A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Präliminarien
Präliminar...
Präludium
Prämedikation
Prämie
Prämie für Triebfahrzeugpersonal
Prämienabrechnung
Prämienaufkommen
Prämienbescheid
Search for:
ä
ö
ü
ß
596 results for
Prämie
Word division: Prä·mie
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
bei
großen
Unternehmen
ermäßigen
die
EFTA-Staaten
die
jährlich
zu
zahlende
,
auf
der
Grundlage
der
Bestimmungen
für
Safe-Harbour-
Prämie
n
berechnete
Prämie
für
neue
Garantien
um
bis
zu
15
% [EU]
for
large
companies
,
EFTA
States
also
grant
a
reduction
of
up
to
15
%
of
the
annual
premium
for
new
guarantees
calculated
on
the
basis
of
the
same
safe-harbour
provisions
bei
großen
Unternehmen
ermäßigen
die
EFTA-Staaten
die
jährlich
zu
zahlende
,
auf
der
Grundlage
der
vorgenannten
im
Anhang
aufgeführten
SAFE-Harbour-Bestimmungen
berechnete
Prämie
für
neue
Garantien
um
bis
zu
15
% [EU]
for
large
companies
,
EFTA
States
also
grant
a
reduction
of
up
to
15
%
of
the
annual
premium
for
new
guarantees
calculated
on
the
basis
of
the
same
safe-harbour
provisions
set
out
in
the
Annex
Beihilfebetrag
und
gewählte
Zahlungsform
(
einmalige
Prämie
,
die
in
bis
zu
fünf
Tranchen
ausgezahlt
wird
,
Zinszuschüsse
oder
eine
Kombination
aus
beiden
Zahlungsformen
). [EU]
Amount
of
support
and
choice
of
payment
(single
premium
in
up
to
five
instalments
,
interest
rate
subsidy
or
combination
of
both
).
bei
KMU
ermäßigen
die
EFTA-Staaten
die
jährlich
zu
zahlende
Prämie
für
neue
,
auf
der
Grundlage
der
in
den
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
in
Form
von
Haftungsverpflichtungen
und
Bürgschaften
aufgeführten
Bestimmungen
für
Safe-Harbour-
Prämie
n
gewährte
Garantien
um
bis
zu
25
% [EU]
for
SMEs
,
EFTA
States
grant
a
reduction
of
up
to
25
%
of
the
annual
premium
to
be
paid
for
new
guarantees
granted
in
accordance
with
the
safe-harbour
provisions
of
the
Guidelines
on
State
aid
in
the
form
of
guarantees
[17]
bei
KMU
ermäßigen
die
EFTA-Staaten
die
jährlich
zu
zahlende
Prämie
für
neue
,
gemäß
den
im
Anhang
aufgeführten
SAFE-Harbour-Bestimmungen
gewährte
Garantien
um
bis
zu
25
% [EU]
for
SMEs
,
EFTA
States
grant
a
reduction
of
up
to
25
%
of
the
annual
premium
to
be
paid
for
new
guarantees
granted
in
accordance
with
the
safe-harbour
provisions
as
set
out
in
the
Annex
[17]
bei
KMU
ermäßigen
die
EFTA-Staaten
die
jährlich
zu
zahlende
Prämie
für
neue
,
gemäß
den
SAFE-Harbour-Bestimmungen
in
Anhang
gewährte
Garantien
um
bis
zu
25
%; [EU]
for
SMEs
,
EFTA
States
grant
a
reduction
of
up
to
25
%
of
the
annual
premium
to
be
paid
for
new
guarantees
granted
in
accordance
with
the
safe-harbour
provisions
as
set
out
in
the
Annex
.
Bei
Ochsen
gelten
für
die
Zahlung
der
Prämie
folgende
Voraussetzungen:
[EU]
In
the
case
of
steers
,
payment
of
the
premium
shall
be
subject
to
the
following
rules:
Bei
Optionen
wird
die
volle
Prämie
(d. h.
der
Kauf-/Verkaufspreis
der
Option
und
die
enthaltene
Bearbeitungsgebühr
)
erfasst
. [EU]
In
the
case
of
options
,
the
full
premium
(i.e.
the
purchase/sale
price
of
the
options
and
the
implied
service
charge
)
is
recorded
.
Bei
Optionen
wird
die
volle
Prämie
(d. h.
der
Kauf-/Verkaufspreis
einer
Option
und
die
enthaltene
Bearbeitungsgebühr
)
erfasst
. [EU]
In
the
case
of
options
,
the
full
premium
(i.e.
the
purchase/sale
price
of
the
options
and
the
implied
service
charge
)
is
recorded
.
Bei
rechtlicher
Trennung
ist
ausschließlich
die
Kernbank
zur
Zahlung
der
zusätzlichen
Prämie
verpflichtet
. [EU]
In
the
event
of
legal
separation
,
only
the
core
bank
will
be
liable
for
payment
of
the
additional
premium
.
Bemerkung:
Mit
angewendetem
Diskontsatz
von
8 %,
einem
Zeitraum
von
15
Jahren
und
einer
Senkung
des
Ankaufspreises
oder
Prämie
um
5 %
nach
fünf
Jahren
und
um
10
%
nach
zehn
Jahren
,
gemäß
der
Verordnung
über
den
Ankauf
. [EU]
Applying
a
discount
rate
of
8 %, a
period
of
15
years
and
a
decrease
in
the
purchase
price
or
premium
of
5 %
after
five
years
and
10
%
after
ten
years
,
in
accordance
with
the
Decree
on
purchasing
.
Beschließen
Mitgliedstaaten
,
die
Sonder
prämie
zum
Zeitpunkt
der
Schlachtung
gemäß
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
zu
gewähren
,
so
gelten
der
vorliegende
Abschnitt
sowie
Artikel
77
und
Artikel
78
Absätze
1
und
2
entsprechend
für
die
Gewährung
der
Prämie
. [EU]
Where
Member
States
decide
to
grant
the
special
premium
at
the
time
of
slaughter
in
accordance
with
paragraph
1
of
this
Article
,
this
Section
and
Article
77
and
Article
78
(1)
and
(2)
shall
apply
mutatis
mutandis
to
the
grant
of
the
premium
.
Beschließt
ein
Mitgliedstaat
gemäß
Artikel
67
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
die
Prämie
für
Eiweißpflanzen
in
die
Betriebs
prämie
nregelung
einzubeziehen
,
so
verringert
die
Kommission
gemäß
Artikel
81
Absatz
3
die
in
Artikel
81
Absatz
1
festgelegte
Garantiehöchstfläche
proportional
zu
der
Fläche
,
die
dem
in
Anhang
XII
für
den
betreffenden
Mitgliedstaat
vorgesehenen
Betrag
für
Eiweißpflanzen
entspricht
. [EU]
Article
81
(3)
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
provides
that
where
a
Member
State
decides
,
in
accordance
with
Article
67
,
to
integrate
the
protein
crop
premium
into
the
single
payment
scheme
,
the
Commission
is
to
reduce
the
maximum
guaranteed
area
referred
to
in
Article
81
(1)
in
proportion
to
the
area
corresponding
to
the
protein
crops
amount
attributed
to
that
Member
State
in
Annex
XII
.
Beschließt
ein
Mitgliedstaat
gemäß
Artikel
67
,
die
Prämie
für
Eiweißpflanzen
gemäß
dem
vorliegenden
Abschnitt
in
die
Betriebs
prämie
nregelung
einzubeziehen
,
so
verringert
die
Kommission
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
141
Absatz
2
die
Garantiehöchstfläche
gemäß
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
proportional
zu
dem
Betrag
für
Eiweißpflanzen
,
der
in
Anhang
XII
für
den
betreffenden
Mitgliedstaat
vorgesehen
ist
. [EU]
Where
,
in
accordance
with
Article
67
, a
Member
State
decides
to
integrate
the
protein
crop
premium
provided
for
in
this
Section
into
the
single
payment
scheme
,
the
Commission
,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
141
(2),
shall
reduce
the
maximum
guaranteed
area
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
in
proportion
to
the
protein
crops
amount
corresponding
to
that
Member
State
in
Annex
XII
.
Besitzt
ein
Betriebsinhaber
einen
Teilanspruch
,
so
bewirkt
dieser
lediglich
die
Zahlung
des
entsprechenden
Teilbetrags
des
Einheitsbetrags
der
Prämie
und
gegebenenfalls
der
zusätzlichen
nationalen
Prämie
gemäß
Artikel
64
. [EU]
Where
a
farmer
holds
a
partial
right
,
this
partial
right
shall
only
confer
entitlement
to
the
corresponding
fraction
of
the
unit
amount
of
the
premium
and
,
where
applicable
,
of
the
additional
national
premium
referred
to
in
Article
64
.
Besitzt
ein
Erzeuger
einen
Teilanspruch
,
so
bewirkt
dieser
lediglich
die
Zahlung
des
entsprechenden
Teilbetrags
des
Einheitsbetrags
der
Prämie
und
gegebenenfalls
der
zusätzlichen
einzelstaatlichen
Prämie
gemäß
Artikel
104
und
der
Extensivierungs
prämie
gemäß
Artikel
118
. [EU]
Where
a
farmer
holds
a
partial
right
,
this
partial
right
shall
only
confer
entitlement
to
the
corresponding
fraction
of
the
unit
amount
of
the
premium
and
,
where
applicable
,
of
the
additional
national
premium
referred
to
in
Article
104
and
of
the
extensification
payment
referred
to
in
Article
118
.
besondere
natürliche
Gegebenheiten
oder
die
Anwendung
von
Sanktionen
,
die
dazu
führen
,
dass
die
Prämie
für
mindestens
ein
Bezugsjahr
gekürzt
oder
überhaupt
nicht
gezahlt
wird
[EU]
particular
natural
circumstances
or
the
application
of
penalties
,
resulting
in
non-payment
or
reduced
payment
of
the
premium
for
at
least
one
reference
year
Betriebsinhaber
,
die
Eiweißpflanzen
erzeugen
,
erhalten
für
2009
,
2010
und
2011
eine
Beihilfe
nach
den
Bestimmungen
dieses
Abschnitts
(
"
Prämie
für
Eiweißpflanzen"
). [EU]
For
2009
,
2010
and
2011
,
aid
shall
be
granted
to
farmers
producing
protein
crops
under
the
conditions
laid
down
in
this
Section
('protein
crop
premium'
).
Betrifft
die
Nichteinhaltung
weniger
als
20
%
der
gesamten
von
diesem
Unternehmen
erzeugten
Stärkemenge
,
so
wird
die
zu
gewährende
Prämie
um
das
Fünffache
des
festgestellten
Prozentsatzes
gekürzt
[EU]
If
the
requirement
has
not
been
observed
in
respect
of
a
quantity
of
starch
less
than
20
%
of
the
total
quantity
of
starch
produced
by
the
undertaking
,
the
premium
granted
shall
be
reduced
by
five
times
the
percentage
in
question
bis
spätestens
15
.
Oktober
des
betreffenden
Jahres
die
insgesamt
festgestellte
Fläche
im
Fall
der
Prämie
für
Eiweißpflanzen
gemäß
Artikel
79
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
[EU]
by
15
October
of
the
year
concerned
at
the
latest
,
the
total
determined
area
in
the
case
of
the
protein
crop
premium
provided
for
in
Article
79
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Prämie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners