DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for "Julius
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.] Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.]

Als Ehrengäste, die den Studenten auch als Referenten zur Verfügung standen, machten u.v.a. Michael Cacoyannis (Alexis Sorbas) oder Julius Epstein, Drehbuchautor von Casablanca, ihre Aufwartung. [G] As guests of honour, who made themselves available to the students as advisors, Michael Cacoyannis (Zorba the Greek) and Julius Epstein, who wrote the script for Casablanca, have also paid their respects.

Auf der Wende zum 19. Jahrhundert wurden hier die ersten mechanischen Baumwollspinnereien errichtet, 1835 wurde hier in der Werkstatt von Julius Borchardt die erste Dampfmaschine gebaut. [G] At the turn of the 19th century it was here that the first mechanical cotton-spinning mills were set up, and it was here in the workshop of Julius Borchardt, in 1835, that the first steam engine was built.

Aufnahmen wie die der Jahrhunderthalle in Frankfurt am Main-Höchst oder des Kraftwerks von VW in Wolfsburg stellen Heinrich Heidersberger direkt neben die Großen der Branche, etwa die US-Amerikaner Julius Shulman, Ken Hedrich und Henry Blessing oder den Japaner Yukio Futagawa. [G] Works such as those depicting the Jahrhunderthalle in Frankfurt am Main-Höchst or the VW power station in Wolfsburg elevate Heinrich Heidersberger to one of the world's great photographers, alongside the Americans Julius Shulman, Ken Hedrich and Henry Blessing or the Japanese photographer Yukio Futagawa.

Bis heute sind die Spuren der geschichtlichen Entwicklung Europas seit der Eroberung durch den römischen Imperator Gaius Julius Caesar (54 v. Chr.) und dem Reich Kaiser Karls des Großen (um 800 n. Chr.) zu erkennen. [G] Even today, the traces of Europe's historical development since its conquest by the Roman Emperor Gaius Julius Caesar (54 B.C.) and the empire of Charlemagne (ca. 800 A.D.) can still be discerned.

Dass sich solche Filme sowie die zügig beliebter werdenden Kinos hervorragend für Reklame eignen, erkannte der Filmregisseur Julius Pinschewer und verband fortan Kunst und Kommerz auf fruchtbare Weise miteinander. [G] The film director Julius Pinschewer recognized that these films as well as the increasingly popular cinemas were eminently suitable for advertising, and so he began to combine art and commerce in a very remunerative way.

Der Architekt Thomas Herzog und der Ingenieur Julius Natterer etwa, die mit Michael Volz das Standardwerk "Holzbauatlas" herausgeben, propagieren raffinierte und moderne Konstruktionen, die Holz zur interessanten Alternative für die verschiedensten Bauaufgaben machen. [G] Architect Thomas Herzog and engineer Julius Natterer, for example, who, together with Michael Volz, produce the standard reference book, the Holzbauatlas (i.e. timber construction atlas), advocate sophisticated and modern constructions that make timber an interesting alternative for various construction purposes.

Die Bibliothek in Wolfenbüttel wurde im Jahre 1572 von Herzog Julius gegründet. [G] The library in Wolfenbüttel was founded in 1572 by Duke Julius.

Die mit 20.000 Euro dotierte Auszeichnung, die an den in Auschwitz ermordeten jüdischen Nationalspieler Julius Hirsch erinnert, ist an den FC Bayern München gegangen, der sich seit Jahrzehnten für die Völkerverständigung einsetzt. [G] The award, which is endowed with 20,000 euros and is in memory of Jewish International Julius Hirsch who was murdered in Auschwitz, went to FC Bayern München, which has worked to promote international understanding for decades.

Im Jahr 1853 werden gleich drei der heute noch bedeutendsten Unternehmen gegründet - von Carl Bechstein in Berlin, von Julius Blüthner in Leipzig sowie von Heinrich Engelhard Steinweg in New York (der 1850 von Deutschland in die USA auswandert war und sich dort Henry E. Steinway nannte); 1880 kommen Steinway & Sons in Hamburg und 1885 Schimmel in Stötteritz bei Leipzig hinzu. [G] In one year, 1853, three of today's leading companies were founded - by Carl Bechstein in Berlin, by Julius Blüthner in Leipzig and by Heinrich Engelhard Steinweg in New York (who had emigrated from Germany to the United States in 1850 and called himself Henry E. Steinway there); these firms were joined by Steinway & Sons in Hamburg in 1880 and by Schimmel in Stötteritz near Leipzig in 1885.

In Berlin-Kreuzberg beispielsweise: "Hier wohnte Julius Laufer, Jg. 1878, deportiert, Ziel??? Schicksal???" In der Nachbarschaft lebte die Schneiderin Hedwig Hermann, geboren 1886. Inzwischen wurde recherchiert, dass beide 1942 nach Riga deportiert wurden. [G] In the Kreuzberg area of Berlin, for example: "Here lived Julius Laufer, born 1878, deported, destination ???, fate ???" Nearby lived the seamstress Hedwig Hermann, who was born in 1886. Research has now found that both were deported to Riga in 1942.

Oder - frei nach dem amerikanischen Mediziner Julius H. Comroe: Serendipity bedeutet, nach der Nadel im Heuhaufen zu suchen und stattdessen die Tochter des Bauern zu finden. [G] Or to quote the American medic Julius H. Comroe, "Serendipity is like looking for a needle in a haystack and finding the farmer's daughter."

So hat der DFB einen "Julius-Hirsch-Preis für Freiheit, Toleranz und Menschlichkeit, gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, Gewalt und Diskriminierung" gestiftet. [G] Indeed, the DFB has called into being the "Julius-Hirsch award for freedom, tolerance and humanity, against racism and xenophobia, violence and discrimination".

Sibanda, Misheck Julius Mpande Kabinettschef (Nachfolger von Charles Utete - Nr. 117), geb. 3.5.1949 [EU] Sibanda, Misheck Julius Mpande Cabinet Secretary (successor to No 117 Charles Utete), born 3.5.1949

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners