DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
companions
Search for:
Mini search box
 

10 results for companions
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Angehörige - das können Ehefrauen oder Ehemänner sein, Lebenspartner, Freunde, Freundinnen, Verwandte, Kinder, Väter und Mütter. Sie alle erhalten über den "i-Punkt" allgemeine Informationen zum Strafvollzug und über die Besonderheiten der einzelnen Justizvollzugsanstalten (JVA) in Rheinland-Pfalz. [G] Spouses, companions, friends, relatives, children and parents - i-Punkt fits them all out with general information about jail and the particularities of various prisons in the Rhineland-Palatinate.

Die Hunde, ständige Begleiter "auf Platte", sind ganz selbstverständlich auch bei der Probe dabei. [G] Needless to say, the canines, their constant companions "out in the street", attend the rehearsals as well.

Mann fügte hinzu, dass "Feinde notwendige Begleiter eines jeden widerstandsfähigen Lebens - und oft auch der eigentliche Beweis unserer Stärke sind." [G] Mann added that "Foes are the necessary companions of every life capable of resistance - and are often also the real proof of our strength".

Seine Bedeutung liegt vielmehr in der ethischen Legitimierung des Widerstandes, mit der er den Weggefährten bis hin zum "Tyrannenmord", sprich: zum Attentat auf Hitler, den Rücken zu stärken versuchte. [G] His significance lay rather in the ethical justification of the resistance, with which he attempted to support his companions even to the point of tyrannicide, that is, the assassination of Hitler.

Was gibt es dort nicht alles zu entdecken und bestaunen: Mal jagen die Instrumente der drei Gefährten in äußerster Geschwindigkeit, Kopf an Kopf, ganz synchron dahin, mal umranken und kommentieren sich ihre Stimmen in dichtem Wechselspiel; mal zählt schreiender Kontrast, mal harmonisches Dahingleiten; mal ordnet sich die Musik zum Miniaturkonzert um einen Solisten, mal verflicht sie sich, kaum auflösbar, zu Knäueln dicker Klangfäden - immer einer, wenn auch noch so fernen, tonalen Logik gehorchend. [G] What is not there to discover and marvel at! Now the instruments of the three companions chase each another at high speed, head to head, quite synchronically; now they entwine and comment on their voices in dense interplay; now what counts is glaring contrast, now harmonious drifting; now the music arranges itself round a soloist into a miniature concert; now it is interwoven into tangles of dense tone threads, always, if distantly, obedient to a tonal logic.

5162 Gesellschafter und Zofen/Kammerdiener [EU] 5162 Companions and valets

Ausgewachsene und junge Tiere sollten zusammen mit Artgenossen gehalten werden. [EU] Adults and juveniles should be kept with social companions.

Diese Haltungsmethoden für Versuchstiere haben insgesamt den Vorteil, dass die Tiere Zugang zu einem zufrieden stellenden Lebensumfeld und zu Artgenossen haben, jedoch zu Fütterungs-, Reinigungs- und Versuchszwecken (z. B. zur Verabreichung von Substanzen oder zur Blutabnahme) eine Trennung vorgenommen werden kann. [EU] These methods of confining experimental animals all have the advantage that animals have access to a satisfactory living environment and social companions, allowing however separation for feeding, cleaning and experimental purposes, such as dosing and blood sampling.

Diese sollten Angaben enthalten zu Art, Geschlecht, Alter, Gewicht, Herkunft, klinische und diagnostische Befunde, derzeitiges und früheres Haltungssystem, bisherige Verwendung bei Versuchen und alle sonstigen Informationen, die für Haltungs- und Versuchszwecke von Bedeutung sind, wie z. B. Berichte über ihr Verhalten oder ihren Zustand, sowie bevorzugte Artgenossen/soziale Beziehungen. [EU] These should include: species, sex, age, weight, origin, clinical and diagnostic information, present and previous housing system, history of experimental use and any other information relevant for management and experimental procedures, such as reports on their behaviour or status, and favoured social companions/social relationship.

Makaken und Grüne Meerkatzen sollten zusammen mit Artgenossen gehalten werden. [EU] Macaques and vervets should be kept with social companions.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners