DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Quotation
Search for:
Mini search box
 

124 similar results for quotation | quotation
Word division: Quo·ta·ti·on
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

auf die Ausfertigung, die Ausgabe, die Börsenzulassung, das Inverkehrbringen von oder den Handel mit Aktien, Anteilen oder anderen Wertpapieren gleicher Art sowie Zertifikaten derartiger Wertpapiere, ungeachtet der Person des Emittenten [EU] the creation, issue, admission to quotation on a stock exchange, making available on the market or dealing in stocks, shares or other securities of the same type, or of the certificates representing such securities, by whomsoever issued

Ausdrücke in doppelten Anführungszeichen ("") sind in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 428/2009 definiert. [EU] Definitions of terms between "double quotation marks" can be found in Annex I to Regulation (EC) No 428/2009.

Ausdrücke in einfachen Anführungszeichen ('') werden in einer technischen Anmerkung zu dem jeweiligen Gut definiert. [EU] Definitions of terms between "single quotation marks" are given in a technical note to the relevant item.

Begriffe in "einfachen Anführungszeichen" werden in einer technischen Anmerkung zu dem entsprechenden Eintrag erläutert. [EU] Definitions of terms between 'single quotation marks' are given in a Technical note to the relevant item.

Bei der Berechnung der Angleichung erfolgt die Umrechnung zwischen Landeswährungen und Euro auf der Grundlage des am letzten Börsentag des Kalenderjahres vor dem Bezugshaushaltsjahr geltenden Wechselkurses. [EU] For the purposes of calculating the adjustment, amounts shall be converted between the national currency and the euro at the exchange rate on the last day of quotation of the calendar year preceding the budget year concerned.

Bei Devisenswapgeschäften über Zinstender nennen die Geschäftspartner in ihren Geboten den festbleibenden Währungsbetrag und den Swapsatz, zu dem sie bereit sind, das Geschäft abzuschließen. [EU] In variable rate foreign exchange swap tenders, the counterparties bid the amount of the currency kept fixed and the swap point quotation at which they wish to enter into the operation.

Bei Einfuhren von Hartmais kann entweder die besondere Qualität der Ware oder aber die Tatsache, dass die Preise des einzuführenden Erzeugnisses eine Qualitätsprämie gegenüber dem normalen Preis des betreffenden Erzeugnisses enthalten, dazu führen, dass bei der für die Berechnung des repräsentativen cif-Einfuhrpreises zugrunde gelegte Börsennotierung nicht berücksichtigt wird, dass der Preis dieses Erzeugnisses im Vergleich zu den normalen Marktbedingungen durch eine Prämienzahlung gekennzeichnet ist. [EU] In the case of imports of flint maize, the exchange quotation used for calculation of the representative cif import price may not, either because of the particular quality of the goods or because their price includes a quality premium over the normal price, take account of the existence of such a premium over normal market terms.

Daher sollte festgelegt werden, welche Notierungen heranzuziehen sind. [EU] The actual quotation sources to be used should be specified.

Daher sollte vorgesehen werden, dass eine oder die fehlenden Notierungen durch die zuletzt verfügbare Notierung ersetzt werden. [EU] The missing quotation or quotations should be replaced by the last quotation available.

Darauf gründet sich die offizielle Einführung der "Pizza Napoletana", einer mit Tomate gewürzten Teigscheibe. [EU] This quotation marks the official birth of the 'Pizza Napoletana', a disc of dough seasoned with tomato.

Das folgende Notierungszentrum [EU] The following quotation centre

Das Notierungszentrum Milton Keynes für die Gesamtheit der folgenden Regionen [EU] The quotation centre Milton Keynes for the following group of regions

Definitionen der Begriffe, die in "doppelten Anführungszeichen" stehen, finden sich in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1183/2007 des Rates. [EU] Definitions of terms between "double quotation marks" can be found in Annex I to Regulation (EC) No 1183/2007.

Definitionen der Begriffe, die in "doppelten Anführungszeichen" stehen, finden sich in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1183/2007. [EU] Definitions of terms between "double quotation marks" can be found in Annex I to Regulation (EC) No 1183/2007.

Definitionen der Begriffe, die in 'einfachen Anführungszeichen' stehen, finden sich in einer technischen Anmerkung zu dem betreffenden Artikel. [EU] Definitions of terms between 'single quotation marks' are given in a technical note to the relevant item.

Definitionen der Begriffe, die in 'einfachen Anführungszeichen' stehen, finden sich in einer technischen Anmerkung zu dem jeweiligen Gut [EU] Definitions of terms between 'single quotation marks' are given in a technical note to the relevant item.

Den Anlegern ist die Tagesnotierung der Anteile jedoch bekannt und sie können Gelder zu diesem Kurs abziehen. [EU] Nevertheless, investors know the daily quotation of the shares and can withdraw funds at this price.

Der Begriff des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers wird allein in der Pressemitteilung von Standard & Poor's vom 12. Juli 2002 erwähnt, aber lediglich als Zitat des Ministers; die nach dem Zitat folgende Interpretation der ministeriellen Äußerungen durch die Ratingagentur lautet anders (gleichwohl stützt der staatliche Hinweis die Bewertung von FT in der Kategorie "Investment Grade"). [EU] The only mention of the prudent investor concept is to be found in the Standard & Poor's press release of 12 July 2002, and then only as a quotation of the Minister's remarks; the interpretation of the Minister's remarks by the agency which follows the quotation is different.

Der kapitalisierbare Wert der Wertpapiere und Schuldverschreibungen wird auf der Grundlage der letzten vorliegenden Notierung berechnet. [EU] The disposable value of securities or bonds shall be assessed using the last available quotation.

Der Marktpreis für geschlachtete Schweine eines Mitgliedstaats entspricht dem Durchschnitt der Notierungen für geschlachtete Schweine, die in diesem Mitgliedstaat auf den im Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 908/2006 genannten Märkten oder Notierungszentren festgestellt werden. [EU] The market price for pig carcasses in a Member State shall be equal to the average of the quotations for pig carcasses recorded on the markets or quotation centres of that Member State listed in Annex I to Regulation (EC) No 908/2006.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners