DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for kontaktierten
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

32 der kontaktierten unabhängigen Einführer beantworteten den Fragebogen. [EU] Thirty-two of the contacted unrelated importers replied.

Außerdem war keiner der kontaktierten Hersteller in anderen geeigneten Vergleichsländern - einschließlich Thailands, der Türkei und Südafrikas - zur Mitarbeit bereit. [EU] Furthermore, none of the known producers contacted in other possible analogue countries, including Thailand, Turkey and South Africa, agreed to cooperate.

Dabei beschränkten sich die Regionalbehörden jedoch darauf, die kontaktierten Luftverkehrsunternehmen zur Einreichung von Angeboten aufzufordern. [EU] During this process, the regional authorities invited only the airlines contacted to submit a tender.

Die Antwort der kontaktierten Behörde gemäß Artikel 6 enthält die folgenden Angaben: [EU] The response by the contacted authority in accordance with Article 6 shall contain the following information:

Die geführten Gespräche waren mehr oder weniger weit gediehen, jedoch unterbreitete keiner der Kontaktierten ein konkretes Projekt für den Erwerb von Dexia BIL. [EU] The discussions had made some progress but none of the operators had submitted a tangible plan to acquire Dexia BIL.

Die in diesen Ländern kontaktierten Unternehmen waren jedoch entweder nicht zur Mitarbeit bereit, wie im Falle Indiens, oder gaben an, sie stellten die gleichartige Ware nicht her. [EU] However, the companies which were contacted in these countries either denied to cooperate, as in the case of India, or indicated that they did not produce the like product.

Die kontaktierenden und die kontaktierten Behörden kommunizieren untereinander in einer Form, die einen schriftlichen Nachweis ermöglicht. [EU] The contacting and contacted authorities shall communicate by any means whereby a written record can be produced.

Einige andere Unternehmen kontaktierten zwar die Kommission, gaben aber an, nicht an der Herstellung oder Ausfuhr der untersuchten Ware beteiligt zu sein. [EU] Several other companies contacted the Commission but claimed that they were not involved in the production or export of the product under investigation.

Es liegen Absichtserklärungen (Letter Of Intent) der kontaktierten Firmen mit Angabe der voraussichtlich geschaffenen Dauerarbeitsplätze vor. [EU] Letters of intent from the firms contacted are available, specifying the long-term jobs expected to be created.

Fassen Sie den Inhalt des geführten Funkgesprächs kurz zusammen mit Angabe von Namen, Nationalität und Position, die von der/den an Bord des gesichteten/georteten Schiffs kontaktierten Person/en angegeben wurden. [EU] Summarise any radio conversation that took place with indication of the name, nationality, position given by the person(s) contacted on board of the sighted/detected vessel.

Fassen Sie den Inhalt des geführten Funkgesprächs kurz zusammen mit Angabe von Namen, Nationalität und Position, die von der/den an Bord des gesichteten Schiffs kontaktierten Person/en angegeben wurden. [EU] Summarise any radio conversation that took place with indication of the name, nationality, position given by the person(s) contacted on board of the sighted vessel.

Für die Bereiche, für die Absichtserklärungen der kontaktierten Firmen eingereicht wurden, erkennt die Kommission die in diesen Erklärungen genannten Zahlen (insgesamt 297 Arbeitsplätze) an. [EU] As regards the areas for which the contacted firms provided letters of intent, the Commission recognises the figures specified in such letters of intent (a total of 297 jobs).

In Fällen, in denen die kontaktierende Behörde der kontaktierten Behörde mitgeteilt hat, dass sich die verdächtigte oder angeklagte Person in Untersuchungshaft oder Gewahrsam befindet, bearbeitet die kontaktierte Behörde das Ersuchen dringlich. [EU] In cases where the contacting authority has informed the contacted authority that the suspected or accused person is held in provisional detention or custody, the latter authority shall treat the request as a matter of urgency.

Keiner der 20 kontaktierten Verwender erklärte sich zur Mitarbeit bereit. [EU] None of the 20 contacted users came forward to cooperate.

Keiner der kontaktierten Einführer oder Verwender beantwortete den Fragebogen. [EU] None of the importers or users contacted replied to the questionnaire.

Keiner der kontaktierten unabhängigen Einführer und Verwender war zur Mitarbeit bereit. [EU] None of unrelated importers and users that were contacted came forward to cooperate.

Keiner der neun kontaktierten unabhängigen Einführer war zur Zusammenarbeit bereit. [EU] None of the nine unrelated importers that were contacted came forward to cooperate.

Keiner der von der Kommission kontaktierten Hersteller in Marktwirtschaftsländern außerhalb der Union erklärte sich zur Mitarbeit bei dieser Überprüfung bereit. [EU] No producer in market economy countries, other than in the Union, contacted by the Commission decided to cooperate in the present review.

Lediglich einer der neun kontaktierten Rohstofflieferanten beantwortete den Fragebogen und war kooperationsbereit. [EU] Of the nine raw material suppliers contacted, only one replied to the questionnaire and agreed to cooperate in this review.

Nur die acht den Antrag unterstützenden Hersteller kontaktierten die Kommission und legten ihr für den Untersuchungszeitraum die in der Einleitungsbekanntmachung spezifizierten grundlegenden Informationen zu ihrer Tätigkeit bezüglich der betroffenen Ware vor. [EU] No other producers than the eight complainants made themselves known and provided, as specified in the notice of initiation, basic information on their activities related to the product concerned during the investigation period.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners