BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Krankenhausinformationssystem {n} /KIS/ [med.] hospital information system

Krankenhausinformationssysteme {pl} hospital information systems

Krankenhauskosten {pl}; Spitalskosten {pl} [Ös.] [Schw.] hospital costs; hospital expense

Arzt-, Arzneimittel- und Krankenhauskosten medical fees and prescription as well as hospital charges

Krankenhaus-Notfallcodes {pl} [med.] Hospital Emergency Codes

sofortige Reanimation notwendig (Herzalarm) code blue [Am.]

Krankenhauspatient {m}; Krankenhauspatientin {f}; Spitalspatient {m} [Ös.]; Spitalpatient {m} [Schw.] [med.] hospital patient

Krankenhauspatienten {pl}; Krankenhauspatientinnen {pl}; Spitalspatienten {pl}; Spitalpatienten {pl} hospital patients

Krankenhausträger {m}; Spitalsträger {m} [Ös.] hospital operator

Krankenhausträger {pl}; Spitalsträger {pl} hospital operators

Krawattennadel {f}; Schlipsnadel {f} [ugs.] [textil.] tie pin; stick pin

Krawattennadeln {pl}; Schlipsnadeln {pl} tie pins; stick pins

Pflegesatz {m} (im Krankenhaus) [med.] daily hospital and nursing charge; daily charge for a hospital bed; daily hospital rate; hospital daily rate

Pflegesätze {pl} daily hospital and nursing charges; daily charges for a hospital bed; daily hospital rates; hospital daily rates

Pinge {f}; Trichter {m} (kraterähnliche Öffnung über einem Bergwerk) [min.] glory-hole; mineshaft; fault pit

Pingen {pl}; Trichter {pl} glory-holes; mineshafts; fault pits

Rahmeneckblech {n}; Eckblech {n}; Rahmeneckstück {n}; Eckversteifung {f} [techn.] corner plate; corner piece; plate of a frame

Rahmeneckbleche {pl}; Eckbleche {pl}; Rahmeneckstücke {pl}; Eckversteifungen {pl} corner plates; corner pieces; plates of a frame

Rammgerät {n} piling implement

Rammgeräte {pl} piling implements

Spinnmaschine {f}; Spinnereimaschine {f} [textil.] spinning frame; spinner [listen]

Spinnmaschinen {pl}; Spinnereimaschinen {pl} spinning frames; spinners

Eigentliche Stachelschweine {pl} (Hystrix) (zoologische Gattung) [zool.] hystrix porcupines (zoological genus)

Gewöhnliches Stachelschwein {n}; Westafrikanisches Stachelschwein {n}; Nordafrikanisches Stachelschwein {n}; Kamm-Stachelschwein {n} (Hystrix cristata) crested porcupine

Stanzgitter {n} [mach.] lead frame; stamping grid; punching scrap; stamping residue

Stanzgitter {pl} lead frames; stamping grids; punching scraps; stamping residues

Stoßbesen {m}; Rohrbesen {m}; Kaminbesen {m}; Schornsteinbesen {m} [Dt.]; Rußbesen {m} pipe soot broom; chimney broom; chimney sweeper; fireplace broom

Stoßbesen {pl}; Rohrbesen {pl}; Kaminbesen {pl}; Schornsteinbesen {pl}; Rußbesen {pl} pipe soot brooms; chimney brooms; chimney sweepers; fireplace brooms

Tauchkolben {m}; Taucher {m} (der Tauchkolbenpumpe) plunger piston; plunger; ram (of the plunger pump) [listen] [listen]

Tauchkolben {pl}; Taucher {pl} plunger pistons; plungers; rams

Türfutterstrebe {f}; Türfutterspreize {f}; Türspreize {f} door frame clamping device; door frame clamp

Türfutterstreben {pl}; Türfutterspreizen {pl}; Türspreizen {pl} door frame clamping devices; door frame clamps

Wäscheklammer {f}; Klammer {f}; Wäschekluppe {f} [Bayr.] [Ös.]; Kluppe {f} [Bayr.] [Ös.]; Klämmerli {n} [Schw.]; Kchlüpli {n} [Schw.]; Kchlüpperli {n} [Schw.] clothes peg [Br.]; peg [Br.]; clothespin [Am.] [listen]

Wäscheklammern {pl}; Klammern {pl}; Wäschekluppen {pl}; Kluppen {pl}; Klämmerlis {pl}; Kchlüplis {pl}; Kchlüpperlis {pl} clothes pegs; pegs; clothespins

ausfahrbar; Teleskop... {adj} (Kranausleger, Brücke usw.) [techn.] telescoping; telescopic (boom, bridge etc.)

ausfahrbarer Arm; Ausfahrarm {m}; Teleskoparm {m} telescoping arm

spanischer Kragen {m}; Paraphimose {f} [med.] Spanish collar; capistration; paraphimosis

spanische Kragen {pl}; Paraphimosen {pl} Spanish collars; capistrations; paraphimoses

Rammhaube {f} helmet; driving helmet; driving cap; drive head; pile head; pile helmet [listen]

Rammhauben {pl} helmets; driving helmets; driving caps; drive heads; pile heads; pile helmets

Abadie-Zeichen {n} (bei der Basedow'schen Krankheit) [med.] Abadie's sign (in exophthalmic goitre)

Abbau {m}; Dämpfung {f} (eines Magnetfelds) [phys.] [listen] decay; ramp-down (of a magnetic field) [listen]

Abbauzeit {f} (Kran) strip-down time (crane)

Abformmasse {f}; Abgussmasse {f} (Keramik, Gießerei) casting material; casting medium (ceramics, foundry)

Anstieg {m} [electr.] [listen] ramp [listen]

Anteil-Ramping {n} (Börse) [fin.] share ramping; pump and dump (stock exchange)

Antigenverschiebung {f}; kleinere genetische Veränderungen {pl} (bei einem Krankheitserreger) [med.] antigen drift; antigenic drift (in a pathogenic agent)

Anwesenheit {f} am Arbeitsplatz um jeden Preis (aus Angst um den Arbeitsplatz, auch bei Krankheit) [soc.] presenteeism

Arschgeweih {n} [ugs.]; Rückentätowierung in der Steißgegend tramp stamp; lower back tattoo; ass antlers [coll.]

Atlantischer Delfin {m}; Kamerun-Delfin {m}; Kamerun-Flussdelfin {m} (Sousa teuszii) [zool.] Atlantic humpback dolphin; Atlantic humpbacked dolphin; Cameroon dolphin

Aufglasurmalerei {f} (Keramik) on-glaze painting; overglaze painting (ceramics)

Auslaufendes {n} der Stromschiene (Bahn) trailing ramp of conductor rail (railways)

Ausrüstung {f} zur elektronischen Kampfführung; ELOKA-Geräte {pl} [mil.] electronic warfare equipment

Autoabgase {pl}; Abgase {pl} aus Kraftfahrzeugen; Auspuffgase {pl} [ugs.] [envir.] (motor) vehicle/car/automobile exhausts; vehicle exhaust fumes; vehicle fumes; vehicular outputs

eine Automatik umgehen; außer Kraft setzen {vt}; in eine Automatik manuell eingreifen {vi} [techn.] to override an automatic device {overrode; overridden}

Barrenstütz {m} (Kraftübung) [sport] dip (weight training exercise) [listen]

Befallsintensität {f}; Befallsauswirkungen {pl} (bei einem Krankheitserreger) [med.] intensity of invasion (of a pathogenic agent)

Begussmasse {f}; Beguss {m}; Anguss {m}; Engobe {f} (Keramik) slip [Br.]; engobe [Am.] (ceramics) [listen]

Beriberi {f}; Beri-Beri {f}; Schafsgang {m} (Krankheitsbilder durch Mangel an Thiamin) [med.] beriberi; thiamine deficiency

Beschmauchung {f}; Schmauchspuren {pl} (von einer Schusswaffe) (Kriminaltechnik) gunshot primer residue; primer residue (forensics)

Blauringkraken {pl}; blaugeringelte Kraken {pl} (Hapalochlaena) (zoologische Gattung) [zool.] blue-ringed octopuses (zoological genus)

Blödelei {f}; Herumblödeln {n}; Herumalbern {n} [Dt.]; Herumgealbere {n} [Dt.]; Klamauk {m}; Clownerie {f}; Possenreißen {n} [geh.] [veraltend] buffoonery; clownery; clownishness; fandangle [rare]; tomfoolery [dated]

Bramstenge {f}; Bram {f} (zweite Verlängerung des Untermasts bei einem Segelschiff) [naut.] topgallant mast; topgallant (second extension of the lower mast in a sailing ship)

Brandspuren {pl} (von Schießpulver) (Kriminaltechnik) gunpowder burns; powder burns (forensics)

Brei {m} (Keramik) paste (ceramics)

Bügellänge {f} (bei einer Brillenfassung) temple length (of an eyeglass frame)

Bundesrat {m} [Dt.] [Ös.]; Ständerat {m} [Schw.]; Kleine Kammer [Schw.]; Stöckli [Schw.] (zweite parlamentarische Kammer) [pol.] Federal Council (second parliamentary chamber)

Daseinskampf {m}; Kampf {m} ums Dasein; Existenzkampf {m}; Lebenskampf {m} [phil.] struggle for existence

Dramaturgie {f} script department

Dränröhrenpresse {f} (Keramik) pipe machine (ceramics)

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>