DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
shipping
Search for:
Mini search box
 

956 results for Shipping
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Über 41.000 Schiffe befahren den Nord-Ostsee-Kanal (NOK) pro Jahr, dazu über 15.000 Sport- und sonstige Kleinfahrzeuge. [G] The North Sea-Baltic Canal - known in international shipping as the Kiel Canal - is used by more than 41,000 vessels per year, including 15,000 sports and leisure craft.

Doch schnell wurde der Eiderkanal den Ansprüchen der sich rasant entwickelnden Schifffahrt nicht mehr gerecht. [G] But the Eider Canal soon proved inadequate to meet the demands of the rapidly expanding shipping industry.

Hinzu kommen die Schadstoffe, die über die Flüsse, durch Ölbohrungen und durch Schiffe in die Nordsee gelangen - nicht selten illegal. [G] Then there are the pollutants which flow into the North Sea from the rivers or are introduced by oil drilling and shipping - sometimes illegally.

Nicht minder berühmt wurde das aus rosa Vichy-Karostoff bestehende Petticoat-Hochzeitskleid von Filmstar Brigitte Bardot 1959 sowie das hochgeschlossene Minikleid, das Jacqueline Kennedy 1968 für die Eheschließung mit dem griechischen Reeder Aristoteles Onassis trug. [G] Also trend-setting was Brigitte Bardot's petticoat -style wedding dress made of pink Vichy check material, as was the high-necked mini-dress that Jacqueline Kennedy wore when she married the Greek shipping company owner Aristoteles Onassis in 1968.

Schließlich ist der Kanal ohnehin ein Zuschussgeschäft, da die Kosten für den normalen Betrieb und die Instandhaltung die Einnahmen aus den Schiffspassagen deutlich übersteigen. [G] As it is, the canal is heavily subsidised, as the costs of operating and maintaining it greatly exceed the revenue from shipping.

13 Unterzeichnete förmliche Erklärung des Schiffsagenten oder des Reeders, mit der er bestätigt, die Verantwortung für die Kosten des Aufenthalts und erforderlichenfalls für die Repatriierung des Seemanns zu übernehmen. [EU] Formal declaration signed by the shipping agent or the ship owner confirming his responsibility for the expenses for the stay and, if necessary, for the repatriation of the seafarer.

147/1 St. Lucia Street, Valetta, Vlt 1185, Malta ; c/o IranoHind Shipping Co. Ltd., Mehrshad Street, P.O. [EU] 147/1 St. Lucia Street, Valetta, Vlt 1185, Malta

1973 fusionierte Caledonian Steam Packet Company Ltd. mit einem Teil von David MacBrayne Ltd. unter dem neuen Namen Caledonian MacBrayne Ltd. Das neue Unternehmen übernahm die meisten Linienverkehrsdienste im Firth of Clyde und zu den Inseln der West Highlands. [EU] In 1973, Caledonian Steam Packet Company Ltd was merged with part of David MacBrayne Ltd to form Caledonian MacBrayne Ltd. The new company was made responsible for most of the regular shipping services on the Firth of Clyde and the West Highlands and Islands.

(2)(4) entweder [der Bedingung, dass das Kolostrum bzw. das Kolostrumerzeugnis mindestens 21 Tage vor dem Versand hergestellt wurde und dass während dieses Zeitraums im Ausfuhrland kein Fall von MKS aufgetreten ist,] [EU] [listen] (2)(4) either [the condition that the colostrum or colostrum products have been produced at least 21 days before the shipping and in this period no cases of FMD have been detected in the exporting country;] [listen]

(2)(4) oder [der Bedingung, dass die Milch bzw. das Erzeugnis auf Milchbasis mindestens 21 Tage vor dem Versand hergestellt wurde und dass während dieses Zeitraums im Ausfuhrland kein Fall von MKS aufgetreten ist.] [EU] [listen] (2)(4) or [the condition that the milk/milk product has been produced at least 21 days before the shipping and during that period no cases of FMD has been detected in the exporting country;] [listen]

(2)(4) oder [der Bedingung, dass die Milch bzw. das Erzeugnis auf Milchbasis mindestens 21 Tage vor dem Versand hergestellt wurde und dass während dieses Zeitraums im Ausfuhrland kein Fall von MKS aufgetreten ist.] [EU] [listen] (2)(4) or [the condition that the milk/milk product has been produced at least 21 days before the shipping and during that period no cases of FMD have been detected in the exporting country;] [listen]

(2)(4) oder [der Bedingung, dass die Milch bzw. das Erzeugnis auf Milchbasis mindestens 21 Tage vor der Versendung hergestellt wurde und dass während dieses Zeitraums im Ausfuhrland kein Fall von MKS zu verzeichnen war;] [EU] [listen] (2)(4) or [the condition that the milk/milk product has been produced at least 21 days before the shipping and in this period no cases of FMD has been detected in the exporting country;] [listen]

(2)(4) oder [die Milch bzw. das Erzeugnis auf Milchbasis wurde am ../../.. hergestellt, wobei dieses Datum unter Berücksichtigung der vorgesehenen Beförderungsdauer mindestens 21 Tage vor dem Datum liegt, an dem die Sendung an einer Grenzkontrollstelle der Europäischen Union vorgewiesen wird;] [EU] [listen] (2)(4) or [the condition that the milk/milk product has been produced at least 21 days before the shipping and in this period no cases of FMD have been detected in the exporting country;] [listen]

(2)(4) oder [die Molke wurde mindestens 21 Tage vor dem Versand hergestellt, und während dieses Zeitraums ist im Ausfuhrland kein Fall von MKS aufgetreten.] [EU] [listen] (2)(4) or [the whey has been produced at least 21 days before the shipping and during that period no cases of FMD have been detected in the exporting country;] [listen]

Abbildung 4.4.a gibt einen Überblick über alle wichtigen Rollen (und damit die Betroffenen, die diese Rollen ausführen), die für Verkehr, Transport und Transportlogistik in der Binnenschifffahrt relevant sind. [EU] Figure 4.4.a gives an overview of all the relevant roles (and thus the stakeholders fulfilling these roles) responsible for traffic, transport and transport logistics in inland shipping.

Abschnitt 8 Seeverkehrsmanagement- und -informationsnetz [EU] Section 8 Shipping information and management network

"Absender/Empfänger-Differenz" die Differenz zwischen der in der empfangenden Materialbilanzzone gemessenen Kernmaterialmenge einer Charge und der Menge nach der Angabe der absendenden Materialbilanzzone [EU] 'shipper/receiver difference' means the difference between the quantity of nuclear material in a batch as measured at the receiving material balance area and the quantity as stated by the shipping material balance area

Acena Shipping Company Limited ist eine im Eigentum oder unter der Kontrolle der IRISL stehende Scheinfirma. [EU] Acena Shipping Company Limited is a front company owned or controlled by IRISL.

Adriatica steht auf diesem Marktsegment im Wettbewerb mit zwei weiteren Seeverkehrsgesellschaften mit Niederlassung in Kroatien beziehungsweise Liberia. [EU] Two shipping companies, one Croatian the other Liberian, compete with Adriatica on this market.

Adriatica steht einerseits auf den internationalen Strecken, auf denen die Gesellschaft mit der Erbringung einer Dienstleistung von öffentlichem Interesse beauftragt wurde (Ancona–;Split und Brindisi–;Korfu–Igoumenitsa–Patrasso), sowie andererseits auf einigen Kabotageverbindungen mit den Inseln des Tremiti-Archipels und auf zwei Güterverkehrsstrecken zwischen dem italienischen Festland und Sizilien mit anderen Seeverkehrsgesellschaften im Wettbewerb. [EU] Adriatica faces competition from other shipping companies on the two international routes in respect of which it was charged with a general interest mission (Ancona/Split and Brindisi/Corfu/Igoumenitsa/Patras) and on a number of cabotage routes in the Tremiti archipelago and two freight routes between the peninsula and Sicily.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners