DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Lichtleitsystem
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Das Genehmigungszeichen muss an einem inneren oder äußeren Teil (das lichtdurchlässig sein kann) der Einrichtung angebracht werden, das nicht von dem lichtdurchlässigen Teil der lichtemittierenden Einrichtung getrennt werden kann; bei einem Lichtleitsystem mit eingebauter äußerer Abschlussscheibe am Lichtleiter gilt diese Vorschrift als eingehalten, wenn das Genehmigungszeichen zumindest an dem Lichterzeuger und dem Lichtleiter oder seinem Schutzmantel angebracht ist. [EU] The approval marking shall be placed on an inner or outer part (transparent or not) of the device which can not be separated from the transparent part of the device emitting light; in the case of a distributed lighting system with outer lens built in the light-guide, this condition is deemed satisfied if the approval marking is placed at least on the light-generator and on the light-guide or on its protective shield.

Das vorstehende Genehmigungszeichen kennzeichnet ein Lichtleitsystem mit Gasentladungs-Lichtquelle, das den Vorschriften dieser Regelung hinsichtlich Abblendlicht und Fernlicht und für Rechts- und Linksverkehr entspricht. [EU] The approval marking shown above identifies a distributed lighting system using a gas-discharge light source and meeting the requirements of this Regulation with respect to both the passing beam and the driving beam for both traffic systems.

DLS (Lichtleitsystem) [EU] DLS

Für ein Lichtleitsystem mit einer nicht auswechselbaren Gasentladungs-Lichtquelle, die nicht nach der Regelung Nr. 99 genehmigt wurde, wird die Teilenummer für den Lichterzeuger durch den Hersteller des Lichterzeugers zugeteilt. [EU] For a distributed lighting system using a non-replaceable gas-discharge light source not approved under Regulation No 99, the part number assigned by the light-generator manufacturer to the light-generator.

Für ein Lichtleitsystem zehn Stichproben des Werkstoffs (der Werkstoffe) und der etwaigen betreffenden Schutzbeschichtung/-abdeckung, aus dem der Lichtleiter und andere optische Teile des Systems gefertigt werden. [EU] For a distributed lighting system 10 samples of the material(s) and related protective coating/shield, if any, of which the light-guide and other optical parts of the system are made.

Lichtleitsystem mit normaler Gasentladungs-Lichtquelle: Ja/Nein (2) ... [EU] Distributed lighting system with one common gas-discharge light source: Yes/No (2) ...

Merkmale des optischen Systems (optische Grundkonstruktion, Art/Kategorie der Lichtquelle, LED-Modul, Lichtleitsystem usw.) [EU] The characteristics of the optical system; (basic optical design, type/category of light source, LED module, DLS etc.)

ob ein Lichtleitsystem verwendet wird und welche(r) Typ(en) von Lichtstrahlen zur Versorgung dieses Systems bestimmt sind [EU] whether a distributed lighting system is used and which type(s) of beam(s) is (are) intended to be provided by this system

Wenn der Nebelscheinwerfer mit einem oder mehr LED-Modulen oder einem Lichtleitsystem ausgestattet ist, muss eine kurze technische Beschreibung beigefügt werden. [EU] If the front fog lamp is fitted with LED module(s) or a distributed lighting system, a brief technical specification shall be provided.

Wenn es sich um ein Lichtleitsystem handelt, müssen an dem (den) Lichterzeuger(n) die Nennspannung und die Nennleistung angegeben sein, und wenn das elektronische Steuergerät nicht Teil der Einrichtung ist, müssen an dem (den) Lichterzeuger(n) die Fabrik- oder Handelsmarke seines Herstellers und die Teilenummer angegeben sein. [EU] In case of a distributed lighting system, the light-generator(s) shall bear the marking of the rated voltage and wattage and in the case that the electronic control gear is not part of the device the light-generator(s) shall bear the trade name or mark of its manufacturer and the part number.

Wenn LED-Module oder ein Lichtleitsystem verwendet und keine Maßnahmen getroffen werden, um die entsprechenden Kunststoffbauteile des Nebelscheinwerfers oder Lichtleitsystems gegen die ultraviolette Strahlung von (Gasentladungs)-Lichtquellen, z. B. durch absorbierende Glasfilter, abzuschirmen: [EU] In the case of LED module(s) or a distributed lighting system and if no provisions are taken to shield the relevant front fog lamp or distributed lighting system components made of plastic material from UV-radiation of (gas-discharge) light sources, e.g. by UV-retaining glass filters:

Wird dieselbe Abschlussscheibe verwendet, so können darauf die verschiedenen Genehmigungszeichen für die verschiedenen Typen von Scheinwerfern oder Leuchteneinheiten angebracht sein, sofern der Scheinwerferkörper oder das Lichtleitsystem des Scheinwerfers, auch wenn er mit der Abschlussscheibe unlösbar verbunden ist, ebenfalls die Fläche nach Absatz 3.2 aufweist und die Genehmigungszeichen für die tatsächlichen Funktionen trägt. [EU] In addition, where the same lens is used, the latter may bear the different approval marks relating to the different types of headlamps or units of lamps, provided that the main body or distributed lighting system of the headlamp, even if they cannot be separated from the lens, also comprises the space described in paragraph 3.2 above, and bears the approval mark of the actual functions.

zusätzlich bei einem Lichtleitsystem eine kurze technische Beschreibung mit der Liste der Lichtleiter und der damit zusammenhängenden optischen Bauteile sowie Angaben über den (die) Lichterzeuger, die so detailliert sind, dass die Feststellung des Typs möglich ist. [EU] In addition, for a distributed lighting system, a brief technical specification including the list of the light-guide(s) and related optical components and information describing the light-generator(s) sufficient to permit identification.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners