A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for Kammerpräsidenten
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Artikel
12
Wahl
der
Kammerpräsidenten
[EU]
Article
12
Election
of
Presidents
of
Chambers
Artikel
30
Verhinderung
eines
Kammerpräsidenten
[EU]
Article
30
Where
a
President
of
a
Chamber
is
prevented
from
acting
Das
Amt
des
Präsidenten
des
Gerichts
wird
während
der
Gerichtsferien
am
Sitz
des
Gerichts
in
der
Weise
wahrgenommen
,
dass
der
Präsident
des
Gerichts
mit
dem
Kanzler
in
Verbindung
bleibt
oder
dass
er
einen
Kammerpräsidenten
oder
einen
anderen
Richter
mit
seiner
Vertretung
beauftragt
. [EU]
During
the
vacations
,
the
functions
of
President
of
the
Tribunal
shall
be
exercised
at
the
place
where
the
Tribunal
has
its
seat
either
by
the
President
of
the
Tribunal
,
keeping
in
touch
with
the
Registrar
,
or
by
a
President
of
Chamber
or
other
Judge
invited
by
the
President
to
take
his
place
.
Der
Kanzler
veranlasst
,
dass
die
Besetzung
der
Kammern
und
die
für
die
Zuweisung
der
Rechtssachen
an
die
Kammern
festgelegten
Kriterien
,
die
Wahl
des
Präsidenten
des
Gerichts
und
der
Kammerpräsidenten
,
die
Bestimmung
des
in
Vertretung
des
Präsidenten
für
die
Gewährung
vorläufigen
Rechtsschutzes
zuständigen
Richters
sowie
die
Ernennung
des
Kanzlers
und
gegebenenfalls
eines
Hilfskanzlers
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
werden
. [EU]
The
Registrar
shall
cause
to
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
the
composition
of
the
Chambers
and
the
criteria
applied
in
the
allocation
of
cases
to
them
,
the
election
of
the
President
of
the
Court
of
First
Instance
and
of
the
Presidents
of
Chambers
,
the
designation
of
the
Judge
replacing
the
President
of
the
Court
of
First
Instance
as
the
Judge
hearing
applications
for
interim
measures
,
and
the
appointment
of
the
Registrar
and
of
any
Deputy
Registrar
.
Der
Präsident
und
der
Vizepräsident
des
Gerichtshofs
sowie
die
Kammerpräsidenten
können
sich
bei
der
Leitung
der
Verhandlung
statt
der
Verfahrenssprache
einer
anderen
der
in
Artikel
36
genannten
Sprachen
bedienen
;
die
gleiche
Befugnis
haben
die
Richter
und
die
Generalanwälte
für
ihre
Fragen
und
die
Generalanwälte
für
ihre
Schlussanträge
. [EU]
The
President
and
the
Vice-President
of
the
Court
and
also
the
Presidents
of
Chambers
in
conducting
oral
proceedings
,
Judges
and
Advocates
General
in
putting
questions
and
Advocates
General
in
delivering
their
Opinions
may
use
one
of
the
languages
referred
to
in
Article
36
other
than
the
language
of
the
case
.
Der
Präsident
und
die
Kammerpräsidenten
können
dem
Kanzler
die
Zeichnungsbefugnis
übertragen
,
bestimmte
Fristen
,
die
sie
aufgrund
dieser
Verfahrensordnung
anzuordnen
haben
,
festzusetzen
oder
deren
Verlängerung
zu
gewähren
. [EU]
The
President
and
the
Presidents
of
Chambers
may
delegate
to
the
Registrar
power
of
signature
for
the
purposes
of
setting
certain
time-limits
which
,
pursuant
to
these
Rules
,
it
falls
to
them
to
prescribe
,
or
of
extending
such
time-limits
.
Der
Spruchkörper
ist
in
diesem
Fall
mit
dem
Kammerpräsidenten
,
dem
Berichterstatter
und
dem
ersten
oder
gegebenenfalls
den
ersten
beiden
Richtern
besetzt
,
die
anhand
der
in
Artikel
28
Absatz
3
genannten
Liste
zu
dem
Zeitpunkt
bestimmt
werden
,
zu
dem
die
Kammer
vom
Berichterstatter
mit
dem
Antrag
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
befasst
wird
. [EU]
In
that
event
,
the
formation
of
the
Court
shall
be
composed
of
the
President
of
that
Chamber
,
the
Judge-Rapporteur
and
the
first
Judge
or
,
as
the
case
may
be
,
the
first
two
Judges
designated
from
the
list
referred
to
in
Article
28
(3)
on
the
date
on
which
the
application
for
legal
aid
is
brought
before
that
Chamber
by
the
Judge-Rapporteur
.
Der
Spruchkörper
ist
in
diesem
Fall
mit
dem
Kammerpräsidenten
,
dem
Berichterstatter
und
dem
ersten
oder
gegebenenfalls
den
ersten
beiden
Richtern
besetzt
,
die
anhand
der
in
Artikel
28
Absatz
3
genannten
Liste
zu
dem
Zeitpunkt
bestimmt
werden
,
zu
dem
die
Kammer
vom
Berichterstatter
mit
dem
Antrag
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
befasst
wird
. [EU]
The
formation
of
the
Court
shall
,
in
that
event
,
be
composed
of
the
President
of
that
Chamber
,
the
Judge-Rapporteur
and
the
first
Judge
or
,
as
the
case
may
be
,
the
first
two
Judges
designated
from
the
list
referred
to
in
Article
28
(3)
on
the
date
on
which
the
application
for
legal
aid
is
brought
before
that
Chamber
by
the
Judge-Rapporteur
.
Der
Spruchkörper
ist
in
diesem
Fall
mit
dem
Kammerpräsidenten
,
dem
Berichterstatter
und
dem
ersten
oder
gegebenenfalls
den
ersten
beiden
Richtern
besetzt
,
die
anhand
der
in
Artikel
28
Absatz
3
genannten
Liste
zu
dem
Zeitpunkt
bestimmt
werden
,
zu
dem
die
Kammer
vom
Berichterstatter
mit
der
Streitigkeit
befasst
wird
. [EU]
In
that
event
,
the
formation
of
the
Court
shall
be
composed
of
the
President
of
that
Chamber
,
the
Judge-Rapporteur
and
the
first
Judge
or
,
as
the
case
may
be
,
the
first
two
Judges
designated
from
the
list
referred
to
in
Article
28
(3)
on
the
date
on
which
the
dispute
is
brought
before
that
Chamber
by
the
Judge-Rapporteur
.
Die
Bestimmung
des
Ersatzrichters
erfolgt
reihum
nach
Maßgabe
der
nach
Artikel
5
festgelegten
Rangordnung
;
dabei
werden
soweit
als
möglich
der
Präsident
des
Gerichts
und
die
Kammerpräsidenten
nicht
berücksichtigt
. [EU]
The
replacement
Judge
shall
be
designated
by
turn
according
to
the
order
of
precedence
referred
to
in
Article
5,
with
the
exception
,
if
possible
,
of
the
President
of
the
Tribunal
and
of
the
Presidents
of
Chambers
.
Die
Kammern
mit
fünf
und
mit
drei
Richtern
sind
für
jede
Rechtssache
mit
dem
Kammerpräsidenten
,
dem
Berichterstatter
und
der
für
die
Erreichung
der
Zahl
von
fünf
oder
drei
Richtern
erforderlichen
Zahl
von
Richtern
besetzt
. [EU]
The
Chambers
of
five
Judges
and
of
three
Judges
shall
,
for
each
case
,
be
composed
of
the
President
of
the
Chamber
,
the
Judge-Rapporteur
and
the
number
of
Judges
required
to
attain
the
number
of
five
and
three
Judges
respectively
.
Die
Kammern
mit
fünf
und
mit
drei
Richtern
sind
für
jede
Rechtssache
mit
dem
Kammerpräsidenten
,
dem
Berichterstatter
und
der
für
die
Erreichung
der
Zahl
von
fünf
oder
drei
Richtern
erforderlichen
Zahl
von
Richtern
besetzt
. [EU]
The
Chambers
of
five
Judges
and
three
Judges
shall
,
for
each
case
,
be
composed
of
the
President
of
the
Chamber
,
the
Judge-Rapporteur
and
the
number
of
Judges
required
to
attain
the
number
of
five
and
three
Judges
respectively
.
Die
Kammerpräsidenten
leiten
die
Tätigkeit
ihrer
Kammer
und
führen
den
Vorsitz
in
den
mündlichen
Verhandlungen
und
bei
den
Beratungen
der
Kammer
. [EU]
The
Presidents
of
Chambers
shall
direct
the
judicial
business
of
their
Chambers
and
shall
preside
at
sittings
and
deliberations
.
Die
Namen
der
Kammerpräsidenten
,
die
gemäß
diesem
Artikel
gewählt
worden
sind
,
werden
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
The
names
of
the
Presidents
of
Chambers
elected
in
accordance
with
this
Article
shall
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
.
Für
die
Besetzung
der
Kammern
mit
drei
Richtern
werden
nach
der
Wahl
der
Präsidenten
dieser
Kammern
Listen
erstellt
,
in
denen
sämtliche
Richter
,
die
der
jeweiligen
Kammer
zugeteilt
sind
,
mit
Ausnahme
des
Kammerpräsidenten
aufgeführt
sind
. [EU]
For
the
composition
of
the
Chambers
of
three
Judges
,
after
the
election
of
the
Presidents
of
those
Chambers
lists
shall
be
drawn
up
including
all
the
Judges
attached
to
the
Chamber
concerned
,
with
the
exception
of
its
President
.
Für
die
Besetzung
der
Kammern
mit
fünf
Richtern
werden
nach
der
Wahl
der
Präsidenten
dieser
Kammern
Listen
erstellt
,
in
denen
sämtliche
Richter
,
die
der
jeweiligen
Kammer
zugeteilt
sind
,
mit
Ausnahme
des
Kammerpräsidenten
aufgeführt
sind
. [EU]
For
the
composition
of
the
Chambers
of
five
Judges
,
after
the
election
of
the
Presidents
of
those
Chambers
lists
shall
be
drawn
up
including
all
the
Judges
attached
to
the
Chamber
concerned
,
with
the
exception
of
its
President
.
in
der
Erwägung
,
dass
klarzustellen
ist
,
wie
viele
Wahlgänge
für
die
Wahl
des
Präsidenten
des
Gerichts
für
den
öffentlichen
Dienst
der
Europäischen
Union
und
für
die
Wahl
der
Kammerpräsidenten
durchgeführt
werden
können
- [EU]
Whereas
it
is
necessary
to
clarify
the
number
of
ballots
that
may
be
held
for
the
election
of
the
President
of
the
European
Union
Civil
Service
Tribunal
and
the
election
of
the
Presidents
of
Chambers
,
in
der
Erwägung
,
dass
klarzustellen
ist
,
wie
viele
Wahlgänge
für
die
Wahl
des
Präsidenten
des
Gerichtshofs
sowie
für
die
Wahl
der
Kammerpräsidenten
durchgeführt
werden
können
[EU]
Whereas
it
is
necessary
to
clarify
the
number
of
ballots
that
may
be
held
for
the
election
of
the
President
of
the
Court
of
Justice
and
the
election
of
the
Presidents
of
Chambers
Ist
der
Präsident
einer
Kammer
mit
drei
Richtern
verhindert
,
so
werden
die
Aufgaben
des
Kammerpräsidenten
von
einem
Richter
des
Spruchkörpers
gemäß
der
in
Artikel
7
festgelegten
Rangordnung
wahrgenommen
. [EU]
When
the
President
of
a
Chamber
of
three
Judges
is
prevented
from
acting
,
the
functions
of
President
of
the
Chamber
shall
be
exercised
by
a
Judge
of
that
formation
of
the
Court
according
to
the
order
laid
down
in
Article
7.
Ist
der
Präsident
einer
Kammer
mit
fünf
Richtern
verhindert
,
so
werden
die
Aufgaben
des
Kammerpräsidenten
von
einem
Präsidenten
einer
Kammer
mit
drei
Richtern
wahrgenommen
,
gegebenenfalls
gemäß
der
in
Artikel
7
festgelegten
Rangordnung
,
oder
,
wenn
kein
Präsident
einer
Kammer
mit
drei
Richtern
dem
Spruchkörper
angehört
,
von
einem
der
übrigen
Richter
gemäß
der
in
Artikel
7
festgelegten
Rangordnung
. [EU]
When
the
President
of
a
Chamber
of
five
Judges
is
prevented
from
acting
,
the
functions
of
President
of
the
Chamber
shall
be
exercised
by
a
President
of
a
Chamber
of
three
Judges
,
where
necessary
according
to
the
order
laid
down
in
Article
7
of
these
Rules
,
or
,
if
that
formation
of
the
Court
does
not
include
a
President
of
a
Chamber
of
three
Judges
,
by
one
of
the
other
Judges
according
to
the
order
laid
down
in
Article
7.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kammerpräsidenten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners