A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nominating
nominating speech
nominating speeches
nominatings
nomination
nomination of candidates
nominations
nominative
nominative case
Search for:
ä
ö
ü
ß
164 results for
Nomination
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Wenn
er
sich
zur
Verfügung
stellt
,
wird
er
sofort
nominiert
.
The
nomination
is
his
for
the
asking
.
Eisenhower
sicherte
sich
1952
die
Präsidentschaftskandidatur
.
Eisenhower
clinched
/
cinched
the
presidential
nomination
in
1952
.
Die
Opposition
hat
zugesagt
,
sich
nicht
gegen
seine
Nominierung
zu
stellen
.
The
opposition
agreed
not
to
oppose
his
nomination
.
"Gangs
of
New
York"
hat
Ballhaus
2003
seine
dritte
Oscarnominierung
eingebracht
. [G]
In
2003
Blockbuster
"Gangs
of
New
York"
earned
Ballhaus
his
third
Oscar
nomination
.
Alle
Personen
,
die
im
System
der
öffentlichen
Aufsicht
eine
führende
Position
bekleiden
,
sind
in
einem
unabhängigen
und
transparenten
Verfahren
auszuwählen
. [EU]
Persons
involved
in
the
governance
of
the
public
oversight
system
shall
be
selected
in
accordance
with
an
independent
and
transparent
nomination
procedure
.
Artikel
107a
Ernennung
von
Richtern
und
Generalanwälten
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Union
[EU]
Rule
107a
Nomination
of
Judges
and
Advocates-General
at
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
Ausgleichsregeln
,
einschließlich
netzbezogener
Regeln
für
das
Nominierungsverfahren
,
Regeln
für
Ausgleichsentgelte
und
Regeln
für
den
betrieblichen
Ausgleich
zwischen
Netzen
von
Fernleitungsnetzbetreibern
(
Fertigstellung
des
Netzkodex
und
Einleitung
des
Verabschiedungsverfahrens
) [EU]
Balancing
rules
including
network-related
rules
on
nomination
procedure
,
rules
for
imbalance
charges
and
rules
for
operational
balancing
between
transmission
system
operators'
systems
(finalise
network
code
and
start
adoption
process
)
Bei
der
Nominierung
sind
die
von
der
Auswahljury
abgegebenen
Empfehlungen
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
nomination
shall
take
into
account
the
recommendations
issued
by
the
selection
panel
.
Bei
der
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
sollte
der
Nominierungsausschuss
auf
alle
Ressourcen
zugreifen
können
,
die
er
für
angemessen
hält
,
einschließlich
des
Einsatzes
von
externen
Beratern
oder
Werbung
,
und
hierzu
von
der
Gesellschaft
ausreichende
Mittel
erhalten
. [EU]
In
performing
its
duties
,
the
nomination
committee
should
be
able
to
use
any
forms
of
resources
it
deems
appropriate
,
including
external
advice
or
advertising
,
and
should
receive
appropriate
funding
from
the
company
to
this
effect
.
Bei
ihrer
Auswahl
und
Ernennung
werden
folgende
Kriterien
zugrunde
gelegt:
[EU]
The
set
of
criteria
to
be
applied
throughout
the
selection
and
nomination
process
is
the
following:
Benennung
von
Gemeinschaftsinspektoren
und
Auswahl
von
Inspektionseinrichtungen
[EU]
Nomination
of
Community
inspectors
and
inspection
means
Beschluss
der
Kommission
vom
7.
Juli
2011
über
die
Benennung
des
Netzmanagers
für
die
Funktionen
des
Flugverkehrsmanagementnetzes
des
einheitlichen
europäischen
Luftraums
[EU]
Commission
Decision
of
7
July
2011
on
the
nomination
of
the
Network
Manager
for
the
air
traffic
management
(ATM)
network
functions
of
the
single
European
sky
Dabei
beurteilt
der
Nominierungsausschuss
die
Ausgewogenheit
der
Kenntnisse
,
Fähigkeiten
und
Erfahrungen
im
Verwaltungsrat
bzw
.
in
Aufsichtsrat
und
Vorstand
,
beschreibt
die
mit
dem
zu
besetzenden
Posten
in
diesen
Organen
verbundenen
Anforderungen
und
wägt
den
hierfür
erforderlichen
Zeitaufwand
ab
. [EU]
In
doing
so
,
the
nomination
committee
should
evaluate
the
balance
of
skills
,
knowledge
and
experience
on
the
board
,
prepare
a
description
of
the
roles
and
capabilities
required
for
a
particular
appointment
,
and
assess
the
time
commitment
expected
,
Da
die
Besetzung
frei
gewordener
Posten
im
Verwaltungsrat
bzw
.
im
Vorstand
und
Aufsichtsrat
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Auswahl
der
nicht
geschäftsführenden
Direktoren/Aufsichtsratsmitglieder
,
die
die
Geschäftsführung
beaufsichtigen
,
oder
im
Zusammenhang
mit
der
Fortführung
geschäftsführender
Tätigkeiten
aufwirft
,
sollten
dem
Nominierungsausschuss
hauptsächlich
unabhängige
nicht
geschäftsführende
Direktoren/Aufsichtsratsmitglieder
angehören
. [EU]
Since
the
identification
of
candidates
to
fill
unitary
or
dual
board
vacancies
raises
issues
relevant
to
the
selection
of
non-executive
or
supervisory
directors
who
are
to
oversee
management
or
relevant
to
the
continuation
in
office
of
management
,
the
nomination
committee
should
be
composed
mainly
of
independent
non-executive
or
supervisory
directors
.
Da
in
den
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
die
Organe
,
die
für
die
Bestellung
und
Entlassung
von
Mitgliedern
der
Unternehmensleitung
zuständig
sind
,
unterschiedlich
verfahren
wird
,
sollte
die
Aufgabe
eines
innerhalb
des
Verwaltungs-/Aufsichtsrats
eingerichteten
Nominierungsausschusses
im
Wesentlichen
darin
bestehen
,
dafür
zu
sorgen
,
dass
der
Verwaltungs-/Aufsichtsrat
in
den
Fällen
,
in
denen
er
bei
der
Bestellung
oder
Entlassung
von
Mitgliedern
der
Unternehmensleitung
tätig
wird
(
indem
er
nach
Maßgabe
des
innerstaatlichen
Rechts
Beschlussvorlagen
einbringt
oder
gar
über
die
Bestellung
oder
Entlassung
selbst
beschließt
),
so
objektiv
und
professionell
wie
möglich
vorgeht
. [EU]
Given
the
different
approaches
in
the
Member
States
with
respect
to
the
bodies
responsible
for
appointing
and
removing
directors
,
the
role
of
a
nomination
committee
created
within
the
(supervisory)
board
should
essentially
be
to
make
sure
that
,
where
the
(supervisory)
board
plays
a
role
in
the
appointment
and
removal
process
(either
through
a
power
to
table
proposals
or
to
make
decisions
,
as
defined
by
national
law
),
this
role
is
performed
in
as
objective
and
professional
a
way
as
possible
.
das
bei
der
Benennung
oder
Ernennung
der
stellvertretenden
Mitglieder
bestimmte
stellvertretende
Mitglied
[EU]
the
alternate
determined
at
the
time
of
the
nomination
or
appointment
of
the
alternates
Das
Europäische
Parlament
hat
mit
Entschließung
vom
22
.
Juli
2004
der
Benennung
zugestimmt
. [EU]
The
European
Parliament
approved
that
nomination
by
a
resolution
dated
22
July
2004
.
Das
Europäische
Parlament
hat
mit
seiner
Entschließung
vom
22
.
Juli
2004
der
Benennung
zugestimmt
. [EU]
The
European
Parliament
approved
that
nomination
by
its
resolution
of
22
July
2004
.
Das
Europäische
Parlament
hat
mit
seiner
Entschließung
vom
22
.
Juli
2004
dieser
Benennung
zugestimmt
. [EU]
The
European
Parliament
approved
that
nomination
by
its
Resolution
dated
22
July
2004
.
Das
Europäische
Parlament
kann
der
Kommission
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Eingang
des
Berichts
eine
Stellungnahme
zu
der/den
Nominierung(
en
)
zuleiten
. [EU]
The
European
Parliament
may
forward
an
opinion
to
the
Commission
on
the
nomination
or
nomination
s
no
later
than
three
months
after
receipt
of
the
report
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nomination":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners