A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for kontaktierten
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
32
der
kontaktierten
unabhängigen
Einführer
beantworteten
den
Fragebogen
. [EU]
Thirty-two
of
the
contacted
unrelated
importers
replied
.
Außerdem
war
keiner
der
kontaktierten
Hersteller
in
anderen
geeigneten
Vergleichsländern
-
einschließlich
Thailands
,
der
Türkei
und
Südafrikas
-
zur
Mitarbeit
bereit
. [EU]
Furthermore
,
none
of
the
known
producers
contacted
in
other
possible
analogue
countries
,
including
Thailand
,
Turkey
and
South
Africa
,
agreed
to
cooperate
.
Dabei
beschränkten
sich
die
Regionalbehörden
jedoch
darauf
,
die
kontaktierten
Luftverkehrsunternehmen
zur
Einreichung
von
Angeboten
aufzufordern
. [EU]
During
this
process
,
the
regional
authorities
invited
only
the
airlines
contacted
to
submit
a
tender
.
Die
Antwort
der
kontaktierten
Behörde
gemäß
Artikel
6
enthält
die
folgenden
Angaben:
[EU]
The
response
by
the
contacted
authority
in
accordance
with
Article
6
shall
contain
the
following
information:
Die
geführten
Gespräche
waren
mehr
oder
weniger
weit
gediehen
,
jedoch
unterbreitete
keiner
der
Kontaktierten
ein
konkretes
Projekt
für
den
Erwerb
von
Dexia
BIL
. [EU]
The
discussions
had
made
some
progress
but
none
of
the
operators
had
submitted
a
tangible
plan
to
acquire
Dexia
BIL
.
Die
in
diesen
Ländern
kontaktierten
Unternehmen
waren
jedoch
entweder
nicht
zur
Mitarbeit
bereit
,
wie
im
Falle
Indiens
,
oder
gaben
an
,
sie
stellten
die
gleichartige
Ware
nicht
her
. [EU]
However
,
the
companies
which
were
contacted
in
these
countries
either
denied
to
cooperate
,
as
in
the
case
of
India
,
or
indicated
that
they
did
not
produce
the
like
product
.
Die
kontaktierenden
und
die
kontaktierten
Behörden
kommunizieren
untereinander
in
einer
Form
,
die
einen
schriftlichen
Nachweis
ermöglicht
. [EU]
The
contacting
and
contacted
authorities
shall
communicate
by
any
means
whereby
a
written
record
can
be
produced
.
Einige
andere
Unternehmen
kontaktierten
zwar
die
Kommission
,
gaben
aber
an
,
nicht
an
der
Herstellung
oder
Ausfuhr
der
untersuchten
Ware
beteiligt
zu
sein
. [EU]
Several
other
companies
contacted
the
Commission
but
claimed
that
they
were
not
involved
in
the
production
or
export
of
the
product
under
investigation
.
Es
liegen
Absichtserklärungen
(
Letter
Of
Intent
)
der
kontaktierten
Firmen
mit
Angabe
der
voraussichtlich
geschaffenen
Dauerarbeitsplätze
vor
. [EU]
Letters
of
intent
from
the
firms
contacted
are
available
,
specifying
the
long-term
jobs
expected
to
be
created
.
Fassen
Sie
den
Inhalt
des
geführten
Funkgesprächs
kurz
zusammen
mit
Angabe
von
Namen
,
Nationalität
und
Position
,
die
von
der/den
an
Bord
des
gesichteten/georteten
Schiffs
kontaktierten
Person/en
angegeben
wurden
. [EU]
Summarise
any
radio
conversation
that
took
place
with
indication
of
the
name
,
nationality
,
position
given
by
the
person
(s)
contacted
on
board
of
the
sighted/detected
vessel
.
Fassen
Sie
den
Inhalt
des
geführten
Funkgesprächs
kurz
zusammen
mit
Angabe
von
Namen
,
Nationalität
und
Position
,
die
von
der/den
an
Bord
des
gesichteten
Schiffs
kontaktierten
Person/en
angegeben
wurden
. [EU]
Summarise
any
radio
conversation
that
took
place
with
indication
of
the
name
,
nationality
,
position
given
by
the
person
(s)
contacted
on
board
of
the
sighted
vessel
.
Für
die
Bereiche
,
für
die
Absichtserklärungen
der
kontaktierten
Firmen
eingereicht
wurden
,
erkennt
die
Kommission
die
in
diesen
Erklärungen
genannten
Zahlen
(
insgesamt
297
Arbeitsplätze
)
an
. [EU]
As
regards
the
areas
for
which
the
contacted
firms
provided
letters
of
intent
,
the
Commission
recognises
the
figures
specified
in
such
letters
of
intent
(a
total
of
297
jobs
).
In
Fällen
,
in
denen
die
kontaktierende
Behörde
der
kontaktierten
Behörde
mitgeteilt
hat
,
dass
sich
die
verdächtigte
oder
angeklagte
Person
in
Untersuchungshaft
oder
Gewahrsam
befindet
,
bearbeitet
die
kontaktierte
Behörde
das
Ersuchen
dringlich
. [EU]
In
cases
where
the
contacting
authority
has
informed
the
contacted
authority
that
the
suspected
or
accused
person
is
held
in
provisional
detention
or
custody
,
the
latter
authority
shall
treat
the
request
as
a
matter
of
urgency
.
Keiner
der
20
kontaktierten
Verwender
erklärte
sich
zur
Mitarbeit
bereit
. [EU]
None
of
the
20
contacted
users
came
forward
to
cooperate
.
Keiner
der
kontaktierten
Einführer
oder
Verwender
beantwortete
den
Fragebogen
. [EU]
None
of
the
importers
or
users
contacted
replied
to
the
questionnaire
.
Keiner
der
kontaktierten
unabhängigen
Einführer
und
Verwender
war
zur
Mitarbeit
bereit
. [EU]
None
of
unrelated
importers
and
users
that
were
contacted
came
forward
to
cooperate
.
Keiner
der
neun
kontaktierten
unabhängigen
Einführer
war
zur
Zusammenarbeit
bereit
. [EU]
None
of
the
nine
unrelated
importers
that
were
contacted
came
forward
to
cooperate
.
Keiner
der
von
der
Kommission
kontaktierten
Hersteller
in
Marktwirtschaftsländern
außerhalb
der
Union
erklärte
sich
zur
Mitarbeit
bei
dieser
Überprüfung
bereit
. [EU]
No
producer
in
market
economy
countries
,
other
than
in
the
Union
,
contacted
by
the
Commission
decided
to
cooperate
in
the
present
review
.
Lediglich
einer
der
neun
kontaktierten
Rohstofflieferanten
beantwortete
den
Fragebogen
und
war
kooperationsbereit
. [EU]
Of
the
nine
raw
material
suppliers
contacted
,
only
one
replied
to
the
questionnaire
and
agreed
to
cooperate
in
this
review
.
Nur
die
acht
den
Antrag
unterstützenden
Hersteller
kontaktierten
die
Kommission
und
legten
ihr
für
den
Untersuchungszeitraum
die
in
der
Einleitungsbekanntmachung
spezifizierten
grundlegenden
Informationen
zu
ihrer
Tätigkeit
bezüglich
der
betroffenen
Ware
vor
. [EU]
No
other
producers
than
the
eight
complainants
made
themselves
known
and
provided
,
as
specified
in
the
notice
of
initiation
,
basic
information
on
their
activities
related
to
the
product
concerned
during
the
investigation
period
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kontaktierten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners