DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

228 similar results for von .. an
Search single words: von · · an
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

für etw. von Belang sein; für etw. maßgeblich sein; zu etw. gehören {v} to be relevant to sth.; to be germane to sth. [formal]

von Belang seiend; maßgeblich seiend; zu gehörend being relevant to; being germane to

von Belang gewesen; maßgeblich gewesen; zu gegehört been relevant to; been germane to

ganz von etw. abhängen {vi} to hinge (largely) on sth.; to entirely depend on sth.

ganz abhängend von hinging on; entirelying depend on

ganz abgehängt von hinged on; entirelied depend on

mit etw. zusammenhängen; zu etw. gehören {vi}; für etw. von Belang sein; für etw. maßgeblich sein {v} to be relevant to sth.; to be germane to sth. [formal]

Das gehört nicht zu unserem Thema. That is not germane to our theme.

Diese Frage ist für das vorliegende Ansuchen nicht von Belang. This issue is not germane to the present application.

Ankerkopfverschiebung {f} dislocation of anchor head

Ankerneigung {f} inclination of anchor

Arbeitssprache {f} (innerhalb von Organisationen) working language (within organisations)

Aufschulen {n} von Pflanzen (in einer Gärtnerei) [agr.] planting/transplanting of plants in (nursery) rows; lining-out of plants in (nursery) rows

Aufstockung {f} von Gebäuden [arch.] addition of storeys [Br.]; addition of stories [Am.]

einstöckige Aufstockung addition of another storey [Br.] / story [Am.]

Ausblühen {n} (von Pflanzen) [bot.] blooming (of plants)

Ausschmückung {f}; Verzierung {f}; Auszierung {f} [geh.] eines Gegenstands/Gebäudes mit szenischen Darstellungen (aus Geschichte/Mythologie/Religion) {f} [art] storiation of an object/building (decoration with scenes from history/mythology/religion)

Ausspähen {n} von Daten [comp.] data espionage; digital espionage

Ausspähen von Zugangsdaten (durch Über-die-Schulter-Schauen) shoulder surfing

unter Beachtung von; in Anbetracht with ... in mind

in Begleitung von accompanied by

Bestandssituation {f} (von Pflanzen und Tieren) [bot.] [zool.] current distribuation (of plants and animals)

Bestandsverteilung {f} (von Pflanzen und Tieren) [bot.] [zool.] spatial distribution (of plants and animals)

Einschlagen {n}; Einschlag {m} von Pflanzen [agr.] heeling-in of plants

Entführung {f} von Transportmitteln (Flugzeug, Schiff, Bus, Kfz) hijacking; hijack [Br.]

Entführungen {pl} von Transportmitteln hijackings; hijacks

Ernährung von Pflanzen und Fleisch; Omivorie {f} [biol.] omnivorousness

Fazies {f}; Facies {f}; Oberfläche {f}; Fläche {f} (von Organen usw.) [med.] [listen] [listen] facies; surface (of organs etc.) [listen]

Anlegen {n} einer künstlichen Fistel; Fistelanlage {f}; Fistelung {f}; Neostomie {f} [med.] surgical construction of an artificial fistula; neostomy

Frau {f} von Stand [altertümlich]; vornehme Dame {f} [soc.] gentlewoman [archaic]

mit der Geschwindigkeit von at the rate of

auf Grund von on the strength of; on the ground that

Inkubation {f} (Wirksamwerden von Krankheitserregern im Körper) [med.] incubation

Krümmungsbewegungen {pl}; Nastien {pl} (von Pflanzen) [bot.] nastic movements; nasties (of plants)

Loskauf {m}; Loskaufen {n} (von Gefangenen) buying the release (of captives)

ergänzende Neubenennung {f}; Retronym {n} (zur Abgrenzung von Neuentwicklungen) [ling.] modification of an existing term; retronym (to distinguish it from new developments)

Pathomechanismen {pl} (von Krankheitserregern) [med.] pathogenic mechanisms (of infectious agents)

Pflege {f} (von Pflanzen/Gärten) [agr.] [listen] cultivation; maintenance; upkeep (of plants or gardens) [listen]

gusseiserne Platte {f} zum Backen von Pfannkuchen [cook.] griddle

standardisiertes Reaktionsverfahren {n}; standardisiertes Analyseverfahren {f}; standaridiserter Labortest {m} (zum Nachweis eines Analyten oder einer Wirkung) [biol.] [chem.] [med.] [pharm.] [techn.] standardized reaction procedure; standardized laboratory test; assay (for the detection of an analyte or an activity) [listen]

jdn. aus der Rechtsanwaltskammer ausschließen; von der Anwaltsliste streichen; jdm. die Anwaltszulassung entziehen {vt} [adm.] to disbar sb.

Schossen {n} (von Pflanzentrieben) [bot.] bolting (of plant shoots)

Serialisierung {f} (Umwandlung der Statusinformationen eines Objekts in Binär- oder Textform bei der Datenübertragung) [comp.] serialization; serialisation [Br.] (conversion of the state information of an object into a binary or textual form when transferring data)

Sezieren {n}; Sezierung {f}; Sektion {f} [geh.]; Präparation {f} [geh.]; Zergliederung {f} (von Organismen) [biol.] [med.] dissection; anatomization (of organisms)

Sterblingswolle {f} (von kranken/verendeten Tieren) [textil.] dead wool; fallen wool; mortling [Br.]

Tiefgang {m} (von Gedanken) thoughtfulness

Tiergesellschaft {f}; Gesellschaft {f}; Sozietät {f} (vorübergehende Zweckgemeinschaft von Tieren) [zool.] [listen] society (temporary aggregation of animals for a specified purpose) [listen]

Tiertransport {m} [transp.] animal transport; transport of animals; transportation of animals

Überentwicklung {f}; Wachstumsbeschleunigung {f} (von Organen/Gewebe); Hyperplasie {f}; Hypertrophie {f} [med.] overdevelopment; overgrowth; hypergenesis; hyperplasia; hypertrophy (of organs/tissues)

falsche Verdächtigung {f} [Dt.]; Verleumdung {f} [Ös.]; falsche Anschuldigung {f} [Schw.] (falsche Bezichtigung einer Straftat in der Öffentlichkeit) (Straftatbestand) [jur.] false incrimination; calumny; calumnia [obs.] (false accusation of an offence in public) (criminal offence)

die Vermenschlichung {f} von Tieren [psych.] the personification of animals

Verschränkung {f} von Quantensystemen [phys.] entanglement of quantum systems

Wilhelm von Oranien [hist.] William of Orange

Zuchtwahl {f}; künstliche Selektion {f} (von Pflanzen/Tieren) [agr.] [biol.] artificial selection (of plants or animals)

jdn. von einer Veranstaltung ausladen; die Einladung zu einer Veranstaltung zurücknehmen {vt} [soc.] to disinvite sb. from an event; to withdraw the invitation to an event

beiderlei; von dem einen wie von dem anderen {adj} of either

beiderlei Geschlechts of either sex

brandig; von Brand befallen; gangränös {adj} [med.] gangrenous

mit etw. flachliegen {vi} [ugs.] (aufgrund von Krankheit/Verletzung nicht arbeitsfähig sein) to be laid up with sth.

eine ganze Hand voll von a handful of; a palmful of

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners