A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
companionableness
companionate
companionate marriage
companionless
companions
companions in fate
companions in fates
companions in misfortune
companionship
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
companions
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Angehörige
-
das
können
Ehefrauen
oder
Ehemänner
sein
,
Lebenspartner
,
Freunde
,
Freundinnen
,
Verwandte
,
Kinder
,
Väter
und
Mütter
.
Sie
alle
erhalten
über
den
"i-Punkt"
allgemeine
Informationen
zum
Strafvollzug
und
über
die
Besonderheiten
der
einzelnen
Justizvollzugsanstalten
(
JVA
)
in
Rheinland-Pfalz
. [G]
Spouses
,
companions
,
friends
,
relatives
,
children
and
parents
-
i-Punkt
fits
them
all
out
with
general
information
about
jail
and
the
particularities
of
various
prisons
in
the
Rhineland-Palatinate
.
Die
Hunde
,
ständige
Begleiter
"auf
Platte"
,
sind
ganz
selbstverständlich
auch
bei
der
Probe
dabei
. [G]
Needless
to
say
,
the
canines
,
their
constant
companions
"out
in
the
street"
,
attend
the
rehearsals
as
well
.
Mann
fügte
hinzu
,
dass
"Feinde
notwendige
Begleiter
eines
jeden
widerstandsfähigen
Lebens
-
und
oft
auch
der
eigentliche
Beweis
unserer
Stärke
sind
." [G]
Mann
added
that
"Foes
are
the
necessary
companions
of
every
life
capable
of
resistance
-
and
are
often
also
the
real
proof
of
our
strength"
.
Seine
Bedeutung
liegt
vielmehr
in
der
ethischen
Legitimierung
des
Widerstandes
,
mit
der
er
den
Weggefährten
bis
hin
zum
"Tyrannenmord"
,
sprich:
zum
Attentat
auf
Hitler
,
den
Rücken
zu
stärken
versuchte
. [G]
His
significance
lay
rather
in
the
ethical
justification
of
the
resistance
,
with
which
he
attempted
to
support
his
companions
even
to
the
point
of
tyrannicide
,
that
is
,
the
assassination
of
Hitler
.
Was
gibt
es
dort
nicht
alles
zu
entdecken
und
bestaunen:
Mal
jagen
die
Instrumente
der
drei
Gefährten
in
äußerster
Geschwindigkeit
,
Kopf
an
Kopf
,
ganz
synchron
dahin
,
mal
umranken
und
kommentieren
sich
ihre
Stimmen
in
dichtem
Wechselspiel
;
mal
zählt
schreiender
Kontrast
,
mal
harmonisches
Dahingleiten
;
mal
ordnet
sich
die
Musik
zum
Miniaturkonzert
um
einen
Solisten
,
mal
verflicht
sie
sich
,
kaum
auflösbar
,
zu
Knäueln
dicker
Klangfäden
-
immer
einer
,
wenn
auch
noch
so
fernen
,
tonalen
Logik
gehorchend
. [G]
What
is
not
there
to
discover
and
marvel
at
!
Now
the
instruments
of
the
three
companions
chase
each
another
at
high
speed
,
head
to
head
,
quite
synchronically
;
now
they
entwine
and
comment
on
their
voices
in
dense
interplay
;
now
what
counts
is
glaring
contrast
,
now
harmonious
drifting
;
now
the
music
arranges
itself
round
a
soloist
into
a
miniature
concert
;
now
it
is
interwoven
into
tangles
of
dense
tone
threads
,
always
,
if
distantly
,
obedient
to
a
tonal
logic
.
5162
Gesellschafter
und
Zofen/Kammerdiener
[EU]
5162
Companions
and
valets
Ausgewachsene
und
junge
Tiere
sollten
zusammen
mit
Artgenossen
gehalten
werden
. [EU]
Adults
and
juveniles
should
be
kept
with
social
companions
.
Diese
Haltungsmethoden
für
Versuchstiere
haben
insgesamt
den
Vorteil
,
dass
die
Tiere
Zugang
zu
einem
zufrieden
stellenden
Lebensumfeld
und
zu
Artgenossen
haben
,
jedoch
zu
Fütterungs-
,
Reinigungs-
und
Versuchszwecken
(z. B.
zur
Verabreichung
von
Substanzen
oder
zur
Blutabnahme
)
eine
Trennung
vorgenommen
werden
kann
. [EU]
These
methods
of
confining
experimental
animals
all
have
the
advantage
that
animals
have
access
to
a
satisfactory
living
environment
and
social
companions
,
allowing
however
separation
for
feeding
,
cleaning
and
experimental
purposes
,
such
as
dosing
and
blood
sampling
.
Diese
sollten
Angaben
enthalten
zu
Art
,
Geschlecht
,
Alter
,
Gewicht
,
Herkunft
,
klinische
und
diagnostische
Befunde
,
derzeitiges
und
früheres
Haltungssystem
,
bisherige
Verwendung
bei
Versuchen
und
alle
sonstigen
Informationen
,
die
für
Haltungs-
und
Versuchszwecke
von
Bedeutung
sind
,
wie
z. B.
Berichte
über
ihr
Verhalten
oder
ihren
Zustand
,
sowie
bevorzugte
Artgenossen/soziale
Beziehungen
. [EU]
These
should
include:
species
,
sex
,
age
,
weight
,
origin
,
clinical
and
diagnostic
information
,
present
and
previous
housing
system
,
history
of
experimental
use
and
any
other
information
relevant
for
management
and
experimental
procedures
,
such
as
reports
on
their
behaviour
or
status
,
and
favoured
social
companions
/social
relationship
.
Makaken
und
Grüne
Meerkatzen
sollten
zusammen
mit
Artgenossen
gehalten
werden
. [EU]
Macaques
and
vervets
should
be
kept
with
social
companions
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "companions":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners