DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
aus Glas
Search for:
Mini search box
 

162 results for aus Glas
Search single words: aus · Glas
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Bei den Leuchten reicht das Spektrum von den poetischen Entwürfen eines Ingo Maurer (*1932) bis zu den ironischen Kommentaren eines Stiletto (alias Frank Schreiner * 1959) oder zu den minimalistischen Arbeiten eines Tobias Grau (*1957) und eines Konstantin Grcic (*1965), der sich neben Möbeln auch mit Produkten aus Glas, Keramik, Kunststoff beschäftigt. [G] In the field of lamp design the spectrum ranges from the poetic designs of Ingo Maurer (born in 1932) to the ironic comments of Stiletto (alias Frank Schreiner, born in 1959). Then there are the minimalist contributions of Tobias Grau (born in 1957) and Konstantin Grcic (born in 1965) who, in addition to furniture, also designs products made of glass, ceramics and plastic.

Über die Brücke aus Glas wandelt der Besucher hinüber in die Staatliche Kunsthalle, die neben Richter, Polke, Baselitz und Arnulf Rainer mehr die zeitgenössischen Werke zeigt, für die sich Burda seit neuestem begeistert [G] The visitor crosses the glass bridge to the Staatliche Kunsthalle, which focuses more on contemporary works, which have lately aroused Burda's enthusiasm as well as Richter, Polke, Baselitz and Arnulf Rainer.

Das hat man nicht erwartet: Rechts, in einem Kubus aus Glas, ein szeniges Café in warmen Rot- und Brauntönen. [G] You hadn't expected that: to your right, in a glass cube, a hip café in warm shades of red and brown.

In den filigranen Linien, die horizontal und vertikal über die grünblau changierenden Außenwände aus Glas verlaufen, findet man die mittelalterliche Fachwerkstruktur wieder. [G] Medieval half-timbered structures can be made out in the filigree lines that run horizontally and vertically over the shimmering green-blue glass of the external walls.

In der Außeninstallation auf dem Museumsplatz vor dem Lenbachhaus sind von der Werkgruppe zwei hohe schlanke Vitrinen aus Glas und Edelmetall zu sehen. [G] Two glass showcases from this group may be viewed in the outside installation at the Museumplatz before Lenbachhaus.

Mit der modernen Rekonstruktion des Mitteltraktes des zerstörten Saarbrücker Schlosses, den Böhm mit einer Form aus Glas und Beton ergänzte, gelang ihm eine weitere großartige Synthese aus Alt und Neu, aus Stein und Glas, die Maßstäbe setzte. [G] With the modernist reconstruction of the middle section of the destroyed Saarbrücken Castle, which Böhm supplemented with a form of glass and concrete, he succeeded in creating another synthesis of old and new, of stone and glass, that set new standards.

2,5 g der zu testenden Flüssigkeit werden mit 2,5 g getrockneter Cellulose in einem Becherglas mit einem Rührstab aus Glas gemischt. [EU] 2,5 g of the liquid to be tested is mixed with 2,5 g of dried cellulose in a glass beaker using a glass stirring rod.

Als Teile von Waren im Sinne der Positionen 9401 bis 9403 gelten nicht Platten aus Glas (einschließlich Spiegel), Marmor oder Stein oder aus einem anderen in Kapitel 68 oder 69 genannten Stoff, auch zugeschnitten, jedoch nicht mit anderen Teilen verbunden, wenn sie gesondert gestellt werden. [EU] In headings 9401 to 9403 references to parts of goods do not include references to sheets or slabs (whether or not cut to shape but not combined with other parts) of glass (including mirrors), marble or other stone or of any other material referred to in Chapter 68 or 69.

Ampullen, zu Transport- oder Verpackungszwecken; Glaswaren für Laboratorien; hygienische oder pharmazeutische Bedarfsartikel aus Glas [EU] Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware; ampoules of glass

Andere Brillengläser aus Glas oder anderen Stoffen, beide Flächen fertig, mit Korrektionswirkung, Mehrstärkengläser [EU] Unmounted spectacle lenses for the correction of vision, with both sides finished other than single focal lenses

Andere Spiegel aus Glas, auch gerahmt [EU] Other glass mirrors, whether or not framed

Andere Waren aus Glas [EU] Other articles of glass

Anhang 10 - Windschutzscheiben aus Glas-Kunststoff [EU] Annex 10 - Glass-plastics windscreens

Anhang 11 - Scheiben aus Glas-Kunststoff außer Windschutzscheiben [EU] Annex 11 - Glass-plastics panes other than windscreens

Auf dem EU-Markt gibt es alternative Materialien zu Polycarbonat, die kein BPA enthalten, insbesondere Säuglingsflaschen aus Glas bzw. aus anderen Kunststoffen. [EU] Alternative materials to polycarbonate that do not contain BPA exist on the EU market, in particular glass and other plastic infant feeding bottles.

Aus Glas, Gestein oder Schlacke hergestellte Dämmstoffe aus Mineralwolle für Wärme- und Schalldämmung sowie Brandschutz. [EU] Mineral wool insulation products for thermal, acoustic and fire applications manufactured using glass, rock or slag

Bausteine, Platten, Fliesen aus Glas (z.B. Kunstverglasungen, vielzelliges Glas oder Schaumglas), zu Bauzwecken [EU] Paving blocks etc, of glass, for building or construction purposes, n.e.c.

Bausteine, Platten, Fliesen aus Glas (z. B. Kunstverglasungen, vielzelliges Glas oder Schaumglas), zu Bauzwecken [EU] Paving blocks ... of glass, for building or construction purposes, n.e.c.

Bausteine, Platten, Fliesen und andere Waren aus Glas, zu Bauzwecken; Kunstverglasungen; vielzelliges Glas oder Schaumglas, in Blöcken oder dergleichen [EU] Paving blocks, bricks, tiles and other articles of pressed or moulded glass; leaded lights and the like; multicellular or foam glass in blocks, plates or similar forms

Behältnisse aus Glas mit einem Nenninhalt ; 2,5 l (ausgenommen Haushaltskonservengläser) [EU] Glass containers of a nominal capacity ; 2,5 litres (excluding preserving jars)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners