A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for Lichtes
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Der
Innenraum
nimmt
mit
seiner
Ruhe
und
Gelassenheit
gefangen
und
lebt
vom
Zauber
des
einfallenden
Lichtes
,
das
auf
den
Betonoberflächen
spielt
. [G]
The
interior
is
calm
and
collected
,
and
the
magic
of
the
light
shining
in
and
playing
on
the
concrete
surfaces
brings
the
building
to
life
.
2
Bei
einer
Beleuchtung
des
Rückstrahlers
mit
einer
Lichtquelle
der
CIE-Normlichtart
A,
bei
einem
Beobachtungswinkel
von
1/3
Grad
und
einem
Beleuchtungswinkel
V = H = 0
Grad
oder
-
wenn
dabei
ein
farbloser
Oberflächenreflex
auftritt
-
bei
einem
Winkel
V = ± 5
Grad
, H = 0
Grad
müssen
die
Farbwertanteile
des
zurückgestrahlten
Lichtes
innerhalb
der
Grenzen
nach
Regelung
Nr
.
48
Absatz
2.30
liegen
. [EU]
When
the
retro-reflecting
device
is
illuminated
by
CIE
standard
illuminant
A,
with
an
angle
of
divergence
of
1/3
degrees
and
an
illumination
angle
of
V = H = 0
degrees
,
or
,
if
this
produces
a
colourless
surface
reflection
,
an
angle
V = ± 5
degrees
, H = 0
degrees
,
the
trichromatic
coordinates
of
the
reflected
luminous
flux
must
be
within
the
limits
according
to
paragraph
2.30
of
Regulation
No
48
.
Alle
Stoffe
eines
lang
nachleuchtenden
Systems
müssen
wenigstens
die
Mindestmenge
des
umgebenden
Lichtes
aufnehmen
können
,
die
erforderlich
ist
,
um
die
lang
nachleuchtenden
Stoffe
hinreichend
aufzuladen
,
damit
sie
den
vorgenannten
Anforderungen
an
die
Leuchtdichte
genügen
können
. [EU]
Any
PL
system
materials
shall
be
provided
with
not
less
than
the
minimum
level
of
ambient
light
necessary
to
charge
the
PL
material
to
meet
the
above
luminance
requirements
.
bei
HSB-Einheiten
für
farbiges
Licht
,
die
sich
von
den
Einheiten
für
weißes
Licht
nur
durch
die
Farbe
des
Lichtes
unterscheiden
und
die
den
Vorschriften
der
Absätze
6, 7
und
8
entsprechen
,
genügt
die
Vorlage
nur
eines
Musters
einer
Einheit
für
farbiges
Licht
,
das
den
Prüfungen
nach
Absatz
9
unterzogen
wird
; [EU]
in
the
case
of
HSB
units
which
emit
coloured
light
,
which
differ
from
uncoloured-light
units
only
in
the
colour
of
light
emitted
and
which
have
already
satisfied
the
requirements
of
paragraphs
6, 7
and
8
below
,
it
will
be
sufficient
to
submit
only
one
sample
of
a
coloured-light
unit
to
undergo
the
tests
described
in
paragraph
9
below
.
Der
elektrische
Kreis
einschließlich
der
Anzeigeeinrichtung
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
von
der
Photozelle
gelieferte
Strom
eine
lineare
Funktion
der
Stärke
des
empfangenen
Lichtes
innerhalb
des
Betriebs-Temperaturbereiches
der
Photozelle
ist
. [EU]
The
construction
of
the
electrical
circuit
,
including
the
indicating
dial
,
shall
be
such
that
the
current
output
from
the
photoelectric
cell
is
a
linear
function
of
the
intensity
of
the
light
received
over
the
operating-temperature
range
of
the
photoelectric
cell
.
Der
kleinste
Rotanteil
des
Lichtes
einer
Gasentladungs-Lichtquelle
ist
wie
folgt
zu
ermitteln:
[EU]
The
minimum
red
content
of
a
gas-discharge
light
source
shall
be
such
that:
Die
Begriffsbestimmungen
für
die
Farbe
des
ausgestrahlten
Lichtes
,
die
in
der
Regelung
Nr
.
48
und
ihren
bis
zum
Zeitpunkt
der
Stellung
des
Antrags
auf
Typgenehmigung
in
Kraft
gesetzten
Änderungsserien
aufgeführt
sind
,
gelten
auch
für
diese
Regelung
. [EU]
The
definitions
of
the
colour
of
the
light
emitted
given
in
Regulation
No
48
and
its
series
of
amendments
in
force
at
the
time
of
application
for
type
approval
shall
apply
to
this
Regulation
.
Die
Farbe
des
ausgestrahlten
Lichtes
muss
weiß
oder
selektivgelb
sein
. [EU]
The
colour
of
the
light
emitted
shall
be
white
or
selective
yellow
.
Die
Farben
des
Lichtes
,
das
von
den
in
dieser
Regelung
aufgeführten
Leuchten
ausgestrahlt
wird
,
müssen
folgende
sein:
[EU]
Colour
of
the
lamps
[3]
referred
to
in
this
Regulation
shall
be
as
follows:
Die
Farben
des
Lichtes
,
das
von
den
Leuchten
ausgestrahlt
wird
,
sind
Folgende:
[EU]
The
colours
of
the
light
emitted
by
the
lamps
or
reflectors
are
as
follows:
Die
Lichtstärke
des
von
jeder
der
beiden
eingereichten
Einrichtungen
außerhalb
der
Bezugsachse
und
innerhalb
der
Winkelbereiche
nach
Anhang
1
dieser
Regelung
ausgestrahlten
Lichtes
[EU]
Outside
the
reference
axis
and
within
the
angular
fields
defined
in
the
diagrams
in
Annex
1
to
this
Regulation
,
the
intensity
of
the
light
emitted
by
each
of
the
two
devices
supplied
must:
Die
Lichtstärke
des
von
jeder
der
beiden
vorgelegten
Einrichtungen
außerhalb
der
Bezugsachse
und
innerhalb
des
Winkelbereiches
nach
Anhang
1
dieser
Regelung
ausgestrahlten
Lichtes
[EU]
Outside
the
reference
axis
,
within
the
angular
fields
specified
in
the
arrangement
diagrams
in
Annex
1
to
this
Regulation
,
the
intensity
of
the
light
emitted
by
each
of
the
two
devices
supplied
must:
Die
Messung
der
Farbwertanteile
des
von
den
Leuchten
ausgestrahlten
Lichtes
ist
nicht
Gegenstand
dieser
Regelung
. [EU]
Measurement
of
the
chromaticity
coordinates
of
the
light
emitted
by
the
lamps
is
not
part
of
this
Regulation
.
Diese
Filter
müssen
aus
allen
Teilen
(
außer
Teilen
der
Glühlampe
selbst
)
einschließlich
der
Abschlussscheibe
bestehen
,
die
für
die
Einfärbung
des
Lichtes
bestimmt
sind
. [EU]
These
filters
shall
consist
of
all
components
,
including
the
lens
,
intended
to
colour
the
light
(except
those
forming
part
of
the
filament
lamp
itself
).
Diese
Filter
müssen
aus
allen
Teilen
einschließlich
der
Abschlussscheibe
bestehen
,
die
für
die
Einfärbung
des
Lichtes
bestimmt
sind
. [EU]
These
filters
shall
consist
of
all
the
components
,
including
the
lens
,
which
are
intended
to
colour
the
light
.
Diese
Filter
müssen
aus
allen
Teilen
einschließlich
der
Abschlussscheibe
bestehen
,
die
für
die
Färbung
des
Lichtes
bestimmt
sind
. [EU]
These
filters
shall
consist
of
all
the
components
,
including
the
lens
,
which
are
intended
to
colour
the
light
.
Dieselbe
Vertragspartei
darf
diese
Nummer
einem
anderen
Typ
einer
Einrichtung
,
für
den
diese
Regelung
gilt
,
nur
dann
zuteilen
,
wenn
die
Genehmigung
auf
eine
Einrichtung
erweitert
wird
,
die
sich
nur
durch
die
Farbe
des
ausgestrahlten
Lichtes
unterscheidet
. [EU]
The
same
contracting
party
may
not
assign
this
number
to
another
type
of
device
covered
by
this
Regulation
,
except
in
the
case
of
an
extension
of
the
approval
to
a
device
differing
only
in
the
colour
of
the
light
emitted
.
Dieselbe
Vertragspartei
darf
diese
Nummer
keinem
anderen
Typ
einer
HSB-Einheit
nach
dieser
Regelung
mehr
zuteilen
;
dies
gilt
nicht
für
eine
Erweiterung
der
Genehmigung
für
eine
Einheit
,
die
sich
nur
durch
die
Farbe
des
ausgestrahlten
Lichtes
unterscheidet
. [EU]
The
same
Contracting
Party
may
not
assign
the
same
number
to
another
type
of
HSB
unit
covered
by
this
Regulation
except
in
the
case
of
an
extension
of
the
approval
to
a
device
differing
only
in
the
colour
of
the
light
emitted
.
Dieselbe
Vertragspartei
darf
diese
Nummer
keinem
anderen
Typ
einer
Seitenmarkierungsleuchte
nach
dieser
Regelung
zuteilen
,
außer
wenn
es
sich
um
eine
Erweiterung
der
Genehmigung
auf
eine
Seitenmarkierungsleuchte
handelt
,
die
sich
von
der
bereits
genehmigten
nur
in
der
Farbe
des
ausgestrahlten
Lichtes
unterscheidet
. [EU]
The
same
Contracting
Party
shall
not
assign
this
number
to
another
type
of
side-marker
lamp
covered
by
this
Regulation
except
in
the
case
of
the
extension
of
the
approval
to
a
side-marker
lamp
differing
only
in
the
colour
of
the
light
emitted
.
Dieselbe
Vertragspartei
darf
diese
Nummer
keinem
anderen
Typ
eines
Scheinwerfers
nach
dieser
Regelung
zuteilen
,
ausgenommen
für
eine
Erweiterung
der
Genehmigung
auf
eine
Einrichtung
,
die
sich
nur
durch
die
Farbe
des
ausgestrahlten
Lichtes
unterscheidet
. [EU]
The
same
Contracting
Party
may
not
assign
the
same
number
to
another
type
of
headlamp
covered
by
this
Regulation
except
in
the
case
of
an
extension
of
the
approval
to
a
device
differing
only
in
the
colour
of
the
light
emitted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lichtes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners