DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

105 results for per week
Search single words: per · week
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Heute wird neues Futter geholt, Band 0,20 M per Woche. Hole mindestens 5 Stück". [G] Today new fodder will be fetched: 0,20 Mark a volume per week. Will get at least 5 pieces".

Kurz und gut, ich bin das Nadelöhr, durch das die meisten Kamele eben leider nicht kommen - weil der Markt mehr als ein Dutzend Neustarts pro Woche nicht verkraftet. [G] In short, I am the eye of the needle through which the majority of camels unfortunately fail to pass - because the market cannot cope with more than a dozen openings per week.

0,41 EUR/m2 je Woche für Perlhühnerhaltungen. [EU] EUR 0,41/m2 per week in the case of guinea fowl farms.

0,41 EUR/m2 je Woche für Truthühnerhaltungen [EU] EUR 0,41/m2 per week in the case of turkey farms

0,46 EUR/m2 je Woche für Broilerhaltungen [EU] EUR 0,46/m2 per week in the case of broiler farms

0,62 EUR/m2 je Woche für Entenhaltungen [EU] EUR 0,62/m2 per week in the case of duck farms

1 Stunde pro Woche zu 40 EUR [EU] 1 hour per week at EUR 40

1 EUR je Tonne Schüttgut und 2 EUR je Tonne verpackte Ware pro Woche im Fall von Einlagerungskosten [EU] EUR 1 per tonne of bulk goods and EUR 2 per tonne of processed goods per week in the case of warehousing costs

2 Stunden pro Woche zu 40 EUR [EU] 2 hours per week at EUR 40

5 Arbeitstagen pro Woche [EU] 5 working days per week

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 darf ein Antragsteller je laufende Nummer wöchentlich nur einen Lizenzantrag stellen. [EU] Notwithstanding Article 6(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, applicants may not submit more than one licence application per serial number and per week.

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 darf ein Antragsteller wöchentlich nur einen Lizenzantrag stellen. [EU] Notwithstanding Article 6(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, applicants may not submit more than one licence application per week.

Alle teilnehmenden Betriebe, die eine Einstufung vornehmen und im Jahresdurchschnitt wöchentlich 80 Schafe oder mehr schlachten, sind mindestens einmal vierteljährlich zu kontrollieren. [EU] These checks must be carried out at least once every three months in all participating establishments which operate classification and slaughter 80 sheep or more per week as an annual average.

Alle zugelassenen Betriebe, die im Jahresdurchschnitt mehr als 75 ausgewachsene Rinder wöchentlich schlachten, sind mindestens zweimal vierteljährlich zu kontrollieren. [EU] Checks must be carried out at least twice every three months in all approved establishments which slaughter more than 75 adult bovine animals per week as an annual average.

Alle zugelassenen Betriebe, die im Jahresdurchschnitt mindestens 200 Schweine wöchentlich schlachten, sind mindestens zweimal vierteljährlich zu kontrollieren. [EU] Checks must be carried out at least twice every three months in all approved establishments which slaughter 200 pigs or more per week as an annual average.

Angabe, wie und wann die Tätigkeit des Antragstellers eingeschränkt wurde, in welchem Umfang der Antragsteller weiterhin beschäftigt bleibt und welche Tätigkeit er verrichtet (Anzahl der wöchentlichen/monatlichen Arbeitsstunden, Höhe des Entgelts und der Lohnnebenleistungen): [EU] Please indicate how and when the claimant's occupational activity was reduced, as well as to what extent the claimant remains employed and what work he or she does (number of hours per week/month, amount of pay and fringe benefits):

Auch die Verabreichung an 7 Tagen/Woche während 35 Tagen ist möglich. [EU] Administration of the test substance on seven days per week for 35 days may also be used.

Auch für Seuchengeschehen, die größere Teile des Verbandsgebiets beträfen, zeige sich, dass die während 8 Wochen anfallenden zusätzlichen wöchentlichen Mengen von 1300 bis zu 1800 Tonnen verarbeitet werden könnten, wenn auf die Wochenendschichten zurückgegriffen werde und damit kurzfristige Leerkapazitäten von bis zu 2819 Tonnen pro Woche zur Verfügung stünden (siehe auch Tabelle 3 in Abschnitt 9.3.1). [EU] Even in the case of epidemics affecting fairly large parts of the area covered by the association, the additional quantities of between 1300 and 1800 tonnes arising over 8 weeks could be processed if weekend shifts were worked so that short-term spare capacity of up to 2819 tonnes per week was available (see Table 3 in section 9.3.1).

Auf der Grundlage der bei der Anwendung des gemeinschaftlichen Handelsklassenschemas gemachten Erfahrungen ist es nach Auffassung der Mitgliedstaaten angemessen, solche Ausnahmen für Schlachtbetriebe zu machen, die im Jahresdurchschnitt nicht mehr als 75 ausgewachsene Rinder wöchentlich schlachten. [EU] On the basis of experience gained with the application of the Community classification scale, Member States consider it appropriate in having such derogation for slaughterhouses which slaughter not more than 75 adult bovine animals per week as an annual average.

Aus praktischen Überlegungen ist jedoch ein 5-tägiger Verabreichungsrhythmus als annehmbar zu betrachten. [EU] However, based primarily on practical considerations, dosing on a five-day per week basis is considered to be acceptable.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners