DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

19 ähnliche Ergebnisse für -heim
Tipp: Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen.

 Deutsch  Englisch

Heim... home [anhören]

zu einem eigenen Heim kommen (um sich später zu vergrößern) {v} to get on the property ladder; to get a foot on the housing ladder [Br.] [fig.]

Ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim. I paid him out in his own coin.

Pendelstrecke {f} (zwischen Heim und Arbeit) commute [anhören]

Besserungsanstalt {f}; Erziehungsanstalt {f} [hist.] reformatory institution; reformatory

(geschlossene) Besserungsanstalt für Jugendliche; Heim für schwer erziehbare Jugendliche reform school; reformatory school; borstal [Br.]; reformatory [Am.]

Freizeitraum {m}; Tagesraum {m} (Heim, Krankenhaus) recreation room; common room [Am.]

Freizeiträume {pl}; Tagesräume {pl} recreation rooms; common rooms

Heim {n} [anhören] home [anhören]

Heime {pl} homes

Hospitalismus {m} (Schäden durch Langszeitunterbringung in einem Krankenhaus/Heim) [med.] hospitalism (deleterious effects of a prolonged stay in hospital/in a home)

infektiöser Hospitalismus infectious hospitalism

Onkel {m}; Oheim {m} [veraltet]; Ohm {m} [veraltet] [soc.] [anhören] uncle [anhören]

Onkel {pl}; Onkels {pl} [anhören] uncles

Stift {n}; Heim {n} [anhören] [anhören] home [anhören]

Stifte {pl}; Heime {pl} homes

Wohnheim {n}; Heim {n} (in Zusammensetzungen) (Unterkunft für bestimmte Personengruppen) [anhören] hostel (for a specific group of people) [anhören]

Wohnheime {pl}; Heime {pl} hostels

Arbeiterwohnheim {n} workers' hostel

Ferienheim {n} country hostel for groups

Obdachlosenheim {n}; Obdachlosenasyl {n} hostel for the homeless

Wohnheim für bedingt Entlassene parole hostel

Heim für obdachlose Beschuldigte, die eine Wohnanschrift für die Kautionsgewährung brauchen bail hostel

Wohnstätte {f}; Domizil {n}; Heim {n}; Zuhause {n}; Behausung {f} [anhören] dwelling place; place of residence; residence; residency; place of habitation; habitation; habitancy [rare]; domicile [Am.]; domiciliation [rare] [anhören]

Wohnstätten {pl}; Domizile {pl}; Heime {pl}; Behausungen {pl} dwelling places; places of residence; residences; residencies; places of habitation; habitations; habitancies; domiciles; domiciliations

etw. ersehnen {vt}; sich nach etw. sehnen {vr}; einen Drang nach etw. haben {vi} to crave sth.

der langersehnte Erfolg the success I/he/she etc. have/has always craved

Dieser Mann bietet ihr das traute Heim, nach dem sie sich immer schon gesehnt hat. This man is giving her the stable home life she has always craved.

gemütlich; behaglich [geh.]; mollig (warm) {adj} [anhören] cosy [Br.]; cozy [Am.]; snug [anhören] [anhören] [anhören]

ein behagliches Heim a comfortable home

mollig warm warm and cosy

urgemütlich {adj} really comfortable; extremely cosy

es sich gemütlich machen (am Kamin / mit einem guten Buch) to cosy up (to the fireplace / with a good book)

es urgemütlich haben to be snug as a bug (in a rug)

heimischer Herd {m}; häuslicher Herd {m}; trautes Heim {n} [geh.] hearth and home (literary)

Haushaltsmesse {f} hearth and home show; hearth and home exhibition

am heimischen/häuslichen Herd; im trauten Heim in the comfort of your home

den heimischen Herd verlassen, um etw. zu tun to leave hearth and home to do sth.

Eigener Herd ist Goldes wert. [Sprw.] There's no place like home. [prov.]

heimsuchen {vt} to infest

heimsuchend infesting

heimgesucht infested

sucht heim infests

suchte heim infested

unemanzipiert {adj} unemancipated; unliberated

Wenn sich eine Frau nur um Heim und Herd kümmert, gilt sie als unempanzipiert. If a woman devotes herself to hearth and home only, she is considered unemancipated.

verfolgen; heimsuchen {vt} [anhören] to obsess

verfolgend; heimsuchend obsessing

verfolgt; heimgesucht obsessed [anhören]

verfolgt; sucht heim obsesses

verfolgte; suchte heim obsessed [anhören]

jdm. zustoßen; jdm. widerfahren [geh.]; jdn. heimsuchen; über jdn. hereinbrechen; über jdn. kommen [poet.] {vi} (negatives Ereignis) to happen to sb.; to befall sb. {befell; befallen} [poet.] (used only in the third person for something negative)

zustoßend; widerfahrend; heimsuchend; hereinbrechend; kommend happening to; befalling

zugestoßen; widerfahren; heimgesucht; hereingebrochen; gekommen [anhören] happened to; befallen

stößt zu; widerfährt; sucht heim; bricht herein; kommt [anhören] happens; befalls [anhören]

stieß zu; widerfuhr; suchte heim; brach herein; kam [anhören] happened; befell [anhören]

Sollte mir etwas zustoßen, ... Should any harm befall me ...

Ruf mich an, falls dir etwas zustößt. Call me if anything should happen to you.

Der Anrufer drohte, dass meinen Angehörigen etwas zustoßen würde, wenn ich nicht 20.000 Euro bezahle. The caller threatened that my family would be harmed unless I paid 20,000 Euros.

Im folgenden Sommer brach eine noch schlimmere Katastrophe über das Land herein. An even worse disaster befell the country in the following summer.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner