A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
167
similar
results for Verpasse
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Similar words:
verpassen
,
verpasst
,
verpasste
,
Erlasse
,
Terrasse
,
Verfassen
,
Verfasser
,
Verlass
,
Verlassen
,
Verpiss-Dich-Pflanze
,
Verprassen
,
Vierpass
,
Vorkasse
,
verfassen
,
verfasst
,
verhasst
,
verlassen
,
verpassend
,
verpasten
,
verpastet
,
verpissen
Similar words:
overpass
,
overpasses
jdm
.
eine
(
ordentliche
)
Abreibung
verpasse
n
{v}
(
jdn
.
vernichtend
schlagen
)
[sport]
to
clean
sb
.'s
clock
[Am.]
[fig.]
Auszug
{m}
(
Verlassen
des
Besprechungsraumes/Arbeitsplatzes
aus
Protest
)
walkout
Autorenschaft
{f}
;
Verfasserschaft
{f}
authorship
verpasste
Gelegenheiten
{pl}
might-have-beens
Holograph
{m}
(
handschriftliches
Dokument
des
Verfassers
)
holograph
verlassenes
Kälbchen
{n}
[agr.]
dogie
[Am.]
Soliloquist
{m}
;
Verfasser
eines
Soliloquiums
soliloquist
die
Umlaufbahn
verlassen
(
Raumfahrt
)
{vi}
to
deorbit
(astronautics)
Verfassen
{n}
;
Schreiben
{n}
;
Erstellen
{n}
authoring
Verfasser
{m}
personal
author
Verfasser
{m}
/
Verfasserin
{f}
von
Flugblättern/Druckschriften
pamphleteer
Verfasser
{m}
von
Hintergrundberichten
;
Verfasser
{m}
von
Schwerpunktartikeln
(
in
einer
Zeitung
)
features
writer
;
features
editor
;
feature
writer
[Am.]
;
feature
editor
[Am.]
(in a
newspaper
)
Verfasserangabe
{f}
statement
of
responsibility
Verfasserkatalog
{m}
author
catalogue
Verfasserschaft
{f}
mit
gleichen
Funktionen
shared
responsibility
Verfasserschaft
{f}
mit
unterschiedlichen
Funktionen
mixed
responsibility
Verfasserzeile
{f}
;
Zeile
mit
dem
Namen
des
Autors
(
eines
Zeitungsartikels
)
byline
(line
naming
the
writer
of
a
newspaper
article
)
Nachlassverfahren
{n}
;
Hinterlassenschaftsverfahren
{n}
;
Verlassenschaftsverfahren
{n}
[Ös.]
;
Verlassenschaftsabhandlung
{f}
[Ös.]
(
Erbrecht
)
[jur.]
probate
proceedings
(on
testacy
);
intestacy
proceedings
(on
intestacy
) (law
of
succession
)
Verlassen
{n}
quitting
Verlassen
{n}
(
des
Partners
)
desertion
Verlassenheit
{f}
[phil.]
[psych.]
abandonment
Verprassen
{n}
;
Vergeuden
{n}
(
von
etw
.)
dissipation
(of
sth
.)
abbaumen
{vi}
[humor.]
[Jägersprache]
(
den
Hochsitz
verlassen
)
to
get
down
from
the
raised
hide
[hunters' parlance]
bauen
auf
;
sich
verlassen
auf
{+Akk.};
rechnen
mit
;
zählen
auf
{vi}
to
bank
on
;
to
bank
upon
einsam
;
verlassen
;
verloren
{adj}
lorn
[obs.]
herrenloses
Gut
{n}
;
verlassenes
Schiff
{n}
;
treibendes
Wrack
{n}
derelict
(
an
einem
Ort
)
kaserniert
sein
{vi}
(
die
Unterkunft
nicht
verlassen
können
)
[übtr.]
to
be
cabined
(in a
place
)
[dated]
sich
auf
jdn
./etw.
verlassen
{vr}
to
place
reliance
on
sb
./sth.
jdm
.
die
Tour
vermasseln
;
jdm
.
Suppe
versalzen
{v}
[übtr.]
(
Person
)
to
spoil
things
for
sb
.;
to
put
a
spoke
in
sb
.'s
wheel
[Br.]
;
to
put
paid
to
sb
.'s
plans
[Br.]
[coll.]
(of a
person
)
jdm
.
eins/eine
verpasse
n
{v}
(
einen
Schlag
geben
)
to
wallop
sb
.
one
;
to
dot
sb
.
one
[Br.]
jdm
.
einen
Schlag
verpasse
n
{vt}
to
clip
sb
.
etw
.,
das
man
nicht
verpasse
n
darf
sth
.
not
to
be
missed
mit
dem
Kaufen
oder
Verkaufen
zu
lange
warten
;
den
richtigen
Zeitpunkt
zum
Kaufen
oder
Verkaufen
verpasse
n
{vi}
[econ.]
to
overstay
the
market
Die
Ratten
verlassen
das
sinkende
Schiff
.
[Sprw.]
Rats
desert
the
sinking
ship
.
[prov.]
Er
ist
wohl
von
allen
guten
Geistern
verlassen
.
He
has
really
taken
leave
of
his
senses
.
Ich
hab
es
knapp
verpasst
.
So
geht's
mir
immer
! /
So
geht's
mir
!
I
missed
it
by
seconds
. (That
was
)
just
my
luck
!
Sie
können
sich
darauf
verlassen
.
You
can
count
on
that
.
etw
.
eindellen
;
etw
.
eine
Delle
verpasse
n
;
etw
.
leicht
einbeulen
{vt}
to
ding
sth
.
[Am.]
Lexikograph
{m}
;
Lexikograf
{m}
(
Verfasser
eines
Wörterbuchs
)
[ling.]
lexicographer
Verlassen
{n}
eines
Flugzeuges
deplaning
Verlassen
{n}
;
Hinausgehen
{n}
egress
[formal]
vom
Glück
Verlassene
{pl}
down-on-their-luck
{
pl
}
(
jdm
.)
etw
.
vermasseln
;
jdm
.
Probleme
machen
;
jdm
.
die
Pläne
ruinieren
{vt}
to
upset
the
apple
cart
(for
sb
.)
[fig.]
jdm
.
einen
Dämpfer
versetzen/
verpasse
n
{vt}
[übtr.]
to
bring/take
sb
.
down
a
peg
(or
two
)
[fig.]
Abreibung
{f}
;
Packung
{f}
;
Kloppe
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
kicking
eine
ordentliche
Abreibung
;
eine
ordentliche
Packung
a
sound
kicking
jdm
.
eine
Abreibung
/
Packung
verpasse
n
to
give
sb
. a
good
kicking
Angst
{f}
;
Furcht
{f}
(
vor
etw
.)
[psych.]
fear
(of
sth
.)
schreckliche
Angst
;
Höllenangst
{f}
[ugs.]
awful
fear
;
terrible
fear
aus
Angst/Furcht
vor
for
fear
of
Angst
und
Schrecken
verbreiten
to
spread
fear
and
terror
Angst
,
etwas
zu
verpasse
n
fear
of
missing
out
/FOMO/
vor
Angst
beben
to
tingle
with
fear
die
allgemeine
Kriminalitätsangst
reduzieren
to
reduce
the
general
fear
of
crime
Keine
Angst
!
Don't
worry
!
Er
traut
sich
nicht
ins
Wasser
.
He's
scared
of
the
water
.
Da
besteht
keine
Gefahr
!;
Ich
werde
mich
hüten
!
No
fear
!
[Br.]
[iron.]
übersteigerte
Angst
{f}
;
Angststörung
{f}
;
Phobie
{f}
[psych.]
morbid
fear
;
morbid
dread
;
anxiety
disorder
;
phobic
disorder
;
phobia
übersteigerte
Ängste
{pl}
;
Angststörungen
{pl}
;
Phobien
{pl}
morbid
fears
;
morbid
dreads
;
anxiety
disorders
;
phobic
disorders
;
phobias
Angst
,
nach
der
Coronasperre
außer
Haus
zu
gehen
coronaphobia
;
post-lockdown
anxiety
Agoraphobie
{f}
;
Ausgehangst
{f}
;
Angst
,
sein
Zuhause
zu
verlassen
agoraphobia
;
fear
of
being
away
from
home
Giftangst
{f}
toxicophobia
;
toxiphobia
Kenophobie
{f}
; (
übersteigerte
)
Angst
vor
leeren
Räumen
und
Plätzen
kenophobia
;
fear
of
empty
spaces
Klaustrophobie
{f}
;
Angst
{f}
vor
engen/geschlossenen
Räumen
;
Raumangst
{f}
;
Platzangst
{f}
[ugs.]
claustrophobia
;
fear
of
enclosed
spaces
Phobophobie
{f}
;
Angst
vor
einer
Phobie
phobophobia
Schlangenphobie
{f}
ophidiophobia
;
snake
phobia
Anschluss
{m}
an
Straßenverkehrsmittel
;
Anschluss
{m}
zwischen
Reisezug
und
U-Bahn/Bus
(
Bahn
)
[transp.]
connection
with
road
transport
services
;
inter-modal
transport
interchange
(railway)
Ich
habe
den
Anschluss
verpasst
.
I
missed
the
connection
.
Apokalyptiker
{m}
;
Apokalyptikerin
{f}
;
Verfasser
{m}
einer
Apokalypse
[relig.]
apocalyptic
prophet
;
apocalyptist
;
writer
of
an
apocalypse
Apokalyptiker
{pl}
;
Apokalyptikerinnen
{pl}
;
Verfasser
{pl}
einer
Apokalypse
apocalyptic
prophets
;
apocalyptists
;
writers
of
an
apocalypse
Aussehen
{n}
;
Äußere
{n}
;
Äußeres
;
Optik
{f}
appearance
;
looks
gepflegtes/ansprechendes
Äußeres
well-groomed/neat/smart
appearance
das
Äußere
einer
Person
(outside)
appearance
geschniegeltes
Aussehen
slickness
(of
appearance
)
Aluminiumoptik
{f}
appearance
of
aluminum
jdm
.
ein
neues
Aussehen
verpasse
n
to
give
sb
. a
complete
makeover
sein
Aussehen
verändern
;
sein
Äußeres
verändern
to
change
your
appearance
;
to
change
your
looks
More results
Search further for "Verpasse":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners