

Exodus; das 2. Buch Mose (aus dem alten Testament) [relig.] Exodus; the second book of Moses (from the Old Testament)

etw. in Falten legen {vt} (Stoff, Haut) to wrinkle sth.; to wrinkle up sth. (fabric, skin)

Falten werfen; knittern {vi} to wrinkle (up)

Falten werfen {vi} to pucker

in Falten legen {vt} to pucker

Fruchtfächer {pl}; Spalten {pl} (einer Südfrucht) [cook.] segments [Br.]; sections [Am.] (of a citrus fruit)

etw. in Gang halten; etw. im Fluss halten {v} to keep sth. going

Genesis; das 1. Buch Mose (aus dem alten Testament) [relig.] Genesis; the first book of Moses (from the Old Testament)

Gleis halten {vi} (Räder eines Zugs) (Bahn) to track (wheels of a train) (railway)

sich in Grenzen halten {vr} to keep within (reasonable) limits

zum Halten bringen {v} to bring to a stop

sich im Hintergrund halten {vr} to efface

Hyophorbe-Palmen {pl} (Hyophorbe) (botanische Gattung) [bot.] hyophorbe palms (botanical genus)

In-Schach-Halten {n} [pol.] [mil.] containment [anhören]

Käseigel {m} (am kalten Büfett) [cook.] cheese hedgehog (on the cold buffet)

Kentia-Palmen {pl}; Kentien {pl} (Howea) (botanische Gattung) [bot.] howea palms (botanical genus)

etw. unter Kontrolle halten {vt} (Krankheit, Feuer) to hold/keep sth. at bay (illness; fire)

den Kurs halten {vt} to stay on target

Levitikus {n}; das 3. Buch Mose (aus dem alten Testament) [relig.] Leviticus; the third book of Moses (from the Old Testament)

etw. auf normalem Luftdruck/Normaldruck halten {vt} (Kabine, Cockpit) [aviat.] to pressurize sth.; to pressurise [Br.] sth. (cabin, cockpit)

Numeri; das 4. Buch Mose (aus dem alten Testament) [relig.] Numbers; the fourth book of Moses (from the Old Testament)

ein Pontifikalamt halten {vi} [relig.] to pontificate

Rafia-Palmen {pl} (Raphia) (botanische Gattung) [bot.] raffia palms (botanical genus)

feierliche Reden halten; endlose Reden schwingen {vi} [pej.] to speechify

jdn. in Schach halten; jdn. auf Distanz halten {vt} [mil.] to hold/keep sb. at bay

Schienenfuß {m} (Bahn) patten of the rail (railway)

mit der Zeit Schritt halten {v} to keep abreast of the times

ein Haus, das leicht in Schuss zu halten ist a house which is easy to run

Sommerschlaf halten; einen/seinen Sommerschlaf halten {vi} [zool.] to aestivate [Br.]; to estivate [Am.] (pass the summer in a state of dormancy)

Spur halten; spuren {vi} (Räder) [auto] [anhören] to track; to run in the same track (wheels)

Stallwache halten {vi} [übtr.] to hold the fort

jdm. die Stange halten {v} to stand up for sb.; to support sb.

jdn. bei der Stange halten {vt} to keep sb. onside

die Stellung halten {vt} to hold the fort; to keep the flag flying

große Stücke auf etw. halten; auf etw. sehr stolz sein {v} to be very proud of sth.

Targum {n} (alte aramäische Übersetzung des Alten Testaments) [relig.] [ling.] Targum (old Aramaic translation of the Old Testament)

Totgesagte leben länger. [Sprw.]; Er/Sie/Es gehört noch lange nicht zum alten Eisen.; Man darf ihn/sie/es noch nicht abschreiben. There's life in the old dog yet. [prov.]

Treten / Steigen / Halten {n} auf Reibung (Klettertechnik) (Klettern) [sport] smearing (climbing technique) (climbing)

das Versprochene auch halten; sein Versprechen einlösen; sein Wort wahrmachen; den / seinen Worten Taten folgen lassen [geh.] {v} to suit the action to the word; to put your money where your mouth is; to walk your talk [Am.] [coll.]

sich an die Vorschriften halten; sich an die Regeln halten {vr}; den Amtsschimmel reiten {v} [ugs.] to do sth. by the book

sich bedeckt halten; sich nicht in die Karten schauen lassen {vr} [übtr.] to keep/play one's cards close to one's chest [fig.]

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner