A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Waffenvorräte
Waffenöl
Wagehals
Wagemut
Wagen
Wagenabdeckung
Wagenabteil
Wagenachse
Wagenanforderung
Search for:
ä
ö
ü
ß
595 results for
Wagen
Word division: wä·gen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Alle
Wagen
,
die
für
den
permanenten
oder
gelegentlichen
Einsatz
auf
Spurweite
1520
mm
vorgesehen
sind
,
müssen
folgende
Anforderungen
erfüllen:
[EU]
All
wagons
intended
to
operate
permanently
or
occasionally
on
1520
mm
track
gauge
shall
meet
the
following
requirements:
Design
loads
Alle
Wagen
,
die
für
den
permanenten
oder
gelegentlichen
Verkehr
auf
1520
mm
Spurweite
in
Polen
und
in
der
Slowakei
auf
ausgewählten
Strecken
oder
in
Litauen
,
Lettland
und
Estland
mit
1520
mm
vorgesehen
sind
,
müssen
folgende
Anforderungen
erfüllen:
[EU]
All
wagons
intended
to
operate
occasionally
on
1520
mm
track
gauge
in
Poland
and
Slovakia
on
selected
1520
mm
lines
,
Lithuania
,
Latvia
and
Estonia
shall
meet
the
following
requirements:
Am
oder
nach
dem
1.
Januar
1997
gebaute
Tanks
und
Wagen
,
die
nicht
dieser
Richtlinie
entsprechen
,
deren
Herstellung
aber
den
zum
Zeitpunkt
ihres
Baus
geltenden
Anforderungen
der
Richtlinie
96/49/EG
genügt
,
dürfen
weiterhin
für
innerstaatliche
Beförderungen
verwendet
werden
. [EU]
Tanks
and
wagons
constructed
on
or
after
1
January
1997
which
do
not
comply
with
this
Directive
but
were
constructed
in
accordance
with
the
requirements
of
Directive
96/49/EC
that
were
applicable
on
the
date
of
their
construction
may
continue
to
be
used
for
national
transport
.
Am
Wagen
übergangspunkt
C
erfolgt
der
weitere
Transport
vom
Wagen
1
und
2
durch
EVU2
und
für
die
Wagen
3
bis
5
durch
EVU3
. [EU]
At
the
interchange
point
C
the
further
transport
of
the
wagons
1
and
2
will
be
done
by
RU
2
and
for
the
wagons
3
to
5
by
RU
3.
Am
Wagen
übergangspunkt
C
erfolgt
der
weitere
Transport
von
Wagen
3
bis
5
durch
EVU3
,
während
die
Wagen
1
und
2
im
Zug
des
EVU1
bis
zum
Wagen
übergangspunkt
E
verbleiben
,
wo
die
Verantwortung
für
diese
Wagen
an
EVU2
übergeht
. [EU]
At
the
interchange
point
C
the
further
transport
of
the
wagons
3
to
5
will
be
done
by
RU
3
whereas
the
wagons
1
and
2
remain
in
the
train
of
RU
1
until
the
interchange
point
E,
where
the
responsibility
for
these
wagons
will
be
changed
to
RU
2.
An
den
Grenzbahnhöfen
(
Wagen
übergangspunkten
)
muss
für
das
anfallende
Frachtaufkommen
genügend
qualifiziertes
Eisenbahn-
,
Zoll-
und
Grenzabfertigungspersonal
zur
Verfügung
stehen
[EU]
Sufficient
qualified
staff
of
the
railway
,
customs
,
border
and
other
agencies
must
be
on
hand
at
border
(interchange)
stations
to
cope
with
the
freight
volumes
involved
Andere
Kraftfahrzeuge
zu
besonderen
Zwecken
(z. B.
Abschlepp
wagen
,
Straßenkehr
wagen
,
Straßenspreng
wagen
,
Werkstatt
wagen
,
Wagen
mit
Röntgenanlage
) [EU]
Special
purpose
motor
vehicles
,
nes
(eg
breakdown
lorries
,
etc
)
An
einer
Anschlussstelle
bleibt
die
Verantwortung
für
die
Wagen
unverändert
. [EU]
At
a
handling
point
the
responsibility
for
the
wagons
does
not
change
.
Anforderungen
an
Grenzbahnhöfe
(
Wagen
übergangspunkte
) [EU]
Requirements
for
border
(interchange)
stations
Angesichts
der
Größe
dieser
Flotte
könnte
in
Betracht
gezogen
werden
,
eine
Spezifikation
der
Standardkupplung
in
die
TSI
aufzunehmen
;
allerdings
sollte
die
Spezifikation
der
Kupplung
,
da
sie
für
die
Interoperabilität
nicht
notwendig
ist
,
nicht
für
alle
Wagen
verbindlich
sein
,
sondern
nur
für
Wagen
mit
dieser
Standardkupplung
gelten
. [EU]
Taking
into
account
the
size
of
this
fleet
one
could
envisage
the
inclusion
of
a
standard
coupling
specification
into
the
TSI
;
however
because
it
is
not
necessary
for
interoperability
the
specification
of
the
coupling
should
not
be
mandatory
for
all
wagons
,
but
only
applicable
to
wagons
using
that
standard
coupling
.
An
Güter
wagen
sind
Piktogramme
anzubringen
,
wie
im
Absatz
zur
Kennzeichnung
der
Wagen
beschrieben
,
aus
denen
hervorgeht
,
wo
die
Wagen
angehoben
werden
können
und
ob
das
Laufwerk
demontiert
werden
muss
,
damit
die
Wagen
angehoben
werden
können
. [EU]
Freight
wagons
shall
have
pictograms
attached
,
as
specified
in
paragraph
relating
to
Marking
of
Wagons
,
indicating
where
the
wagon
may
be
lifted
,
and
whether
the
running
gear
requires
detaching
before
lifting
takes
place
.
Anhang
D,
Tabelle
D.1
enthält
Daten
,
bei
denen
ein
Zug
aus
Wagen
mit
zwei
zweiachsigen
Drehgestellen
verwendet
wird
,
um
die
Kategorie
zu
ermitteln
,
in
die
eine
Strecke
eingestuft
wird
. [EU]
Annex
D
Table
D.1
contains
data
from
which
a
train
made
up
of
wagons
with
two
2-axle
bogies
is
used
in
order
to
determine
the
category
in
which
a
line
is
classified
.
Anhang
X,
Bild
6
zeigt
die
Freiräume
,
die
der
Wagen
bieten
muss
,
um
die
Wagen
heberköpfe
zu
montieren
. [EU]
Annex
X
Plate
6
shows
the
clearances
to
be
provided
on
wagons
for
engaging
the
lifting-jack
heads
.
An
jedem
Ort
, z. B.
Abfahrtsort
und
Wagen
übergangspunkt
,
an
dem
die
Verantwortlichkeit
auf
Seiten
der
EVU
wechselt
,
ist
der
Dialog
für
die
Startprozedur
"Zug
fertig
-
Zugfahrtmeldung"
zwischen
IB
und
EVU
verbindlich
vorgeschrieben
(
obligatorisch
). [EU]
At
each
point
, e.g.
origin
and
interchange
point
,
where
the
responsibility
changes
on
the
RU
side
,
the
start
procedure
dialogue
between
IM
and
RU
'Train
Ready
-
Train
Running
Information'
is
obligatory
.
Ankunfts-
oder
nächster
Wagen
übergangspunkt
(
PÜZ/PAZ-Endbahnhof
) [EU]
Arrival
or
next
interchange
station
(ETI/ETA
end
)
Ankunft
und
Abfahrt
an
Übergabe-
,
Wagen
übergangs-
und
an
vertraglich
vereinbarten
Meldepunkten
(
zum
Beispiel
an
Anschlussstellen
). [EU]
Arrival
and
departure
at
handover
points
,
interchange
points
and
at
agreed
reporting
points
based
on
contract
(e.g.
handling
points
).
Anmerkung:
Diese
Nummer
erfasst
nicht
Tunnelöfen
mit
Rollenbahn
oder
Wagen
,
Tunnelöfen
mit
Förderband
,
Durchschuböfen
oder
Herd
wagen
öfen
,
besonders
konstruiert
für
die
Herstellung
von
Glas
,
Tischgeschirr
aus
Keramik
oder
Strukturkeramik
. [EU]
Note:
This
item
does
not
cover
tunnel
kilns
with
roller
or
car
conveyance
,
tunnel
kilns
with
conveyor
belt
,
pusher
type
kilns
or
shuttle
kilns
,
specially
designed
for
the
production
of
glass
,
tableware
ceramics
or
structural
ceramics
.
Anmerkung:
Diese
Nummer
erfasst
nicht
Tunnelöfen
mit
Rollenbahn
oder
Wagen
,
Tunnelöfen
mit
Förderband
,
Durchschuböfen
oder
Herd
wagen
öfen
,
die
für
die
Herstellung
von
Glas
,
Tischgeschirr
aus
Keramik
oder
Strukturkeramik
konstruiert
wurden
. [EU]
Note:
This
item
does
not
cover
tunnel
kilns
with
roller
or
car
conveyance
,
tunnel
kilns
with
conveyor
belt
,
pusher
type
kilns
or
shuttle
kilns
,
specially
designed
for
the
production
of
glass
,
tableware
ceramics
or
structural
ceramics
.
Annahme
am
Wagen
übergangspunkt
bis
Ablieferung
am
Wagen
übergangspunkt
[EU]
Interchange
receipt
to
interchange
delivery
Annahme
am
Wagen
übergangspunkt
bis
Abstellen/Umschlagen
[EU]
Interchange
receipt
to
placement/constructive
placement
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners