A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for weighs
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Das
Regierungsvorhaben
ist
100
Mrd
.
Euro
schwer
.
The
government's
plan
weighs
in
at
a
cost
of
Euro
100bn
.
Die
Gesamtkosten
machen
250
.000
Pfund
aus
.
The
total
cost
weighs
in
at
250
,000
pounds
.
Das
liegt
/
lastet
mir
auf
der
Seele
.
It
weighs
heavily
on
my
mind
.
1999
kam
sein
Kilo
schweres
Buch
Go
sees
heraus
.
Er
hatte
elf
Monate
lang
all
die
Frauen
fotografiert
,
die
sich
täglich
an
seiner
Tür
drängelten
,
um
von
ihm
geknipst
zu
werden
. [G]
Jürgen
Teller's
book
Go-Sees
,
which
weighs
two
full
pounds
,
came
out
in
1999:
over
the
course
of
11
months
he
had
shot
all
the
women
besieging
his
doorstep
everyday
to
pose
for
him
.
Aus
diesem
dunkelsten
Kapitel
der
Stadtgeschichte
stammt
ein
Erbe
,
an
dem
Nürnberg
heute
noch
schwer
trägt
. [G]
From
this
darkest
chapter
in
the
city's
history
there
derives
a
legacy
which
still
weighs
on
Nuremberg
today
.
Die
Gloriosa
,
die
Ruhmreiche
,
ist
mit
einem
Durchmesser
von
2,57
Meter
und
einem
Gewicht
von
knapp
11
,5
Tonnen
die
größte
frei
schwingende
mittelalterliche
Glocke
der
Welt
. [G]
The
Gloriosa
,
the
Glorious
One
,
has
a
diameter
of
2.57
metres
and
weighs
almost
11
.5
tonnes:
it
is
the
world's
largest
free-hanging
bell
from
the
Middle
Ages
.
Vor
einem
Triathlon
isst
die
55
Kilo
leichte
Frau
meist
ein
Pfund
Nudeln
oder
sechs
Brötchen
,
dazu
eine
große
Menge
Vitamine
. [G]
Before
a
triathlon
,
Benöhr
-
who
weighs
just
55
kilos
-
usually
eats
a
pound
of
pasta
or
six
bread
rolls
,
accompanied
by
a
large
dose
of
vitamins
.
100
g,
wenn
das
leichteste
Stück
mindestens
150
g
und
weniger
als
300
g
wiegt
[EU]
100
g
when
the
lightest
unit
weighs
between
150
g
and
300
g
per
unit
100
g,
wenn
das
leichteste
Stück
mindestens
150
und
weniger
als
300
g
wiegt
, [EU]
100
g
when
the
lightest
unit
weighs
between
150
g
and
300
g
per
unit
300
g,
wenn
das
leichteste
Stück
mindestens
450
g
wiegt
. [EU]
300
g
when
the
lightest
unit
weighs
more
than
450
g
per
unit
.
30
g,
wenn
das
schwerste
Stück
180
g
oder
weniger
wiegt
[EU]
30
g
where
the
heaviest
piece
weighs
180
g
or
less
40
g,
wenn
das
kleinste
Stück
über
180
g
wiegt
. [EU]
40
g
where
the
smallest
piece
weighs
more
than
180
g.
40
g,
wenn
das
leichteste
Stück
weniger
als
150
g
wiegt
[EU]
40
g
when
the
lightest
units
weighs
less
than
150
g
per
unit
40
g,
wenn
das
leichteste
Stück
weniger
als
150
g
wiegt
, [EU]
40
g
when
the
lightest
unit
weighs
less
than
150
g
per
unit
Bei
verpackten
Wassermelonen
darf
der
Gewichtsunterschied
zwischen
der
leichtesten
und
der
schwersten
Frucht
eines
Packstücks
2
kg
bzw
.,
wenn
die
leichteste
Frucht
6
kg
oder
mehr
wiegt
, 3,5
kg
nicht
überschreiten
. [EU]
When
watermelons
are
presented
in
packages
,
the
difference
in
weight
between
the
lightest
and
the
heaviest
unit
in
the
same
package
should
not
exceed
2
kg
,
or
3,5
kg
if
the
lightest
unit
weighs
6
kg
or
more
.
Beträgt
die
Einwaage
mehr
als
2 g,
werden
vor
Beginn
des
Versuchs
15
ml
destilliertes
Wasser
in
die
Flasche
(4)
zugegeben
und
gemischt
. [EU]
When
the
portion
of
the
sample
weighs
more
than
2 g,
first
place
15
ml
of
distilled
water
in
the
flask
(4)
and
mix
before
beginning
the
test
.
Das
erste
Bauteil
wiegt
rund
3,6
kg
. [EU]
The
first
component
weighs
approximately
3,6
kg
.
Das
große
Format
erreicht
2
bis
3
kg
und
etwa
20
cm
Durchmesser
,
das
kleine
Format
1
kg
,
500
g
oder
350
g. [EU]
The
large
cheese
weighs
2-3
kg
and
is
approximately
20
cm
in
diameter
.
The
small
cheeses
weigh
1
kg
,
500
g
or
350
g.
Das
luftgetrocknete
Erzeugnis
hat
normalerweise
ein
Gewicht
von
acht
bis
zehn
Kilogramm
,
jedoch
nie
weniger
als
sieben
Kilogramm
;
die
Farbe
beim
Anschneiden
ist
einheitlich
rosa
bis
rot
,
vom
klaren
Weiß
des
Fetts
durchzogen
;
das
Fleisch
ist
von
mildwürzigem
Geschmack
,
wenig
gesalzen
,
mit
feinem
Duft
und
charakteristischem
Aroma
. [EU]
The
aged
product
normally
weighs
8-10
kg
,
but
never
less
than
7
kg
;
the
colour
when
cut
is
uniform
pink
to
red
,
interspersed
with
pure
white
where
fat
is
present
;
the
meat
has
a
delicate
,
sweet
flavour
,
is
not
very
salty
and
has
a
fragrant
and
characteristic
aroma
.
Der
Käse
wird
in
Form
flacher
Zylinder
mit
einem
Gewicht
von
2,3
kg
bis
3
kg
angeboten
. [EU]
It
is
cylindrical
in
shape
and
weighs
2,3
to
3
kg
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "weighs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners