DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
overload
Search for:
Mini search box
 

70 similar results for overload
Tip: Conversion of units

 German  English

Die Maschine und das Lastaufnahmemittel müssen so konstruiert und gebaut sein, dass sie den Überlastungen bei statischen Prüfungen ohne bleibende Verformung und ohne offenkundige Schäden standhalten. [EU] Machinery and lifting accessories must be designed and constructed in such a way as to withstand the overload in the static tests without permanent deformation or patent defect.

die Notwendigkeit, den Sicherheitsgurt auszuwechseln, wenn er bei einem schweren Unfall benutzt wurde, Zeichen einer starken Abnutzung zeigt oder Schnitte aufweist oder wenn bei einem Gurt mit einem optischen Belastungsanzeiger angezeigt wird, dass der Gurt nicht mehr verwendbar ist, oder bei einem Sicherheitsgurt mit Gurtstraffer dieser ausgelöst worden ist [EU] the need to replace the safety-belt when it has been used in a severe accident or shows signs of severe fraying or having been cut, or when, with a belt fitted with a visual overload indicator, it indicates the belt's unsuitability for further use or when a seat-belt is equipped with a pre-loading device, when the latter has been activated

Diese Ausnahme ist aufgrund der Überlastung der inländischen Register während der Berichtszeiträume gerechtfertigt. [EU] This exclusion is justified by the overload on the domestic registers during reporting periods.

Die Sonderlastphasen 'Überlast', 'Unterlast' und 'Stand-by-Betrieb' sind der Reihe nach ohne Unterbrechung durchzuführen, die Normallastphase ist in mehrere Teilphasen aufzuteilen. [EU] The special load phases overload, underload and stand-by operation shall be carried out consecutively without interruption; the normal load phase shall be divided into several part phases.

Die Testsubstanzen werden getrennt in möglichst kleinen Dosen injiziert (um ein Überladen der Säule zu vermeiden), dann werden ihre Retentionszeiten bestimmt. [EU] The test substances are injected separately in quantities as small as possible (to avoid column overload) and their retention times are determined.

Die Überlastprüfung besteht darin, die waagerechte Belastung in Schritten von 5 % der zu Beginn erforderlichen Energie bis zu einer zusätzlichen Energie von höchstens 20 % fortzusetzen (siehe Abbildung 6.20). [EU] The overload test involves the gradual increase of the horizontal load by increments of 5 per cent of the initial energy requirement up to a maximum of 20 per cent of energy added (see Figure 6.20).

Die Überlastprüfung gilt als bestanden, wenn die Kraft, nachdem die Schutzvorrichtung 20 % der zusätzlichen Energie absorbiert hat, über 0,8 Fmax beträgt. [EU] The overload test is satisfactory if, after the structure has absorbed 20 per cent of the added energy, the force exceeds 0,8 Fmax.

Die Überlastprüfung gilt als bestanden, wenn die Kraft nach einem der Schritte zur Erhöhung der erforderlichen Energie um 5 %, 10 % oder 15 % um weniger als 3 % abnimmt und die Kraft auch weiterhin über 0,8 Fmax beträgt. [EU] The overload test is satisfactory if, after each increase by 5, 10, or 15 per cent in the energy required, the force decreases by less than 3 per cent for a 5 per cent increment and remains greater than 0,8 Fmax.

Die Überlastprüfung ist erforderlich, da Fa > 1,03 F′;. [EU] Overload test necessary as Fa 1,03 F′;

Die Überlastprüfung ist immer dann durchzuführen, wenn die Belastungskraft über die letzten 5 % der erreichten Verformung um mehr als 3 % abnimmt, nachdem die erforderliche Energie von der Schutzvorrichtung absorbiert ist (siehe Abbildung 6.19). [EU] An overload test shall be carried out in all cases where the force decreases by more than 3 per cent during the last 5 per cent of the deflection reached when the energy required is absorbed by the structure (see Figure 6.19).

Die Überlastprüfung ist nicht erforderlich, da Fa ; 1,03 F′;. [EU] Overload test not necessary as Fa ; 1,03 F′;.

Die Überlastprüfung ist nicht erforderlich, da Fa ; 1,03 F′;. [EU] Overload test not necessary as Fa ; 1,03 F′; Calculated basic energy

Druck an der Bremse, bei der der Überlastungsschutz anspricht (nach Absatz 6.2.2.1); [EU] Pressure applied to the brake at which the overload protector is activated (according to paragraph 6.2.2.1)

Es werden unterschiedliche Belastungsphasen untersucht. Der Prüfablauf sieht Normallastphasen und Sonderlastphasen wie Überlastphase, Unterlastphase und Stand-by- Betriebsphase vor. [EU] Various loading phases shall be covered, with the test sequence taking account of normal loading phases and special loading phases such as overload, underload and stand-by operation.

Fb < 0,97 F′;, daher ist eine weitere Überlastung erforderlich. [EU] Fb 0,97 F′; therefore further overload necessary

Fc < 0,97 Fb, daher ist eine weitere Überlastung erforderlich. [EU] Fc 0,97 Fb therefore further overload necessary

Fd < 0,97 Fc, daher ist eine weitere Überlastung erforderlich. [EU] Fd 0,97 Fc therefore further overload necessary

Für den Fall einer sicherheitsrelevanten Störung der in dieser TSI beschriebenen Fahrzeugausrüstung oder -funktionen oder einer Überbelegung mit Reisenden müssen der Fahrzeughalter und/oder das Eisenbahnunternehmen in voller Kenntnis der vom Hersteller angegebenen Konsequenzen Betriebsvorschriften für jede vernünftigerweise vorhersehbare Grenzbedingung definiert haben. [EU] For safety significant failures of rolling stock equipment or functions described in this TSI, or passenger overload, the rolling stock keeper and/or the railway undertaking shall, have defined the operating rules associated with each reasonably foreseeable degraded mode in full knowledge of the consequences as defined by the manufacturer.

größte Druckkraft (wenn der Kupplungskopf vollständig eingeschoben ist), die vom Überlastungsschutz auf die Bremse ausgeübt wird (nach Absatz 6.2.2.3); [EU] Maximum force (when the coupling head is pushed fully home) which is applied by the overload protector to the brake (according to paragraph 6.2.2.3)

Höchste statische Kraft während der Belastung, Überlast nicht berücksichtigt [EU] Maximum static load force occurring during loading, with the exception of the overload

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners