DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
affected areas
Search for:
Mini search box
 

38 results for affected areas
Search single words: affected · areas
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Durch diese Nährstoffzufuhr verstärkt sich das Algenwachstum, bis schließlich Sauerstoffmangel auftritt und die Wassertiere in den betroffenen Zonen sterben. [G] This inflow of nutrients can overstimulate the growth of algae, causing oxygen depletion and ultimately killing the aquatic animals in the affected areas.

ATFM-Maßnahmen zur Regelung des Zugangs zu betroffenen Bereichen, um eine übermäßige Flugverkehrsnachfrage im Vergleich zur erklärten Kapazität des betroffenen Luftraums oder der betroffenen Flughäfen als Ganzes oder in Teilen zu verhindern [EU] ATFM measures to manage access to affected areas to prevent excessive air traffic demand compared with declared capacity of the whole or part of the airspace or airports concerned

Aufgrund der Tatsache, dass die zuständige botsuanische Behörde ausreichende Garantien hinsichtlich der zur Eindämmung der Seuche ergriffenen Maßnahmen vorgelegt hat, sowie der Tatsache, dass die betroffenen Areale vollständig abgesperrt sind, ist es angebracht, diese Einschränkung nur auf das Tierseuchenüberwachungsgebiet 12 anzuwenden. [EU] Considering that the competent authority in Botswana has provided sufficient guarantees regarding the measures put in place to control the spread of the disease and considering that the affected areas are completely fenced it is appropriate to limit that restriction to veterinary disease control zone 12 only.

Aufgrund eines neuen Ausbruchs der Maul- und Klauenseuche am 12. September 2007 in Großbritannien außerhalb der in den Anhängen I und II der Entscheidung 2007/554/EG beschriebenen Gebiete hat das Vereinigte Königreich Maßnahmen im Rahmen der Richtlinie 2003/85/EG des Rates getroffen und weitere Maßnahmen in den betroffenen Gebieten eingeleitet. [EU] Following a new outbreak of foot-and-mouth disease on 12 September 2007 in Great Britain outside the areas described in Annexes I and II to Decision 2007/554/EC, the United Kingdom has taken measures in the framework of Council Directive 2003/85/EC and has introduced further measures within the affected areas.

Bei diesen Erhebungen gilt abgestorbenen und kranken anfälligen Pflanzen oder solchen anfälligen Pflanzen, die sich in von Feuer oder Sturm betroffenen Gebieten befinden, besondere Aufmerksamkeit. [EU] Those surveys shall give particular attention to susceptible plants which are dead, in poor health or situated in fire- or storm-affected areas.

Daher sollten in den betroffenen Gebieten vorübergehend nichtökologisch/nichtbiologisch erzeugte Tiere oder nichtökologisch/nichtbiologisch erzeugte Futtermittel verwendet werden dürfen. [EU] Therefore the supply of non-organic animals, or non-organic feed should be made possible for a limited period in the affected areas.

Die anderen Mitgliedstaaten als Bulgarien sollten die in den betroffenen Gebieten durchgeführten Maßnahmen zur Seuchenbekämpfung unterstützen, indem sie sicherstellen, dass keine lebenden empfänglichen Tiere in diese Gebiete verbracht werden. [EU] Member States other than Bulgaria should support the disease control measures carried out in the affected areas by ensuring that live susceptible animals are not consigned to those areas.

Die anderen Mitgliedstaaten als das Vereinigte Königreich sollten die in den betroffenen Gebieten durchgeführten Maßnahmen zur Seuchenbekämpfung unterstützen, indem sie sicherstellen, dass keine lebenden empfänglichen Tiere in diese Gebiete verbracht werden. [EU] Member States other than the United Kingdom should support the disease control measures carried out in the affected areas by ensuring that live susceptible animals are not consigned to those areas.

Die anhaltende Zirkulation des Blauzungenvirus in einigen Mitgliedstaaten ist ausreichender Beweis dafür, dass in den betreffenden Gebieten fast ununterbrochen geeignete Vektoren vorhanden sind. [EU] The persistent circulation of bluetongue virus in certain Member States is sufficient proof for the almost uninterrupted presence of competent vectors in the affected areas.

Die Mitgliedstaaten identifizieren und fällen in dem gesamten abgegrenzten Gebiet alle anfälligen Pflanzen, bei denen der Kiefernfadenwurm nachgewiesen wurde, sowie die abgestorbenen, kranken bzw. in von Feuer oder Sturm betroffenen Gebieten befindlichen Pflanzen. [EU] Member States shall, throughout the demarcated area, identify and fell all susceptible plants in which PWN has been found to be present, and those which are dead, in poor health or situated in fire- or storm-affected areas.

Die Mitgliedstaaten identifizieren und fällen in den gesamten betroffenen Pufferzonen alle abgestorbenen und kranken anfälligen Pflanzen oder solche anfällige Pflanzen, die sich in von Feuer oder Sturm betroffenen Gebieten befinden. [EU] Member States shall, throughout the concerned buffer zones, identify and fell all susceptible plants which are dead, in poor health or situated in fire- or storm-affected areas.

Die Mittel sollten für die Bedürfnisse der am stärksten gefährdeten Bevölkerungsgruppen in Sudan eingesetzt werden, besonders in vom Konflikt betroffenen Gebieten, einschließlich Darfur, Südsudan, Ostsudan und der Übergangszonen. [EU] The funds should be used to address the needs of the most vulnerable populations in Sudan, in particular in the conflict-affected areas, including Darfur, South Sudan, East Sudan and the Transitional Areas.

Eine Trans-Plazenta-Übertragung anderer Serotypen des Virus der Blauzungenkrankheit in betroffenen Gebieten, in denen keine modifizierten Lebendimpfstoffe verwendet worden waren, wurde jedoch nicht nachgewiesen. [EU] However, transplacental transmission of other serotypes of the bluetongue virus in affected areas where no modified live vaccines have been used has not been shown.

Er leistet einen Beitrag zur Umsetzung der Menschenrechtspolitik der Europäischen Union und der EU-Leitlinien zu den Menschenrechten, insbesondere im Hinblick auf Kinder und Frauen in Konfliktgebieten, indem er vor allem die Entwicklungen in diesen Bereichen beobachtet und entsprechend tätig wird. [EU] Contribute to the implementation of the European Union human rights policy and European Union Guidelines on Human Rights, in particular with regard to children and women in conflict affected areas, especially by monitoring and addressing developments in this regard.

er leistet einen Beitrag zur Umsetzung der Menschenrechtspolitik der Europäische Union und der EU-Leitlinien zu den Menschenrechten, insbesondere im Hinblick auf Kinder und Frauen in Konfliktgebieten, indem er vor allem die diesbezüglichen Entwicklungen beobachtet und entsprechend tätig wird. [EU] contribute to the implementation of the EU human rights policy and EU Guidelines on Human Rights, in particular with regard to children and women in conflict affected areas, especially by monitoring and addressing developments in this regard.

er leistet einen Beitrag zur Umsetzung der Menschenrechtspolitik der EU und der EU-Leitlinien zu den Menschenrechten, insbesondere im Hinblick auf Kinder und Frauen in Konfliktgebieten, indem er vor allem die diesbezüglichen Entwicklungen beobachtet und entsprechend tätig wird. [EU] contribute to the implementation of the EU human rights policy and EU Guidelines on Human Rights, in particular with regard to children and women in conflict affected areas, especially by monitoring and addressing developments in this regard.

er leistet einen Beitrag zur Umsetzung der Menschenrechtspolitik der Union und der EU-Leitlinien zu den Menschenrechten, insbesondere im Hinblick auf Kinder und Frauen in Konfliktgebieten, indem er vor allem die Entwicklungen in diesen Bereichen beobachtet und entsprechend tätig wird [EU] contribute to the implementation of the EU human rights policy and EU Guidelines on Human Rights, in particular with regard to children and women in conflict-affected areas, especially by monitoring and addressing developments in this regard

er trägt zur Umsetzung der EU-Menschenrechtspolitik und der EU-Leitlinien zu den Menschenrechten, insbesondere im Hinblick auf Frauen und Kinder in Konfliktgebieten bei, indem er vor allem die diesbezüglichen Entwicklungen verfolgt und entsprechend tätig wird [EU] contribute to the implementation of the EU human rights policy and EU Guidelines on Human Rights, in particular with regard to women and children in conflict-affected areas, especially by monitoring and addressing developments in this regard

Er trägt zur Umsetzung der Menschenrechtspolitik der Europäischen Union und der Leitlinien der Europäischen Union zu den Menschenrechten bei, insbesondere im Hinblick auf Kinder und Frauen in Konfliktgebieten, indem er vor allem die diesbezüglichen Entwicklungen beobachtet und entsprechend tätig wird. [EU] Contribute to the implementation of the European Union human rights policy and European Union Guidelines on Human Rights, in particular with regard to children and women in conflict-affected areas, especially by monitoring and addressing developments in this regard.

er trägt zur Umsetzung der Menschenrechtspolitik der Europäischen Union und der Leitlinien der Europäischen Union zu den Menschenrechten, insbesondere im Hinblick auf Frauen und Kinder in Konfliktgebieten bei, indem er vor allem die diesbezüglichen Entwicklungen beobachtet und entsprechend tätig wird [EU] contribute to the implementation of the European Union human rights policy and European Union Guidelines on Human Rights, in particular with regard to women and children in conflict-affected areas, especially by monitoring and addressing developments in this regard

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners