DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
wie erwartet
Search for:
Mini search box
 

9 results for wie erwartet
Search single words: wie · erwartet
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Auf einem Verkäufermarkt hätten solch attraktive Bedingungen normalerweise zu mehr Verkäufen geführt, aber wegen operativer Probleme und der noch besseren Bedingungen auf dem US-amerikanischen Inlandsmarkt kamen die ausführenden US-Hersteller nicht wie erwartet auf den Gemeinschaftsmarkt zurück. [EU] In a sellers' market, such increased attractiveness would normally have caused additional sales, but US exporting producers did not come back to the Community market as expected, because of operational problems and even more attractive conditions on the US domestic market.

Die Kommission hätte bereits anhand des Spillover-Berichts für 1995 erkennen müssen, dass die Verluste nicht so hoch waren wie erwartet. [EU] In any case, the Commission should have already noticed, on the basis of the 1995 spillover report, that the losses were lower than estimated.

Die Leistung der Unternehmen entwickelte sich jedoch nicht wie erwartet. [EU] However, the companies did not perform as expected.

Diese Anreize führten zu einem Überschuss an Wohnungsflächen, zumal in der Zwischenzeit deutlich wurde, dass die Nachfrage nach Wohnungen nicht wie erwartet zunahm, sondern zurückging. [EU] These incentives led to a housing surplus, in particular as in the meantime it had become clear that demand for apartments did not grow as predicted, but decreased.

Hierzu ist ferner anzumerken, dass die beiden untersuchten mexikanischen Hersteller, auf die rund ein Drittel der gesamten mexikanischen Produktion entfiel, den Untersuchungsergebnissen zufolge in ihrem Fahrradbereich im Durchschnitt nur geringe Gewinne erzielten (geringere als jene, die der Antragsteller nach eigenen Aussagen ohne schädigendes Dumping aus den betroffenen Ländern auf dem Gemeinschaftsmarkt in der Regel erzielt) und nicht so hohe Gewinne, wie erwartet werden könnte, wenn sie den mexikanischen Markt tatsächlich kontrollierten. [EU] In this context, it should be further noted that the two investigated Mexican producers, which represented about one third of the total Mexican production, were found to realise in average low profits (lower than the normal profit claimed by the applicant in the Community market in the absence of injurious dumping from the countries concerned) from their bicycles activity rather than high profits as could have been expected should the Mexican market be controlled by them.

nur falls wirklich relevant, das Risiko, dass innerhalb eines Transfersystems eine Transaktion nicht wie erwartet abgewickelt wird, weil eine Gegenpartei nicht fristgerecht oder wie erwartet zahlt oder liefert (Erfüllungsrisiko) [EU] only where strictly relevant, the risk that a settlement in a transfer system does not take place as expected because a counterparty does not pay or deliver on time or as expected (settlement risk)

Sie hätten Vorteile, wenn der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft sich wie erwartet von den Auswirkungen des Dumpings erholt und könnten ihre Ergebnisse steigern. [EU] They would benefit from the fact that the Community industry would very likely be able to recover from the effects of dumping and thus improve their performance.

Sollten sich die Marktbedingungen nach Einführung der endgültigen Maßnahmen bedeutend verändern, kann die Kommission auf eigene Initiative die Form der Maßnahmen überprüfen und beurteilen, ob diese, wie erwartet, zur Beseitigung der Schädigung geführt haben und ob eine Änderung ihrer Form gerechtfertigt ist. [EU] If market conditions change significantly after the imposition of definitive measures, the Commission may, on its own initiative, review the form of the measures in order to assess whether the measures are achieving the intended results in removing the injury and whether a change in the form of the measures is warranted.

Zwar gibt es wie bei jeder Vorausschätzung keine Gewissheit, dass die prognostizierten Entwicklungen genau so wie erwartet eintreten werden, dies wird indessen für sehr wahrscheinlich gehalten. [EU] Even if, as in the case of any forecast, there can be no certainty that the indicated trends will realise exactly as expected, it is considered very likely that this will be the case.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners