A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for EVN
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Am
5.
September
2011
legte
die
Agentur
eine
Empfehlung
vor
,
die
die
Zusammenführung
der
TSI
zu
Verkehrsbetrieb
und
Verkehrssteuerung
für
konventionelle
Eisenbahnsysteme
und
für
Hochgeschwindigkeitseisenbahnsysteme
,
die
Erweiterung
des
geografischen
Geltungsbereichs
dieser
TSI
und
die
Aufnahme
von
Einzelheiten
der
europäischen
Fahrzeugnummer
(
EVN
)
in
die
Entscheidung
2007/756/EG
der
Kommission
zum
Gegenstand
hatte
. [EU]
On
5
September
2011
,
the
Agency
issued
a
recommendation
on
the
merging
of
the
TSI
on
operation
and
traffic
management
for
conventional
rail
and
the
TSI
on
operation
and
traffic
management
for
high-speed
rail
,
the
extension
of
the
geographical
scope
of
these
TSIs
and
the
transfer
of
details
of
the
European
vehicle
number
(EVN)
to
Commission
Decision
2007/756/EC
[5].
Aufzeichnung
der
den
Fahrzeugen
zugewiesenen
EVN
[EU]
Recording
the
EVN
allocated
to
vehicles
Aufzeichnung
der
den
Fahrzeugen
zugewiesenen
EVN
[EU]
Record
of
the
EVN
allocated
to
vehicles
Bis
31
.
Dezember
2013
kann
die
europäische
Fahrzeugnummer
(
EVN
)
eines
Fahrzeugs
durch
Neuregistrierung
des
Fahrzeugs
und
Rücknahme
der
Erstregistrierung
geändert
werden
,
falls
das
Fahrzeug
gemäß
der
Begriffsbestimmung
in
Artikel
2
Buchstabe
c
der
Richtlinie
2008/57/EG
verkauft
oder
für
einen
zusammenhängenden
Zeitraum
von
mehr
als
sechs
Monaten
vermietet
wird
und
alle
technischen
Merkmale
unverändert
bleiben
,
aufgrund
deren
die
Inbetriebnahme
des
Fahrzeugs
genehmigt
wurde
. [EU]
Until
31
December
2013
,
if
a
vehicle
as
defined
in
Article
2(c)
of
Directive
2008/57/EC
is
sold
or
rented
for
a
continuous
period
exceeding
six
months
and
if
all
technical
characteristics
under
which
the
vehicle
has
been
authorised
to
be
placed
in
service
remain
unchanged
,
its
European
Vehicle
Number
(hereinafter
referred
to
as
'
EVN
'
)
may
be
changed
through
a
new
registration
of
the
vehicle
and
withdrawal
of
the
first
registration
.
Bis
31
.
Dezember
2013
ist
es
für
den
Fall
,
dass
ein
Fahrzeug
verkauft
oder
für
einen
zusammenhängenden
Zeitraum
von
mehr
als
sechs
Monaten
vermietet
wird
und
alle
technischen
Merkmale
unverändert
bleiben
,
aufgrund
deren
die
Inbetriebnahme
des
Fahrzeugs
genehmigt
wurde
,
zulässig
,
die
Erstregistrierung
zurückzunehmen
und
das
Fahrzeug
mit
einer
neuen
europäischen
Fahrzeugnummer
(
EVN
)
neu
zu
registrieren
. [EU]
Until
31
December
2013
,
if
a
vehicle
is
sold
or
rented
for
a
continuous
period
exceeding
6
months
and
if
all
technical
characteristics
under
which
the
vehicle
has
been
authorised
to
be
placed
in
service
remain
unchanged
,
its
European
Vehicle
Number
(EVN)
may
be
changed
through
a
new
registration
of
the
vehicle
and
withdrawal
of
the
first
registration
.
Dem
Fahrzeug
zugewiesene
EVN
:
[EU]
EVN
allocated
to
the
vehicle:
[EVN]
Der
Antragsteller
für
die
erstmalige
Genehmigung
ist
auch
für
die
Anbringung
der
für
das
betreffende
Fahrzeug
vergebenen
EVN
verantwortlich
. [EU]
The
applicant
for
the
first
authorisation
shall
be
responsible
for
marking
the
vehicle
in
question
with
the
EVN
assigned
to
it
.
Der
Schlüssel
für
die
Verknüpfung
beider
Register
wird
die
dem
Fahrzeug
zugewiesene
EVN
sein
. [EU]
The
key
for
linking
both
registers
is
the
first
EVN
assigned
to
the
vehicle
,
Der
Schlüssel
für
die
Verknüpfung
beider
Register
wird
die
EVN
sein
. [EU]
The
key
for
linking
both
registers
shall
be
the
EVN
,
Die
EVN
wird
in
der
TSI
Verkehrsbetrieb
und
Verkehrssteuerung
beschrieben
. [EU]
The
EVN
shall
be
specified
in
the
TSI
on
operation
and
traffic
management
.
Die
RE
weist
dem
Fahrzeug
eine
neue
EVN
zu
. [EU]
This
RE
shall
assign
to
the
vehicle
a
new
EVN
.
Die
Stelle
,
an
der
diese
Kennnummer
angebracht
wird
,
bleibt
dem
Halter
überlassen
;
es
muss
jedoch
gewährleistet
sein
,
dass
die
europäische
Fahrzeugnummer
stets
leicht
von
der
eigenen
Kennnummer
des
Halters
zu
unterscheiden
ist
. [EU]
The
place
where
the
own
number
is
marked
is
left
to
the
choice
of
the
keeper
;
however
it
must
always
be
possible
to
identify
easily
the
EVN
from
the
keeper's
own
number
marking
.
Die
Verwaltungskosten
für
die
Änderung
der
EVN
sind
von
dem
Antragsteller
,
der
die
Änderung
der
EVN
beantragt
,
zu
tragen
. [EU]
The
administrative
costs
incurred
to
change
the
EVN
shall
be
borne
by
the
applicant
requesting
the
change
of
EVN
.
Die
Verwaltungskosten
für
die
Änderung
der
EVN
sind
von
dem
Antragsteller
,
der
die
Änderung
der
EVN
beantragt
,
zu
tragen
." [EU]
The
administrative
costs
incurred
to
change
the
EVN
shall
be
covered
by
the
applicant
requesting
the
change
of
EVN
.';
Einem
Fahrzeug
wird
nur
einmal
eine
EVN
zugeteilt
,
es
sei
denn
,
dass
in
der
TSI
Verkehrsbetrieb
und
Verkehrssteuerung
etwas
anderes
bestimmt
ist
. [EU]
A
vehicle
shall
be
assigned
an
EVN
only
once
,
unless
otherwise
specified
in
the
TSI
on
operation
and
traffic
management
.
Eine
solche
Änderung
der
EVN
erfolgt
unbeschadet
der
Anwendung
der
Artikel
21
bis
26
der
Richtlinie
2008/57/EG
,
insoweit
die
Genehmigungsverfahren
betroffen
sind
. [EU]
Such
change
of
EVN
is
without
prejudice
to
the
application
of
Articles
21
to
26
of
Directive
2008/57/EC
as
far
as
the
authorisation
procedures
are
concerned
.
Ein
Fahrzeug
,
das
im
Eisenbahnsystem
der
Gemeinschaft
in
Betrieb
genommen
wird
,
muss
mit
einer
europäischen
Fahrzeugnummer
(
European
vehicle
number
-
EVN
)
versehen
sein
,
die
bei
der
erstmaligen
Inbetriebnahmegenehmigung
vergeben
wird
. [EU]
Any
vehicle
placed
in
service
in
the
Community
rail
system
shall
carry
a
European
vehicle
number
(EVN)
assigned
when
the
first
authorisation
for
placing
in
service
is
granted
.
Eintragung
eines
Fahrzeugs
und
Erteilung
einer
Europäischen
Fahrzeugnummer
(
EVN
) [EU]
Registering
a
vehicle
and
issuing
a
European
Vehicle
Number
.
Gemäß
Artikel
32
Absatz
1
der
Richtlinie
2008/57/EG
muss
jedes
Fahrzeug
eine
europäische
Fahrzeugnummer
(
EVN
)
erhalten
,
wenn
die
Erstgenehmigung
zur
Inbetriebnahme
erteilt
wird
. [EU]
According
to
Article
32
(1)
of
Directive
2008/57/EC
,
each
vehicle
must
receive
a
European
Vehicle
Number
(EVN)
when
the
first
authorisation
for
placing
in
service
is
granted
.
Gemäß
der
Entscheidung
2007/756/EG
der
Kommission
vom
9.
November
2007
zur
Annahme
einer
gemeinsamen
Spezifikation
für
das
nationale
Einstellungsregister
nach
Artikel
14
Absätze
4
und
5
der
Richtlinien
96/48/EG
und
2001/16/EG
wird
die
EVN
im
nationalen
Einstellungsregister
registriert
,
das
die
vom
betreffenden
Mitgliedstaat
benannte
nationale
Stelle
führt
und
aktualisiert
. [EU]
According
to
Commission
Decision
2007/756/EC
of
9
November
2007
adopting
a
common
specification
of
the
national
vehicle
register
provided
for
under
Articles
14
(4)
and
(5)
of
Directives
96/48/EC
and
2001/16/EC
[7],
the
EVN
is
registered
in
the
national
vehicle
register
which
is
kept
and
updated
by
the
national
body
designated
by
the
Member
State
concerned
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EVN":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners