A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for effectu
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Artikel
2 K. E.
Nr
.
52
sieht
als
weitere
Voraussetzung
für
die
Steuerbefreiung
vor
,
dass
die
Lieferung
an
einen
Steuerpflichtigen
erfolgt
,
der
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
mehrwertsteuerpflichtig
registriert
ist
("(
elle
)
est
en
outre
subordonnée
à
la
preuve
que
la
livraison
est
effectu
ée
pour
un
assujetti
...
identifié
à
la
taxe
sur
la
valeur
ajoutée
dans
un
autre
état
membre"
). [EU]
Article
2
of
Royal
Decree
No
52
specifies
that
the
exemption
is
'also
subject
to
proof
that
the
supply
is
carried
out
for
a
taxable
person
...
registered
for
VAT
in
another
Member
State
.'
Bei
neuartigen
Isolaten
oder
Stämmen
,
die
noch
nicht
hinreichend
untersucht
worden
sind
,
sollten
alle
noch
offenen
Fragen
durch
Versuche
zur
Bestätigung
der
Identität
des
GVM
geklärt
werden
. [EU]
Dans
le
cas
d'un
nouvel
isolat
ou
d'une
souche
n'ayant
pas
été
étudiée
à
fond
,
toutes
les
questions
restées
en
suspens
devront
trouver
une
réponse
grâce
aux
tests
effectu
és
pour
confirmer
l'identité
du
MGM
.
Deshalb
ist
genau
zu
überprüfen
,
ob
Toxine
vorhanden
sind
,
auch
wenn
dies
nicht
unbedingt
einen
Ausschluss
des
GVM
von
der
Aufnahme
in
Anhang
II
Teil
C
begründen
muss
. [EU]
La
recherche
de
toxines
doit
être
effectu
ée
avec
soin
,
bien
que
la
présence
de
ces
substances
ne
signifie
pas
nécessairement
qu'il
faille
exclure
le
MGM
de
l'annexe
II
,
partie
C.
Einige
Vektoren
,
die
in
das
Wirtschromosom
integriert
sind
,
können
ebenso
als
nicht
mobilisierbar
gelten
,
sind
jedoch
im
Einzelfall
im
Hinblick
auf
Mechanismen
zu
prüfen
,
die
die
Chromosomenmobilität
(z. B.
Vorhandensein
eines
chromosomalen
Geschlechtsfaktors
)
oder
die
Transposition
zu
anderen
Replikonen
erleichtern
,
die
im
Wirt
vorhanden
sein
können
. [EU]
Certains
vecteurs
qui
sont
intégrés
dans
le
chromosome
de
l'hôte
peuvent
aussi
être
considérés
comme
non
mobilisables
,
mais
l'analyse
doit
être
effectu
ée
cas
par
cas
,
notamment
en
ce
qui
concerne
les
mécanismes
susceptibles
de
faciliter
la
mobilité
des
chromosomes
(par
exemple
,
présence
d'un
facteur
sexuel
chromosomique
)
ou
la
transposition
à
d'autres
réplicons
pouvant
être
présents
chez
l'hôte
.
Französisch:
Contrôle
physique
effectu
é
[règlement (
CE
)
no
2535/2001] [EU]
In
French:
Contrôle
physique
effectu
é
(règlement (CE)
no
2535/2001
)
Gemäß
dem
Gesetz
vom
15
.
Oktober
2008
mit
Maßnahmen
zur
Förderung
der
finanziellen
Stabilität
und
zur
Einrichtung
einer
Staatsgarantie
für
Kredite
und
sonstige
Transaktionen
im
Rahmen
der
finanziellen
Stabilität
(
Loi
du
15
octobre
2008
portant
des
mesures
visant
à
promouvoir
la
stabilité
financière
et
instituant
en
particulier
une
garantie
d'Etat
aux
crédits
octroyés
et
autres
opérations
effectu
ées
dans
le
cadre
de
la
stabilité
financière
)
sind
die
Kredite
,
die
Dexia
von
der
BNB
gewährt
werden
,
automatisch
und
rückwirkend
durch
die
Garantie
des
belgischen
Staates
abgesichert
. [EU]
Pursuant
to
the
Law
of
15
October
2008
[11]
on
measures
to
promote
financial
stability
and
introducing
in
particular
a
State
guarantee
on
credits
granted
and
other
operations
conducted
in
the
context
of
financial
stability
,
the
credits
granted
by
the
BNB
to
Dexia
are
covered
by
the
guarantee
from
the
Belgian
State
automatically
and
with
retroactive
effect
.
In
diesem
Fall
stellte
die
Kommission
fest
,
dass
die
von
der
BNB
gewährten
Kredite
durch
eine
(
rückwirkende
)
Garantie
des
Staates
im
Rahmen
der
Loi
du
15
Octobre
2008
portant
des
mesures
visant
à
promouvoir
la
stabilité
financière
et
instituant
en
particulier
une
garantie
d'Etat
relative
aux
crédits
octroyés
et
autres
opérations
effectu
ées
dans
le
cadre
de
la
stabilité
financière
besichert
wird
. [EU]
In
this
case
,
the
Commission
noted
that
the
credits
granted
by
the
BNB
benefit
from
a
guarantee
from
the
Belgian
State
(with
retroactive
effect
)
pursuant
to
the
Act
of
15
October
2008
on
measures
to
promote
financial
stability
and
introducing
in
particular
a
State
guarantee
on
credits
granted
and
other
operations
conducted
in
the
context
of
financial
stability
.
In
diesem
Zusammenhang
weist
die
auszugsweise
im
Belgischen
Staatsblatt
Nr
.
36
vom
20
.
Februar
1993
veröffentlichte
Pressemitteilung
die
Abgabenpflichtigen
darauf
hin
,
dass
die
Beförderung
durch
den
Verkäufer
,
den
Erwerber
oder
für
ihre
Rechnung
erfolgen
muss
.
Dies
bedeutet
,
dass
bei
einer
Beförderung
durch
einen
Abnehmer
oder
für
dessen
Rechnung
(
zum
Beispiel
bei
sog
.
Kettenverkäufen
,
wo
die
Beförderung
durch
den
Endabnehmer
erfolgt
)
keine
Befreiung
für
die
Lieferungen
,
die
der
Lieferung
an
diesen
Endabnehmer
vorausgehen
,
möglich
ist
(
""
...
le
transport
doit
être
effectu
é
par
le
vendeur
,
par
l'acquéreur
ou
pour
leur
compte
.
Ceci
a
pour
conséquence
qu'un
transport
effectu
é
par
ou
pour
compte
d'un
client
subséquent
(
par
exemple
lors
de
ventes
en
chaîne
où
le
transport
est
effectu
é
par
le
client
final
)
ne
permettra
pas
d'exonérer
les
livraisons
précédant
la
livraison
à
ce
dernier
client
.") [EU]
Consequently
,
if
transport
is
carried
out
by
or
on
behalf
of
a
subsequent
customer
(e.g.
in
chain
transactions
where
the
transport
is
carried
out
by
the
final
customer
),
supplies
before
the
supply
to
the
final
customer
may
not
be
exempted'
.
Le
résultat
de
tout
contrôle
effectu
é
par
un
vétérinaire
pour
une
maladie
transmissible
ou
par
un
laboratoire
agréé
par
le
service
vétérinaire
gouvernemental
du
pays
doit
être
noté
clairement
et
en
détails
par
le
vétérinaire
qui
représente
l'autorité
demandant
le
contrôle
.
Gesundheitskontrollen
durch
Laboruntersuchungen
Die
Ergebnisse
von
Untersuchungen
auf
übertragbare
Krankheiten
,
die
von
einem
Tierarzt
oder
einem
von
der
zentralen
Veterinärbehörde
des
betreffenden
Landes
zugelassenen
Labor
durchgeführt
werden
,
sind
im
Namen
der
die
Untersuchung
anfordernden
Behörde
von
dem
betreffenden
Arzt
klar
und
deutlich
einzutragen
. [EU]
Le
résultat
de
tout
contrôle
effectu
é
par
un
vétérinaire
pour
une
maladie
transmissible
ou
par
un
laboratoire
agréé
par
le
service
vétérinaire
gouvernemental
du
pays
doit
être
noté
clairement
et
en
détails
par
le
vétérinaire
qui
représente
l'autorité
demandant
le
contrôle
.
Liegen
keine
Informationen
zum
Nachweis
der
Unbedenklichkeit
vor
,
sind
entsprechende
Versuche
durchzuführen
,
um
nachzuweisen
,
dass
der
GVM
sicher
ist
. [EU]
En
l'absence
d'informations
permettant
de
prouver
l'innocuité
,
les
tests
appropriés
devront
être
effectu
és
pour
établir
l'innocuité
du
MGM
.
Rechnungshof:
"Le
bon
emploi
des
deniers
publics
par
la
S.N.C.B.;
audit
effectu
é
en
exécution
de
la
résolution
de
la
Chambre
des
représentants
du
11
mai
2000"
[Die
richtige
Verwendung
der
öffentlichen
Gelder
durch
die
S.N.C.B.;
infolge
des
Beschlusses
der
belgischen
Abgeordnetenkammer
vom
11
.
Mai
2000
durchgeführte
Prüfung];
Brüssel
,
Mai
2001
. [EU]
Court
of
Audits:
The
correct
use
of
public
funds
by
SNCB
;
audit
carried
out
in
implementation
of
the
Resolution
by
the
Chambre
des
représentants
of
11
May
2000
;
Brussels
,
May
2001
.
(
"Une
livraison
intracommunautaire
au
départ
de
la
Belgique
constitue
dès
lors
une
opération
qui
rend
la
TVA
en
principe
exigible
en
Belgique
lorsqu'elle
est
effectu
ée
par
un
assujetti
agissant
en
tant
que
tel
.
Le
droit
au
bénéfice
de
cette
exemption
doit
bien
entendu
être
prouvé
par
le
fournisseur
qui
l'invoque
.
C'est
donc
à
lui
qu'incombe
la
charge
de
la
preuve
que
les
conditions
d'application
de
l'exemption
sont
remplies
. ") [EU]
The
right
to
benefit
from
the
exemption
must
of
course
be
proved
by
the
supplier
claiming
it
.
The
burden
of
proving
that
the
conditions
for
applying
the
exemption
are
fulfilled
is
therefore
borne
by
the
supplier'
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "effectu":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners