DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
convicts
Search for:
Mini search box
 

12 results for convicts
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Chance für junge Strafgefangene [G] Giving Young Convicts A Break

Damit waren 40 Prozent aller Strafgefangenen jünger als 30 Jahre. [G] 40 per cent of the nation's convicts are under 30 years of age.

Die Bewährungs- und Straffälligenhilfe Rheinhessen hilft Familienangehörigen von Strafgefangenen. [G] Bewährungs- und Straffälligenhilfe Rheinhessen is an association in the region of Rhenish Hesse that helps out convicts, parolees and their friends and families.

Die Marktorientierte Ausbildungs- und Beschäftigungsintegration für Strafentlassene (MABiS) verknüpfte das berufliche Qualifizierungsangebot des Strafvollzugs mit aktuellen Ausbildungs- und Beschäftigungsangeboten der Wirtschaft. [G] MABiS, which means "Association for the Market-Oriented Educational and Occupational Integration of Ex-Convicts", forged a nexus between vocational training schemes within the penal system and current training and employment opportunities in the German business community.

Einige andere KünstlerInnen fingen ebenfalls in den 1990-ern wieder an dokumentarische und Videokunststile zu verbinden wie Angela Melitopolous in "Passing Drama" (1999), oder kommen ganz vom Dokumentarfilm und lassen sich durch essayistische Formen oder inhaltlich-medienreflexive Momente auch der Videokunst zuordnen, wie Stanislav Mucha mit "Ein Wunder" aus dem Jahr 2000 und Harun Farocki, der neben seiner Karriere als politischer Dokumentar- und Essay-Filmemacher mit Werken wie "Nicht löschbares Feuer" (1969) seit Ende der 90er immer öfter auch mit Installationen ("Ich glaubte Gefangene zu sehen", 2000 oder "Auge / Maschine", 2001) auf (Medienkunst-) Ausstellungen und -Festivals zu finden ist. [G] In the nineties, a number of other artists, too, began to combine documentary and video styles once again, such as Angela Melitopolous in Passing Drama (1999). While the background of others is entirely in documentary film, they may also be placed in the video art category on account of their essayist forms or content with elements reflecting upon the media. Examples are Stanislav Mucha, with Ein Wunder (2000) and Harun Farocki, who not only has made a career as a political documentary and essay film-maker with works such as Inextinguishable Fire (1969), but whose installations have also been shown increasingly at (media art) exhibitions and festivals since the late nineties (I thought I was Seeing Convicts, 2000, or Eye/Machine, 2001).

"Es sind fast nur Frauen, die zu uns kommen, da es sich fast ausschließlich um männliche Inhaftierte handelt." [G] "It's almost always women who come to us since virtually all the convicts involved are men."

Eva Forster gehört zur Bewährungs- und Straffälligenhilfe Rheinhessen e.V. und betreut das Projekt "i-Punkt". [G] Eva Forster is in Bewährungs- und Straffälligenhilfe Rheinhessen e.V., an association to help convicts and those released on parole in Rhenish Hesse, and runs a project called "i-Punkt".

"Ikarus" nennt sich eine betreute Wohngemeinschaft für Haftentlassene zwischen 18 und 40 Jahren, die nicht wissen, wo sie unterkommen können. [G] "Ikarus" is the name of a sheltered housing community for ex-convicts aged 18 to 40 who have nowhere to live.

In Testreihen analysierten mabis.net-Mitarbeiter, welche Probleme die jungen Inhaftierten hatten und in welche Berufe und Betriebe die Jugendlichen passen. [G] In a series of tests, MABiS.net staff analyzed the problems facing young convicts and the kinds of occupations and businesses best suited for them.

Nach erfolgreicher Ausbildung und Vermittlung kann die Gesellschaft sogar damit rechnen, vom ehemaligen Häftling Geld in Form von Steuern oder Investitionen zu bekommen. [G] After their successful training and placement, society can even count on financial returns from ex-convicts in the form of taxes or investments.

Sie wollen sich kümmern, aber sie wissen nicht wie. - Wenn sie nicht den Kontakt ganz abbrechen, sehen sich Angehörige von Inhaftierten mit einer Realität konfrontiert, die ihnen bisher völlig fremd war. [G] They want to take care of their loved ones behind bars but don't know how. If they don't want to lose touch completely, the families and friends of convicts face a reality that was hitherto utterly alien to them.

Zwei Projekte - als gute Beispiele und Hilfe für junge Menschen in Haft [G] Two projects - as good examples and help for young convicts

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners