A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ausgebufft
ausgedehnt
ausgedehnte Reise
ausgedehnter Luftschauer
ausgedient
ausgefahrene Gleise
ausgefallen sein
ausgefallenes Ereignis
ausgefeilt
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for ausgedruckt
Word division: aus·ge·drückt
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Um
Zutritt
zur
Veranstaltung
zu
erhalten
muss
eine
gültige
Eintrittskarte
vorgewiesen
werden
,
entweder
ausgedruckt
oder
am
Handy-Display
.
You
must
show
a
valid
ticket
,
either
in
print
or
on
the
mobile
screen
,
in
order
to
gain
admittance
to
the
event
.
Sie
werden
per
Computer
erstellt
,
für
den
Patienten
ausgedruckt
,
von
der
Apotheke
wieder
eingescannt
und
auf
elektronischem
Wege
abgerechnet
. [G]
They
are
issued
by
computer
,
printed
out
by
computer
,
then
scanned
in
again
by
the
pharmacist
and
invoiced
electronically
.
Thomas
Ruff
hat
dieses
Ausgangsmaterial
gesichtet
,
die
ehemals
kleinformatigen
Abbildungen
gescannt
,
sie
anschließend
digital
bearbeitet
-
Teile
der
Fotografien
wurden
dabei
digital
koloriert
-
und
anschließend
in
Großformaten
ausgedruckt
.
Seine
wesentliche
Leistung
ist
die
Auswahl
.
Bildentscheidend
ist
sein
"Blick"
auf
die
Dinge
. [G]
Thomas
Ruff
viewed
this
material
,
scanned
the
original
small-scale
diagrams
,
processed
them
digitally
,
colouring
parts
of
the
photographs
in
the
process
,
and
then
made
large-scale
print-outs
.
His
main
achievement
is
his
selection
.
The
key
aspect
of
these
pictures
is
his
"view"
of
things
.
Abweichend
davon
braucht
die
Nummer
nicht
vorgedruckt
zu
werden
,
wenn
das
Dokument
per
EDV
generiert
wird
und
die
Programmierung
gewährleistet
,
dass
eine
eindeutige
Nummer
vergeben
und
ausgedruckt
wird
. [EU]
Except
that
in
the
case
of
a
computer
generated
document
the
number
need
not
be
pre-printed
where
the
computer
is
programmed
to
produce
and
print
a
unique
number
.
Anschließend
kann
es
mit
privaten
drucktechnischen
Mitteln
ausgedruckt
werden
. [EU]
It
may
subsequently
be
reproduced
on
private
printing
equipment
.
Anschließend
werden
die
Bestellscheine
automatisch
ausgedruckt
und
den
betreffenden
Anbietern
per
Fax
,
Post
oder
Kurier
zugestellt
.
Erhalt
der
Waren
[EU]
If
other
order
lines
have
to
be
inputted
,
the
operation
is
repeated
Bei
der
Überprüfung
von
Computeraufzeichnungen
wird
eine
Kopie
ausgedruckt
und
mit
den
Kontrollunterlagen
aufbewahrt
. [EU]
Where
computer
records
are
verified
, a
copy
shall
be
printed
and
retained
on
the
inspection
file
.
Bei
preisrechnenden
Waagen
sind
andere
Funktionen
als
das
Wägen
und
Berechnen
der
Preise
pro
Artikel
nur
dann
zulässig
,
wenn
alle
Angaben
über
sämtliche
Vorgänge
deutlich
,
unmissverständlich
und
übersichtlich
auf
einem
Bon
oder
Etikett
für
den
Kunden
ausgedruckt
werden
. [EU]
Price-computing
instruments
may
perform
functions
other
than
per-article
weighing
and
price
computation
only
if
all
indications
related
to
all
transactions
are
printed
clearly
and
unambiguously
and
are
conveniently
arranged
on
a
ticket
or
label
for
the
customer
.
Das
Ausfuhrbegleitdokument
wird
ausgedruckt
auf
der
Grundlage
der
Angaben
in
der
Ausfuhranmeldung
,
die
gegebenenfalls
vom
Anmelder/Vertreter
geändert
und/oder
von
der
Ausfuhrzollstelle
geprüft
und
wie
folgt
vervollständigt
wurden:
[EU]
The
export
accompanying
document
shall
be
printed
based
on
data
derived
from
the
export
declaration
,
where
the
case
occurs
amended
by
the
declarant/representative
and/or
verified
by
the
office
of
export
,
and
completed
with:
Das
Dokument
mit
den
wesentlichen
Informationen
für
den
Anleger
darf
ausgedruckt
nicht
länger
als
zwei
DIN-A4-Seiten
sein
. [EU]
The
key
investor
information
document
shall
not
exceed
two
pages
of
A4-sized
paper
when
printed
.
Das
Dokument
mit
wesentlichen
Informationen
für
den
Anleger
für
strukturierte
OGAW
darf
ausgedruckt
nicht
länger
als
drei
DIN-A4-Seiten
sein
. [EU]
The
key
investor
information
document
for
structured
UCITS
shall
not
exceed
three
pages
of
A4-sized
paper
when
printed
.
Das
Versandbegleitdokument
wird
ausgedruckt
auf
der
Grundlage
der
Angaben
in
der
Versandanmeldung
,
die
gegebenenfalls
vom
Hauptverpflichteten
geändert
oder
von
der
Abgangsstelle
geprüft
und
wie
folgt
vervollständigt
wurden:
[EU]
The
transit
accompanying
document
shall
be
printed
based
on
data
derived
from
the
transit
declaration
,
where
appropriate
amended
by
the
principal
and/or
verified
by
the
office
of
departure
,
and
completed
as
follows:
Das
Versandbegleitdokument
wird
ausgedruckt
auf
der
Grundlage
der
Angaben
in
der
Versandanmeldung
,
die
gegebenenfalls
vom
Hauptverpflichteten
geändert
oder
von
der
Abgangsstelle
geprüft
und
wie
folgt
vervollständigt
wurden:
[EU]
The
transit
accompanying
document
shall
be
printed
on
the
basis
of
the
data
derived
from
the
transit
declaration
,
where
appropriate
amended
by
the
principal
and/or
verified
by
the
office
of
departure
,
and
completed
with:
Die
Rechnungen
werden
den
Kunden
per
Post
zugestellt
. (b)
Die
Rechnungsauszüge
werden
jeweils
zum
Monatsende
ausgedruckt
,
der
anschließende
Zahlungseingang
hängt
vom
Zahlungsziel
ab
,
das
den
einzelnen
Kunden
eingeräumt
wurde
. [EU]
Special
software
automatically
transmits
orders
to
suppliers
who
have
the
right
equipment
and
are
,
hence
,
listed
Die
Rechnung
wird
ebenso
wie
der
Versandschein
automatisch
ausgedruckt
.
Der
Versand
erfolgt
entsprechend
der
vom
Kunden
gewählten
Versandart
.
Die
Fakturierung
erfolgt
automatisch
. [EU]
Each
order
for
a
book
automatically
generates
a
'supplier'
order
die
Unterlagen
,
die
ihnen
übermittelt
werden
müssen
,
angezeigt
oder
ausgedruckt
werden
können
. [EU]
the
documentation
which
have
to
be
transmitted
to
them
can
be
viewed
or
printed
.
Die
Zahlungsaufforderung
wird
ausgedruckt
und
dem
Schuldner
vom
Anweisungsbefugten
übermittelt
. [EU]
The
Authorising
officer
shall
print
out
the
debit
note
and
send
it
to
the
debtor
.
Es
wird
dem
Hauptverpflichteten
von
der
Abgangsstelle
übergeben
oder
nach
Bewilligung
durch
die
Zollbehörden
vom
EDV-System
des
Hauptverpflichteten
ausgedruckt
[EU]
It
is
given
to
the
principal
by
the
office
of
departure
,
or
,
where
authorised
by
the
customs
authorities
,
it
is
printed
out
from
the
principal's
computer
system
es
wird
vom
EDV-System
des
zugelassenen
Versenders
nach
Erhalt
der
Überlassungsnachricht
der
Abgangsstelle
ausgedruckt
. [EU]
it
is
printed
by
the
authorised
consignor's
computer
system
after
receipt
of
the
message
allowing
the
release
of
goods
sent
by
the
office
of
departure
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1242/2008
der
Kommission
vom
8.
Dezember
2008
zur
Errichtung
eines
gemeinschaftlichen
Klassifizierungssystems
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
ist
der
Begriff
"wirtschaftliche
Betriebsgröße"
neu
definiert
worden
und
wird
nunmehr
in
Euro
ausgedruckt
;
auch
einige
andere
Kriterien
des
Klassifizierungssystems
sind
geändert
worden
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1242/2008
of
8
December
2008
establishing
a
Community
typology
for
agricultural
holdings
[3]
introduced
a
new
concept
of
'economic
size'
,
which
is
now
expressed
in
euros
,
and
amended
some
other
criteria
of
the
typology
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausgedruckt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners