DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Häuten
Search for:
Mini search box
 

146 results for häuten
Word division: häu·ten
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Bevor mein jüngstes Buch, "Beim Häuten der Zwiebel", öffentlich zur Kenntnis genommen werden konnte, hat die Meldung über eine zwar gewichtige, aber nicht den Inhalt des Buches dominierende Episode im Verlauf meiner jungen Jahre eine Kontroverse ausgelöst, die unter anderem die Bürger der Stadt Gdansk verunsichert und die zugleich für mich existenziell bedrohliche Ausmaße angenommen hat. (...) [G] Before my most recent book Beim Häuten der Zwiebel (i.e., Skinning the Onion) was taken notice of by the public, the report of a weighty episode of my younger years, which, however, hardly dominates the book, had triggered a controversy which rattled, among others, the citizens of Gdansk and at the same time took on menacing personal dimensions for me. (...)

Weil Grass viele Gelegenheiten zur Selbstoffenbarung versäumt hatte, mutmaßt mancher Kritiker, der Autor des Erinnerungsbuchs "Beim Häuten der Zwiebel" sei ein Trickser. [G] Because Grass failed to take advantage of many previous opportunities for this self-revelation, many critics have conjectured that the author of the memoir Beim Häuten der Zwiebel (i.e., Skinning the Onion) is a trickster.

Abweichend von Absatz 3 genügt es bei Häuten und Fellen, die den Anforderungen von Anhang VIII Kapitel VI Abschnitt A Nummer 1 Buchstaben b bis e der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 entsprechen, dass sie von einem Handelspapier begleitet werden, aus dem die Einhaltung der Bedingungen für die Behandlung gemäß Anhang VIII Kapitel VI Abschnitt A Nummer 1 Buchstaben b bis e der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 hervorgeht. [EU] Derogating from the provisions in paragraph 3 it shall be sufficient, in the case of hides and skins which conform to the requirements of point (b) to (e) of paragraph 1 of Part A of Chapter VI of Annex VIII to Regulation (EC) No 1774/2002 to be accompanied by a commercial document stating compliance with the conditions required for the treatment laid down in point (b) to (e) of paragraph 1 of Part A of Chapter VI of Annex VIII to Regulation (EC) No 1774/2002.

Abweichend von Absatz 3 genügt es bei Häuten und Fellen, die den Anforderungen von Anhang VIII Kapitel VI Abschnitt A Nummer 1 Buchstaben b bis e der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 entsprechen, dass sie von einem Handelspapier begleitet werden, aus dem die Erfüllung dieser Anforderungen hervorgeht. [EU] By way of derogation from paragraph 3 it shall be sufficient, in the case of hides and skins which comply with the requirements of points (1)(b) to (e) of Part A of Chapter VI of Annex VIII to Regulation (EC) No 1774/2002, to be accompanied by a commercial document stating compliance with those requirements.

Abweichend von Absatz 3 genügt es bei Häuten und Fellen, die den Anforderungen von Anhang VIII Kapitel VI Abschnitt A Nummer 1 Buchstaben b bis e der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 entsprechen, dass sie von einem Handelspapier begleitet werden, aus dem die Erfüllung dieser Anforderungen hervorgeht. [EU] By way of derogation from paragraph 3 it shall be sufficient, in the case of skins which comply with the requirements of points (1)(b) to (e) of Part A of Chapter VI of Annex VIII to Regulation (EC) No 1774/2002, to be accompanied by a commercial document stating compliance with those requirements.

Abweichend von Absatz 3 genügt es bei Häuten und Fellen, die den Anforderungen von Anhang VIII Kapitel VI Abschnitt A Nummer 2 Buchstaben c oder d der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 entsprechen, dass sie von einem Handelspapier mit dem Sichtvermerk gemäß Artikel 9 Absatz 1 begleitet werden, aus dem die Einhaltung der Bedingungen für die Behandlung gemäß Anhang VIII Kapitel VI Abschnitt A Nummer 2 Buchstaben c oder d der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 hervorgeht. [EU] Derogating from the provisions in paragraph 3 it shall be sufficient, in the case of hides and skins which conform to the requirements of point (c) or (d) of paragraph 2 of Part A of Chapter VI of Annex VIII to Regulation (EC) No 1774/2002, that compliance with the conditions required for the treatment laid down in point (c) or (d) of paragraph 2 of Part A of Chapter VI of Annex VIII to Regulation (EC) No 1774/2002 is stated in the commercial document accompanying the consignment, endorsed in accordance with Article 9(1).

Abweichend von Absatz 3 genügt es bei Häuten und Fellen, die den Anforderungen von Anhang VIII Kapitel VI Abschnitt A Nummer 2 Buchstaben c oder d der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 entsprechen, dass sie von einem Handelspapier mit dem Sichtvermerk gemäß Artikel 9 Absatz 1 begleitet werden, aus dem die Erfüllung dieser Anforderungen hervorgeht. [EU] By way of derogation from paragraph 3 it shall be sufficient, in the case of hides and skins which comply with the requirements of point (2)(c) or (d) Part A of Chapter VI of Annex VIII to Regulation (EC) No 1774/2002, that compliance with those requirements is stated in the commercial document accompanying the consignment, endorsed in accordance with Article 9(1).

Abweichend von Absatz 3 genügt es bei Häuten und Fellen, die den Anforderungen von Anhang VIII Kapitel VI Abschnitt A Nummer 2 Buchstaben c oder d der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 entsprechen, dass sie von einem Handelspapier mit dem Sichtvermerk gemäß Artikel 9 Absatz 1 begleitet werden, aus dem die Erfüllung dieser Anforderungen hervorgeht. [EU] By way of derogation from paragraph 3 it shall be sufficient, in the case of skins which comply with the requirements of point (2)(c) or (d) of Part A of Chapter VI of Annex VIII to Regulation (EC) No 1774/2002, that compliance with those requirements is stated in the commercial document accompanying the consignment, endorsed in accordance with Article 9(1).

Abweichend von Abschnitt C Nummer 2 kann die zuständige Behörde vorschreiben, dass Sendungen mit behandelten Häuten und Fellen gemäß Nummer 2 Buchstaben c und d ein Handelspapier beiliegen muss, das dem Muster in Anhang VIII Kapitel III Nummer 6 entspricht, wenn diese an Betriebe bzw. Anlagen geliefert werden, die Heimtierfutter, organische Düngemittel oder Bodenverbesserungsmittel herstellen oder solches Material in Biogas umwandeln. [EU] By way of derogation from point C.2, the competent authority may require that consignments of treated hides and skins referred to in point 2(c) and (d) are accompanied by a commercial document in accordance with the model set out under point 6 of Chapter III of Annex VIII, when they are supplied to establishments or plants producing petfood, organic fertilisers or soil improvers or transforming those materials into biogas.

an dessen Bord die Fischereierzeugnisse vor ihrer Verpackung einer der folgenden Behandlungen unterzogen werden: Zerlegen in Filets oder in Scheiben, Häuten, Zerkleinern, Gefrieren und/oder Verarbeiten [EU] on board of which fishery products are subject to one or more of the following operations prior to packaging: filleting or slicing, skinning, mincing, freezing and/or processing

Anlagen zum Gerben von Häuten oder Fellen [EU] Plants for the tanning of hides and skins

Anlagen zum Gerben von Häuten oder Fellen [EU] Tanning hides and skins

Anlagen zum Gerben von Häuten oder Fellen mit einer Verarbeitungskapazität von mehr als 12 Tonnen Fertigerzeugnissen pro Tag. [EU] Plants for the tanning of hides and skins where the treatment capacity exceeds 12 tonnes of finished products per day.

Anlagen zum Gerben von Häuten und Fellen [EU] Plants for the tanning of hides and skins

Art der Behandlung: Bei behandelten Häuten und Fellen bitte Art der Behandlung angeben: [EU] Treatment type: For treated hides and skins indicate the treatment:

aus Häuten und Fellen gewonnener Gelatine [EU] gelatine derived from hides and skins

außerhalb der in Anhang I aufgelisteten Gebiete gemäß den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 erzeugt wurden und seit der Einfuhr in die Gebiete gemäß Anhang I getrennt von Häuten und Fellen gelagert und befördert wurden, die gemäß Absatz 1 nicht zur Versendung zugelassen sind oder [EU] were produced outside the areas listed in Annex I in accordance with the conditions laid down in Regulation (EC) No 1774/2002, and have since introduction into the areas listed in Annex I been stored and transported separately from hides and skins not eligible for dispatch in accordance with paragraph 1; or [listen]

außerhalb der in Anhang I aufgelisteten Gebiete gemäß den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 erzeugt wurden und seit der Einfuhr nach Bulgarien getrennt von Häuten und Fellen gelagert und befördert wurden, die gemäß Absatz 1 nicht zur Versendung zugelassen sind. [EU] were produced outside the areas listed in Annex I in accordance with the conditions laid down in Regulation (EC) No 1774/2002, and have since introduction into Bulgaria been stored and transported separately from skins not eligible for dispatch in accordance with paragraph 1.

Behandelte Felle von Schweinen sind von unbehandelten Häuten und Fellen von Tieren MKS-empfänglicher Arten zu trennen. [EU] Treated pig skins shall be separated from untreated hides and skins of animals of species susceptible to foot-and-mouth disease.

"behandelte Häute und Felle" Folgeprodukte aus unbehandelten Häuten und Fellen, ausgenommen Kauspielzeug, die [EU] 'treated hides and skins' means derived products from untreated hides and skins, other than dogchews, that have been:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners