A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
currentless chrome-plating
currentless copper-plating
currentless gold-plating
currentless silver-plating
currently
currently unlocated
currents
current–voltage curve
curricle
Search for:
ä
ö
ü
ß
2912 results for
currently
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Er
steht
derzeit
wegen
Mordes
vor
Gericht
.
He
is
currently
standing
trial
/
on
trial
for
murder
.
Diese
Aktien
stehen
derzeit
nicht
in
der
Anlegergunst
.
These
shares
are
currently
out
of
favour
with
investors
.
Wir
sind
derzeit
auf
halbe
Ration
gesetzt
.
We
are
currently
on
short
rations
.
Die
Universitäten
sehen
sich
gegenwärtig
strukturellen
Reformen
ausgesetzt
,
die
ihr
organisatorisches
Umfeld
stark
verändern
.
The
universities
are
currently
faced
with
structural
reforms
that
are
significantly
changing
their
organisational
environment
.
Bei
uns
ist
momentan
Schmalhans
Küchenmeister
.
[veraltend]
At
the
moment
,
our
cupboard
is
bare
like
old
mother
Hubbard's
cupboard
.;
We
are
currently
on
short
commons
.
[dated]
Aufgrund
von
Sparmaßnahmen
können
wir
leider
zur
Zeit
die
gewünschten
Überprüfungen
nicht
durchführen
.
Due
to
austerity
measures
,
unfortunately
we
are
currently
unable
to
make
the
requested
checks
.
Er
steht
derzeit
als
Petruchio
in
"Der
Widerspenstigen
Zähmung"
auf
der
Bühne/vor
der
Kamera
.
He
is
currently
appearing
as
Petruchio
in
'The
Taming
of
the
Shrew'
.
Eine
(
diesbezügliche
)
Entscheidung
steht
noch
aus
.
A
decision
(on
that
)
is
still
outstanding/
currently
pending
.
Wie
ich
höre
,
ist
er
zur
Zeit
auf
Urlaub
.
I
am
advised
that
he
is
currently
on
holiday
.
Der
Markt
ist
derzeit
risikofreudig
.
The
dynamics
of
the
market
are
currently
adventurous
.
Wir
suchen
zur
Zeit
neue
Wege
der
Produktvermarktung
über
das
Internet
.
We
are
currently
seeking
new
ways
of
marketing
products
using
the
Internet
.
Ihre
Beschwerde
wird
derzeit
von
uns
geprüft
.
We
are
currently
investigating
your
complaint
.
Aber
es
gilt
nicht
als
Geheimnis
,
dass
Luxusmode
,
wie
die
von
Escada
,
derzeit
in
einer
Flaute
steckt
,
bedingt
durch
die
allgemeine
Konjunktur
in
Deutschland
. [G]
However
,
it
is
no
trade
secret
that
luxury
fashion
labels
,
including
Escada
,
are
currently
experiencing
a
downturn
due
to
the
general
state
of
Germany's
economy
.
Aktuell
in
Bearbeitung
ist
ein
Konzept
für
die
Bestuhlung
eines
Projektes
des
holländischen
Pritzker-Preisträgers
Rem
Koolhaas
im
spanischen
Córdoba
und
der
Innenausbau
eines
Museums
in
New
Hampshire
im
Auftrag
der
Schweizer
Stararchitekten
Jacques
Herzog
und
Pierre
De
Meuron
. [G]
He
is
currently
mapping
out
a
seating
concept
for
a
project
in
Cordoba
,
Spain
,
for
Pritzker
prize-winning
Dutch
architect
Rem
Koolhaas
and
working
on
the
interior
decoration
of
a
museum
in
New
Hampshire
for
Swiss
star
architects
Jacques
Herzog
and
Pierre
De
Meuron
.
Aktuell
plant
er
in
Zusammenarbeit
mit
anderen
Wohlfahrtsverbänden
,
in
Deutschland
nach
dem
Vorbild
der
Europäischen
Foodbanks
ein
Netz
von
Lebensmittelbanken
aufzubauen
. [G]
It
is
currently
planning
to
collaborate
with
other
welfare
organisations
to
set
up
a
network
of
"food
banks"
in
line
with
the
European
Food
Bank
concept
.
Allein
in
der
EU
hat
sich
der
Elektronikabfall
in
den
letzten
Jahren
verdreifacht
,
derzeit
werden
rund
90
Prozent
stillschweigend
mit
dem
vergleichsweise
harmlosen
Hausmüll
entsorgt
. [G]
Electronic
waste
has
tripled
in
recent
years
in
the
EU
alone
,
and
around
90
per
cent
is
currently
quietly
disposed
of
along
with
our
comparatively
harmless
household
waste
.
Als
Deutscher
in
London
lebend
stellt
er
gegenwärtig
in
der
Tate
Britain
aus
-
dem
traditionsreichen
Museum
,
das
Britischer
Kunst
gewidmet
ist
. [G]
A
German
living
in
London
,
he
is
currently
exhibiting
at
the
Tate
Britain
-
which
is
traditionally
devoted
to
British
art
.
An
der
Technischen
Universität
,
die
in
den
einschlägigen
Uni-Rankings
durchweg
bestens
abschneidet
,
werden
zurzeit
über
10
.000
Studierende
ausgebildet
;
70
Prozent
von
ihnen
stammen
selbst
aus
Chemnitz
. [G]
The
University
of
Technology
consistently
scores
very
well
in
the
university
rankings
and
currently
has
over
10
,000
students
,
70
per
cent
of
them
from
Chemnitz
itself
.
Auch
unter
Umwelt-
und
Naturschutzaspekten
bestehe
,
so
Kurdziel
,
ein
noch
ausschöpfbares
Potenzial
,
das
rund
einem
Drittel
der
bislang
installierten
Leistung
entspräche
. [G]
Even
if
environmental
and
natural
aspects
are
taken
into
account
,
says
Kurdziel
,
there
is
still
potential
for
expansion
amounting
to
around
a
third
of
the
currently
installed
output
.
Auf
diesem
zukunftsträchtigen
Weg
ist
die
deutsche
Bauwirtschaft
derzeit
führend
. [G]
The
German
construction
industry
is
currently
leading
the
way
down
this
forward-looking
path
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "currently":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners