DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

343 similar results for recommend
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Kannst du mir einen guten Hausarzt empfehlen? Can you recommend a good family doctor?

Ich kann es guten Gewissens empfehlen. I can, in good conscience, recommend it.

Auch wenn ich von einem nächtlichen Besuch abraten würde, bei Tag ist die Gegend durchaus sehenswert. While I wouldn't recommend a night-time visit, by day the area is full of interest.

empfiehl! recommend! [listen]

Kannst Du mir etwas empfehlen? Could you recommend sth. for me?

Er konnte seinen Parteikollegen nicht überreden, eine Abstimmungsempfehlung für einen Austritt abzugeben. He couldn't bring his party colleague round to recommend an 'out' vote.

Dass die Unterscheidung zwischen aktiver und passiver Sterbehilfe somit als widersprüchlich empfunden werden kann, gilt den Befürwortern einer Liberalisierung der Sterbehilfe als Argument, diese Unterscheidung gänzlich fallen zu lassen und beide Formen der Sterbehilfe in Deutschland gleichermaßen zuzulassen. [G] The distinction between active and passive assisted dying can hence be perceived as contradictory, a fact that has been recognised by those in favour of liberalising assisted dying. They recommend dropping this distinction completely and to permit both forms of assisted dying in Germany.

Ebenso empfehle ich die internationale Datenbank für Experimentalfilm und Videokunst "cinovid", die weitere Informationen zu den Klassikern des Experimentalfilms und der Videokunst enthält. [G] I also recommend the international database on experimental film and video art cinovid, which contains further information on the classics of experimental film and video art.

Für weitergehende Recherchen empfehle ich die Buch- und CD-Rom-Publikationen "Medien Kunst Aktion und Medien Kunst Interaktion" sowie die darauf basierende Website "Medien Kunst Netz". [G] For further research, I recommend the book and CD-ROM publications Medien Kunst Aktion (Media, Art, Action) and Medien Kunst Interaktion (Media, Art, Interaction) and the website Media Art Net, based on these publications.

"Ich würde jedem empfehlen, solch ein Jahr zu absolvieren." [G] "I would recommend anyone to do a year of this kind."

Student Eugen Panov, 22, berichtet ausführlich über seine Beschneidung: "Ich kann es jedem empfehlen." [G] Student Eugen Panov, 22, reports in great detail about his circumcision. "I can recommend it to everyone."

Welchen anderen Ort würden jemandem, der die Stadt zum ersten Mal besucht, besonders ans Herz legen. [G] Which other place would you particularly recommend to someone who is visiting the town for the first time?

Welchen Ort würden jemandem, der die Stadt zum ersten Mal besucht, besonders ans Herz legen? [G] Which place would you recommend to someone who is visiting the city for the first time?

5 Jahre nach der Veröffentlichung der Durchführbarkeitsstudie nach Artikel 10 Absatz 1 Unterabsatz 4, sofern in der Studie keine verlängerte Frist empfohlen wird [EU] 5 years after the publication of the feasibility study referred to in Article 10(1), fourth subparagraph, provided the study does not recommend an extended period

Alle betroffenen Parteien wurden über die wesentlichen Fakten, auf deren Grundlage die Änderung der geltenden Maßnahmen für VIZ STAL und die Einstellung der Interimsüberprüfung für NLMK empfohlen werden sollte, unterrichtet und erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme. [EU] All parties concerned were informed of the essential facts on the basis of which it was intended to recommend the amendment of the existing measures with regard to VIZ STAL and to terminate the interim review with regard to NLMK and were given the opportunity to comment.

Alle betroffenen Parteien wurden über die wesentlichen Fakten und Erwägungen unterrichtet, die die Grundlage für die Empfehlung bilden sollten, endgültige Antidumpingzölle für Foshan Shunde einzuführen. [EU] All parties concerned were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to recommend the imposition of definitive anti-dumping duties on Foshan Shunde.

Alle betroffenen Parteien wurden über die wesentlichen Fakten und Erwägungen unterrichtet, die die Grundlage für die Empfehlung zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls bilden sollten, und hatten Gelegenheit, sich hierzu zu äußern. [EU] Interested parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to recommend the imposition of a definitive anti-dumping duty and were given an opportunity to comment.

Alle betroffenen Parteien wurden über die wesentlichen Fakten und Erwägungen unterrichtet, die die Grundlage für die Empfehlung zur Einführung endgültiger Antidumpingzölle bildeten. [EU] All parties concerned were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to recommend the imposition of definitive anti-dumping duties.

Alle betroffenen Parteien wurden über die wesentlichen Fakten unterrichtet, auf deren Grundlage die Änderung der geltenden Maßnahmen empfohlen werden sollte, und erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme. [EU] All parties concerned were informed of the essential facts on the basis of which it was intended to recommend the amendment of the existing measures and were given an opportunity to comment.

Alle betroffenen Parteien wurden über die wesentlichen Tatsachen und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage beabsichtigt wurde, die Aufrechterhaltung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von Furfuraldehyd mit Ursprung in der VR China zu empfehlen. [EU] All parties concerned were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to recommend the maintenance of the existing anti-dumping duty in respect of imports of furfuraldehyde originating in the PRC.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners