A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for abgezinster
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Abgezinster
Beihilfebetrag
(
brutto
)
in
EUR:
[EU]
Discounted
aid
amount
(gross)
in
EUR:
abgezinster
Emissionsbetrag
der
EZB-Schuldverschreibung
[EU]
discounted
issue
amount
of
the
ECB
debt
certificate
(
abgezinster
)
Gegenwartswert
[EU]
in
present
(discounted)
value
Aus
dem
Bau
und
Betrieb
der
Südbahn
ergibt
sich
für
2005
ein
abgezinster
Cashflow-Verlust
von
rund
EUR
.
Im
Fall
des
Ausbaus
ohne
DHL
beträgt
der
abgezinste
Cashflow-Verlust
[...]
EUR
. [EU]
The
construction
and
operation
of
the
southern
runway
with
DHL
yields
a
discounted
cash-flow
loss
of
about
EUR
[...]
in
2005
.
The
discounted
cash-flow
loss
for
the
expansion
without
DHL
amounts
to
EUR
[...].
Darüber
hinaus
werden
die
Verpflichtungen
auf
nicht
abgezinster
Basis
bewertet
,
es
sei
denn
,
sie
sind
nicht
in
voller
Höhe
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
Ende
der
Periode
fällig
,
in
der
die
damit
verbundenen
Arbeitsleistungen
erbracht
werden
. [EU]
Moreover
,
the
obligations
are
measured
on
an
undiscounted
basis
,
except
where
they
are
not
expected
to
be
settled
wholly
before
twelve
months
after
the
end
of
the
annual
reporting
period
in
which
the
employees
render
the
related
service
.
Darüber
hinaus
wird
die
Verpflichtung
auf
abgezinster
Basis
bewertet
,
da
sie
möglicherweise
erst
viele
Jahre
nach
Erbringung
der
damit
zusammenhängenden
Arbeitsleistung
der
Arbeitnehmer
gezahlt
wird
. [EU]
Moreover
,
the
obligations
are
measured
on
a
discounted
basis
because
they
may
be
settled
many
years
after
the
employees
render
the
related
service
.
Die
beihilfefähigen
Kosten
belaufen
sich
auf
nominal
857
,998
Mio
.
PLN
(
etwa
184
,6
Mio
.
EUR
und
ihr
abgezinster
Wert
entspricht
734
,031
Mio
.
PLN
(
etwa
157
,95
Mio
.
EUR
).
Tabelle
1
zeigt
die
Struktur
der
mit
der
Umsetzung
der
Investition
verbundenen
beihilfefähigen
Nominalkosten
. [EU]
The
eligible
expenditure
amounts
to
PLN
857
,998
million
(EUR
184
,6
million
approx
[8].
in
nominal
value
,
which
is
PLN
734
,031
million
(EUR
157
,95
million
approx
.) (discounted
value
).
Table
1
provides
a
breakdown
of
the
eligible
expenditure
associated
with
the
investment
project
(expressed
in
nominal
value
).
Die
erwartete
Amortisierungsdauer
der
Investitionen
beträgt
Jahre
(
nominal
)
und
[...]
Jahre
(
abgezinster
Wert
). [EU]
The
expected
pay-back
period
is
[...]
years
(in
nominal
values
)
and
[...]
years
in
discounted
terms
.
die
Kosten-Nutzen-Analyse
gemäß
den
üblichen
Branchenpraktiken
durchgeführt
wurde
,
unter
anderem
unter
Verwendung
abgezinster
Cashflows
[EU]
the
cost-benefit
analysis
was
conducted
according
to
industry
standard
practice
,
using
among
others
discounted
cash
flow
analysis
Die
Schuldverschreibungen
werden
in
abgezinster
Form
emittiert
, d. h.
zu
einem
Kurs
,
der
unter
dem
Nennwert
liegt
,
und
bei
Fälligkeit
zum
Nennwert
eingelöst
. [EU]
The
certificates
are
issued
at
a
discount
, i.e.
they
are
issued
at
below
the
nominal
amount
and
are
redeemed
at
maturity
at
the
nominal
amount
.
EZB-Schuldverschreibungen
werden
in
abgezinster
Form
emittiert
, d. h.
zu
einem
Kurs
,
der
unter
dem
Nennwert
liegt
,
und
bei
Fälligkeit
zum
Nennwert
eingelöst
. [EU]
ECB
debt
certificates
are
issued
at
a
discount
, i.e.
they
are
issued
at
below
the
nominal
amount
and
are
redeemed
at
maturity
at
the
nominal
amount
.
Geht
man
bei
der
Wahrscheinlichkeit
eines
Nachtflugverbots
von
25
%
aus
,
beträgt
das
zu
erwartende
nominelle
Risiko
EUR
im
Jahr
[...]
und
sein
abgezinster
Wert
[...]
EUR
.
Dies
wäre
die
Analyse
Deutschlands
für
den
ungünstigsten
Fall
,
da
Gesetzesänderungen
erst
nach
10-15
Jahren
zur
Anwendung
kommen
könnten
(
Schriftsatz
Deutschlands
,
23
.
Februar
2007
, S.
68-69
). [EU]
This
would
be
Germany's
worst
case
scenario
analysis
as
a
change
in
law
could
only
be
applicable
after
10-15
years
(Submission
from
Germany
,
23
February
2007
,
pp
.
68
and
69
). [23]
See
submission
of
23
February
2007
by
Germany
,
footnote
68
,
for
an
extensive
list
of
relevant
jurisprudence
and
for
an
explanation
of
the
'protection
of
the
economic
interests
of
tenants'
provision
(
'Konkurrenzschutzklausel'
).
Hiermit
wird
die
Gewährung
von
Beihilfen
in
einer
Höhe
von
nicht
mehr
als
abgezinst
220
,057
Mio
.
PLN
genehmigt
(
was
einer
Beihilfeintensität
von
29
,98 %
der
NSÄ
der
beihilfefähigen
Kosten
in
abgezinster
Höhe
von
734
,031
Mio
.
PLN
entspricht
). [EU]
The
award
of
aid
not
exceeding
PLN
220
,057
million
in
discounted
value
(representing
an
aid
intensity
of
29
,98 %
NGE
of
eligible
costs
amounting
to
PLN
734
,031
million
in
discounted
value
)
is
,
accordingly
,
authorised
.
Nominaler
und
abgezinster
Förderbetrag:
[EU]
Amount
of
support
,
both
in
nominal
and
discounted
terms:
Vertragsbedingungen
gelten
als
substanziell
verschieden
im
Sinne
von
Paragraph
40
,
wenn
der
abgezinste
Barwert
der
Cashflows
unter
den
neuen
Vertragsbedingungen
,
einschließlich
etwaiger
Gebühren
,
die
netto
unter
Anrechnung
erhaltener
und
unter
Anwendung
des
ursprünglichen
Effektivzinssatzes
abgezinster
Gebühren
gezahlt
wurden
,
mindestens
10
Prozent
von
dem
abgezinsten
Barwert
der
restlichen
Cashflows
der
ursprünglichen
finanziellen
Verbindlichkeit
abweicht
. [EU]
For
the
purpose
of
paragraph
40
,
the
terms
are
substantially
different
if
the
discounted
present
value
of
the
cash
flows
under
the
new
terms
,
including
any
fees
paid
net
of
any
fees
received
and
discounted
using
the
original
effective
interest
rate
,
is
at
least
10
per
cent
different
from
the
discounted
present
value
of
the
remaining
cash
flows
of
the
original
financial
liability
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgezinster":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners