A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ostblockland
Ostblockstaat
Ostchinesisches Meer
Ostdeutsche
Ostdeutscher
Osten
Ostende
Osteoakusis
Osteoarthritis
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
Ostdeutschland
Word division: Ost·deutsch·land
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
In
Zeiten
von
eBay
bereichern
sie
unseren
Alltag
nicht
nur
in
Ostdeutschland
. [G]
In
the
age
of
eBay
,
they
enrich
people's
daily
lives
far
beyond
East
Germany
.
Obwohl
seit
der
Wiedervereinigung
1990
insgesamt
weit
über
1
Billion
Euro
an
Mitteln
nach
Ostdeutschland
flossen
,
beträgt
dort
die
Wirtschaftskraft
pro
Kopf
erst
knapp
zwei
Drittel
des
westdeutschen
Niveaus
. [G]
Although
well
over
EUR
1
billion
have
been
transferred
to
eastern
Germany
since
reunification
in
1990
,
its
economic
power
is
still
just
under
two
thirds
of
the
level
in
western
Germany
.
Schrumpfende
Städte
in
Ostdeutschland
sind
ein
komplexes
Phänomen
. [G]
The
shrinkage
of
the
cities
in
East
Germany
is
a
complex
phenomenon
.
Thomas
macht
aber
auch
auf
Parallelerscheinungen
aufmerksam
,
wenn
sie
etwa
die
Bemühungen
um
einen
erweiterten
Kunstbegriff
bei
Joseph
Beuys
und
Gerhard
Altenbourg
gegenüberstellt
,
die
beide
in
West-
wie
Ostdeutschland
in
den
späten
60er
Jahren
für
die
enge
Verbindung
von
Kunst
und
Leben
eintraten
. [G]
But
Thomas
also
discerns
parallel
phenomena
,
juxtaposing
,
for
example
,
the
efforts
of
Joseph
Beuys
and
Gerhard
Altenbourg
in
West
and
East
Germany
to
expand
the
concept
of
art
in
the
late
'60s
to
underscore
its
close
links
to
life
.
Vor
allem
in
Ostdeutschland
wurde
seit
der
Wende
1989
eine
beeindruckende
Reihe
neuer
kommunaler
und
staatlicher
Bibliotheksbauten
realisiert
,
deren
architektonischer
Anspruch
weit
über
eine
rein
örtliche
Funktionsbestimmung
hinausgeht
. [G]
Since
the
peaceful
revolution
in
1989
,
an
impressive
number
of
new
municipal
and
state
libraries
have
been
built
,
particularly
in
Eastern
Germany
,
and
their
architectural
quality
goes
far
beyond
their
purely
functional
purpose
.
Am
20
.
Juli
1992
hatte
der
Rat
mit
der
Richtlinie
92/68/EWG
die
Richtlinie
90/684/EWG
dahingehend
geändert
,
dass
eine
Ausnahme
von
den
für
die
übrigen
Gemeinschaftswerften
geltenden
Vorschriften
zugunsten
der
Werften
in
Ostdeutschland
eingeführt
wurde
,
damit
dort
die
dringend
erforderlichen
umfassenden
Umstrukturierungsmaßnahmen
vorgenommen
werden
konnten
. [EU]
On
20
July
1992
,
the
Council
amended
by
Directive
92/68/EEC
the
Directive
90/684/EEC
(seventh
Directive
on
aid
to
shipbuilding
)
in
a
way
that
it
introduced
a
derogation
from
the
rules
applicable
to
other
Community
yards
for
the
shipyards
in
East
Germany
in
order
to
create
the
possibility
for
those
yards
to
undergo
urgent
and
comprehensive
restructuring
.
Der
Flughafen
Leipzig
sei
zugleich
auch
tragende
Säule
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
in
Ostdeutschland
. [EU]
At
the
same
time
Leipzig
airport
is
the
cornerstone
of
economic
development
in
Eastern
Germany
.
Die
Investition
soll
in
Ostdeutschland
in
der
Stadt
Freiberg
im
Freistaat
Sachsen
,
einem
Fördergebiet
nach
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
a
AEUV
,
vorgenommen
werden
. [EU]
The
investment
is
to
take
place
in
eastern
Germany
,
namely
Freiberg
in
the
land
Saxony
,
an
assisted
area
pursuant
to
Article
107
(3)(a)
TFEU
.
Die
Raffineriekapazität
von
ENI
in
Deutschland
beträgt
etwa
70
kbd
,
mit
denen
überwiegend
das
ENI-Vertriebsnetz
in
Bayern
und
Ostdeutschland
beliefert
wird
. [EU]
ENI's
refining
capacity
in
Germany
amounts
approximately
to
70
kbbl/d
mainly
used
to
supply
ENI's
distribution
network
in
Bavaria
and
Eastern
Germany
.
Nach
den
Angaben
Deutschlands
gibt
es
überschüssige
Produktionskapazitäten
weder
auf
dem
deutschen
Markt
(
rund
80
%
Kapazitätsauslastung
in
Westdeutschland
und
rund
90
%
in
Ostdeutschland
),
noch
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
. [EU]
According
to
information
provided
by
Germany
,
there
is
no
structural
excess
of
production
capacity
either
in
the
German
market
(about
80
%
capacity
utilisation
in
western
Germany
and
about
90
%
in
eastern
Germany
)
or
in
the
EU
market
.
Obwohl
sie
neu
gegründete
Unternehmen
sind
,
können
Auffanglösungen
,
die
speziell
in
Ostdeutschland
geschaffen
wurden
,
als
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
betrachtet
werden
. [EU]
Although
they
are
newly
created
companies
,
Auffanglösungen
, a
peculiar
eastern
German
creation
,
can
be
regarded
as
companies
in
difficulty
.
So
war
gbb
z. B.
für
den
Konsolidierungs-
und
Wachstumsfonds
Ostdeutschland
verantwortlich
,
dessen
Aufgabe
in
der
Bereitstellung
von
Eigenkapital
für
mittelständische
Unternehmen
in
Ostdeutschland
zur
Stärkung
ihrer
Eigenkapitalbasis
bestand
. [EU]
For
example
,
it
was
responsible
for
the
Consolidation
and
Growth
Fund
for
Eastern
Germany
('Konsolidierungs-
und
Wachstumsfonds
Ostdeutschland
'
),
which
is
entrusted
with
providing
equity
capital
to
medium-sized
companies
in
eastern
Germany
to
strengthen
their
equity
capital
base
.
Weitere
Durchführbarkeitsstudien
werden
im
Laufe
der
Gespräche
zwischen
Kommission
und
Deutschland
angekündigt
, z. B.
über
die
Pipelineverbindungen
in
die
Tschechische
Republik
,
zwischen
Leuna
in
Ostdeutschland
und
Polen
(
unter
der
Leitung
des
polnischen
Unternehmens
PKN
Orlen
)
und
zwischen
Ludwigshafen
und
Carling
in
Frankreich
(
unter
der
Leitung
von
BASF
und
Total
). [EU]
More
feasibility
studies
have
also
been
announced
in
the
course
of
the
discussions
between
the
Commission
and
Germany
, e.g.
on
the
pipeline
connections
to
the
Czech
Republic
,
between
Leuna
in
Eastern
Germany
and
Poland
(under
the
responsibility
of
PKN
Orlen
, a
Polish
company
)
and
between
Ludwigshafen
and
Carling
,
France
(under
the
responsibility
of
BASF
and
Total
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ostdeutschland":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners