A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abgabepumpe
Abgabestation
Abgabestelle
Abgabetag
Abgang
Abgangsabstand
Abgangsdatum
Abgangsentschädigung
Abgangsfehler
Search for:
ä
ö
ü
ß
110 results for
abgang
Word division: Ab·gang
Tip:
Conversion of units
German
English
Macht
jetzt
lieber
einen
Abgang
,
bevor
meine
Eltern
nach
Hause
kommen
.
You'd
better
make
yourselves
scarce
before
my
parents
get
home
.
18
Kennzeichen
des
Beförderungsmittels
beim
Abgang
[EU]
18
Identity
of
means
of
transport
at
departure
18
Kennzeichen
und
Staatszugehörigkeit
des
Beförderungsmittels
beim
Abgang
[EU]
18
Identity
and
nationality
of
active
means
of
transport
at
departure
30
Der
Unterschiedsbetrag
...,
die
gemäß
IAS
21
Auswirkungen
von
Wechselkursänderungen
im
sonstigen
Ergebnis
erfasst
wurden
,
wird
zum
Zeitpunkt
der
Veräußerung
als
Gewinn
oder
Verlust
aus
dem
Abgang
des
Tochterunternehmens
ins
Konzernergebnis
umgegliedert
und
unter
den
Umgliederungsbeträgen
ausgewiesen
. [EU]
30
The
income
...
recognised
in
other
comprehensive
income
in
accordance
with
IAS
21
The
Effects
of
Changes
in
Foreign
Exchange
Rates
,
is
reclassified
to
consolidated
profit
or
loss
as
a
reclassification
adjustment
as
the
gain
or
loss
on
the
disposal
of
the
subsidiary
.
32
71
6
Gewinne
aus
dem
Abgang
von
Kapitalanlagen
[EU]
32
71
6
Gains
on
the
realization
on
investments
32
72
3
Verluste
aus
dem
Abgang
von
Kapitalanlagen
[EU]
32
72
3
Losses
on
the
realization
on
investments
48
Beim
Abgang
eines
ausländischen
Geschäftsbetriebs
sind
die
entsprechenden
kumulierten
Umrechnungsdifferenzen
,
die
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
im
sonstigen
Ergebnis
erfasst
und
in
einem
separaten
Bestandteil
des
Eigenkapitals
kumuliert
wurden
,
in
der
gleichen
Periode
,
in
der
auch
der
Gewinn
oder
Verlust
aus
dem
Abgang
erfasst
wird
,
vom
Eigenkapital
in
den
Gewinn
oder
Verlust
umzugliedern
(
als
Umgliederungsbetrag
) (
siehe
IAS
1
Darstellung
des
Abschlusses
(
überarbeitet
2007
). [EU]
48
On
the
disposal
of
a
foreign
operation
,
the
cumulative
amount
of
the
exchange
differences
relating
to
that
foreign
operation
,
recognised
in
other
comprehensive
income
and
accumulated
in
a
separate
component
of
equity
,
shall
be
reclassified
from
equity
to
profit
or
loss
(as a
reclassification
adjustment
)
when
the
gain
or
loss
on
disposal
is
recognised
(see
IAS
1
Presentation
of
Financial
Statements
(as
revised
in
2007
)).
69
Der
Abgang
einer
Sachanlage
kann
auf
verschiedene
Arten
erfolgen
(z.B.
Verkauf
,
Eintritt
in
ein
Finanzierungsleasing
oder
Schenkung
). [EU]
69
The
disposal
of
an
item
of
property
,
plant
and
equipment
may
occur
in
a
variety
of
ways
(eg
by
sale
,
by
entering
into
a
finance
lease
or
by
donation
).
ABGANG
VON
WAREN
AUS
DEM
ZOLLGEBIET
DER
GEMEINSCHAFT
[EU]
DEPARTURE
OF
GOODS
FROM
THE
CUSTOMS
TERRITORY
OF
THE
COMMUNITY
Abgang
(z. B.
Abwracken
,
Ausfuhr
,
Überführung
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
,
gemischte
Gesellschaft
,
Verwendung
zu
anderen
Zwecken
) [EU]
Exit
(e.g.
scrapping
,
export
,
transfer
to
another
Member
State
,
joint
venture
,
transfer
to
another
activity
)
Abweichend
von
Artikel
13
Absatz
1
und
Artikel
14
und
sofern
der
Einführer
bzw
. (
Wieder-
)Ausführer
die
zuständige
Vollzugsbehörde
bei
Ankunft
bzw
.
vor
Abgang
der
Sendung
über
die
Gründe
des
Nichtvorhandenseins
der
erforderlichen
Dokumente
unterrichtet
,
können
Dokumente
für
Exemplare
von
in
Anhang
B
oder
C
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
aufgeführten
Arten
sowie
Exemplare
von
in
Anhang
A
der
genannten
Verordnung
aufgeführten
Arten
,
die
in
deren
Artikel
4
Absatz
5
erwähnt
sind
,
ausnahmsweise
rückwirkend
ausgestellt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
13
(1)
and
Article
14
of
this
Regulation
,
and
provided
that
the
importer
or
(re-)exporter
informs
the
competent
management
authority
on
arrival
or
before
departure
of
the
shipment
of
the
reasons
why
the
required
documents
are
not
available
,
documents
for
specimens
of
species
listed
in
Annex
B
or
C
to
Regulation
(EC)
No
338/97
,
as
well
as
for
specimens
of
species
listed
in
Annex
A
to
that
Regulation
and
referred
to
in
Article
4(5)
thereof
,
may
exceptionally
be
issued
retrospectively
.
Anmeldung
vor
Eingang
bzw
.
vor
Abgang
der
Ware
[EU]
Pre-arrival
and
pre-departure
declarations
Artikel
42
der
Richtlinie
91/674/EWG
des
Rates
-
betrifft
die
für
das
Lebensversicherungsgeschäft
im
versicherungstechnischen
Teil
und
für
das
Allgemeine
Versicherungsgeschäft
im
nichtversicherungstechnischen
Teil
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
enthaltenen
Gewinne
aus
dem
Abgang
von
Kapitalanlagen
. [EU]
Article
42
of
Council
Directive
91/674/EEC
-
it
concerns
the
gains
on
the
realisation
of
investment
included
in
the
technical
part
of
the
profit
and
loss
accounts
for
life
insurance
and
the
non-technical
part
for
non-life
insurance
.
Artikel
42
der
Richtlinie
91/674/EWG
des
Rates
-
betrifft
die
für
das
Lebensversicherungsgeschäft
im
versicherungstechnischen
Teil
und
für
das
Allgemeine
Versicherungsgeschäft
im
nichtversicherungstechnischen
Teil
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
enthaltenen
Verluste
aus
dem
Abgang
von
Kapitalanlagen
. [EU]
Article
42
of
Council
Directive
91/674/EEC
-
it
concerns
the
losses
on
the
realisation
of
investments
included
in
the
technical
part
of
the
profit
and
loss
accounts
for
life
insurance
and
the
non-technical
part
for
non-life
insurance
.
Bei
Warenbeförderungen
in
Containern
,
die
von
Straßenfahrzeugen
befördert
werden
sollen
,
können
die
Zollbehörden
den
Hauptverpflichteten
ermächtigen
,
das
Feld
18
beim
Abgang
nicht
auszufüllen
,
wenn
aus
logistischen
Gründen
bei
der
Abgang
sstelle
zum
Zeitpunkt
der
Erstellung
der
Versandanmeldung
Kennzeichen
und
Staatszugehörigkeit
nicht
bekannt
sind
,
sofern
sie
sicherstellen
können
,
dass
die
erforderlichen
Angaben
zum
Beförderungsmittel
nachträglich
in
Feld
55
eingetragen
werden
. [EU]
However
where
goods
are
carried
in
containers
that
are
to
be
transported
by
road
vehicles
,
customs
authorities
may
authorise
the
principal
to
leave
box
18
blank
where
the
logistical
pattern
at
the
point
of
departure
may
prevent
the
identity
and
nationality
of
the
means
of
transport
from
being
provided
at
the
time
of
establishment
of
the
transit
declaration
,
and
where
they
can
ensure
that
the
proper
information
concerning
the
means
of
transport
shall
be
subsequently
entered
in
box
55
.
Bei
Warenbeförderungen
in
Containern
,
die
von
Straßenfahrzeugen
befördert
werden
sollen
,
können
die
Zollbehörden
den
Hauptverpflichteten
ermächtigen
,
dass
dieses
Feld
beim
Abgang
leer
bleiben
kann
,
wenn
aus
logistischen
Gründen
zum
Zeitpunkt
der
Erstellung
der
Versandanmeldung
Kennzeichen
und
Staatszugehörigkeit
nicht
bekannt
sind
,
sofern
sie
sicherstellen
können
,
dass
die
richtigen
Angaben
zum
Beförderungsmittel
nachträglich
in
Feld
55
eingetragen
werden
." [EU]
Where
goods
are
carried
in
containers
that
are
to
be
transported
by
road
vehicles
,
the
customs
authorities
may
authorise
the
principal
to
leave
this
box
blank
where
the
logistical
pattern
at
the
point
of
departure
may
prevent
the
identity
and
nationality
of
the
means
of
transport
from
being
provided
at
the
time
of
establishment
of
the
transit
declaration
and
where
the
customs
authorities
can
ensure
that
the
required
information
concerning
the
means
of
transport
will
be
subsequently
entered
in
box
55
.'
Bei
Warenbeförderungen
in
Containern
,
die
von
Straßenfahrzeugen
befördert
werden
sollen
,
können
die
zuständigen
Behörden
den
Hauptverpflichteten
ermächtigen
,
das
Feld
18
beim
Abgang
nicht
auszufüllen
,
wenn
aus
logistischen
Gründen
bei
der
Abgang
sstelle
zum
Zeitpunkt
der
Erstellung
der
Versandanmeldung
Kennzeichen
und
Staatszugehörigkeit
nicht
bekannt
sind
,
sofern
sie
sicherstellen
können
,
dass
die
erforderlichen
Angaben
zum
Beförderungsmittel
nachträglich
in
Feld
55
eingetragen
werden
. [EU]
However
,
where
goods
are
carried
in
containers
that
are
to
be
transported
by
road
vehicles
,
the
competent
authorities
may
authorise
the
principal
to
leave
box
18
blank
where
the
logistics
pattern
at
the
point
of
departure
may
prevent
the
identity
and
nationality
of
the
means
of
transport
from
being
provided
at
the
time
of
establishment
of
the
transit
declaration
,
and
where
they
can
ensure
that
the
proper
information
concerning
the
means
of
transport
will
be
subsequently
entered
in
box
55
.
Bei
Warenbeförderungen
in
Containern
,
die
von
Straßenfahrzeugen
befördert
werden
sollen
,
können
die
zuständigen
Behörden
den
Hauptverpflichteten
ermächtigen
,
dieses
Feld
beim
Abgang
nicht
auszufüllen
,
wenn
aus
logistischen
Gründen
bei
der
Abgang
sstelle
zum
Zeitpunkt
der
Erstellung
der
Versandanmeldung
die
Staatszugehörigkeit
nicht
bekannt
ist
,
sofern
sie
sicherstellen
können
,
dass
die
erforderlichen
Angaben
zu
diesen
Beförderungsmitteln
nachträglich
in
Feld
55
eingetragen
werden
. [EU]
However
,
where
goods
are
carried
in
containers
that
are
to
be
transported
by
road
vehicles
,
the
competent
authorities
may
authorise
the
principal
to
leave
this
box
blank
where
the
logistics
at
the
point
of
departure
may
make
it
impossible
to
provide
the
nationality
of
the
means
of
transport
at
the
time
of
establishment
of
the
transit
declaration
,
and
where
they
can
ensure
that
the
proper
information
concerning
the
means
of
transport
will
be
subsequently
entered
in
box
55
.
Bei
Warenbeförderungen
in
Containern
,
die
von
Straßenfahrzeugen
befördert
werden
sollen
,
können
die
zuständigen
Behörden
den
Hauptverpflichteten
ermächtigen
,
dieses
Feld
beim
Abgang
nicht
auszufüllen
,
wenn
aus
logistischen
Gründen
bei
der
Abgang
sstelle
zum
Zeitpunkt
der
Erstellung
der
Versandanmeldung
die
Staatszugehörigkeit
nicht
bekannt
ist
,
sofern
sie
sicherstellen
können
,
dass
die
erforderlichen
Angaben
zum
Beförderungsmittel
nachträglich
in
Feld
55
eingetragen
werden
. [EU]
However
where
goods
are
carried
in
containers
that
are
to
be
transported
by
road
vehicles
,
the
competent
authorities
may
authorise
the
principal
to
leave
this
box
blank
where
the
logistical
pattern
at
the
point
of
departure
may
prevent
the
identity
and
nationality
of
the
means
of
transport
from
being
provided
at
the
time
of
establishment
of
the
transit
declaration
,
and
where
they
can
ensure
that
the
proper
information
concerning
the
means
of
transport
shall
be
subsequently
entered
in
box
55
.
Bezieht
sich
eine
Ausfuhranmeldung
lediglich
auf
einen
Teil
der
Fracht
des
Schiffs
,
so
beaufsichtigt
die
Zollstelle
den
materiellen
Abgang
der
gesamten
Ladung
. [EU]
Where
an
export
declaration
only
covers
part
of
the
cargo
of
a
ship
,
the
customs
office
shall
ensure
supervision
of
the
physical
departure
of
the
whole
cargo
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgang":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners