A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
in Beschlag nehmen
in Besitz nehmen
in Betracht ziehen
in Betrieb
in Betrieb befindlich
in Betrieb nehmen
in Bewegung setzen
in Beziehung setzen
in Bezug auf
Search for:
ä
ö
ü
ß
13
similar
results for in Betrieb gehen
Search single words:
in
·
Betrieb
·
gehen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Abfallentsorgungse
in
richtungen
dürfen
nur
mit
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
in
Betrieb
gehen
. [EU]
No
waste
facility
shall
be
allowed
to
operate
without
a
permit
granted
by
the
competent
authority
.
Basierend
auf
der
Verkehrsunterbrechungs
in
formation
kann
die
Ausnahmemeldung
auf
EVU-Ebene
(
Kapitel
4.2.8.6:
Wagenausnahme
und
Kapitel
4.2.8.7:
Wagenausnahme
neue
PÜZ/PAZ
erforderlich
)
in
Betrieb
gehen
. [EU]
Based
on
the
disruption
in
formation
,
the
Wagon
Exception
message
at
RU
level
(Chapter 4.2.8.6:
Wagon
Exception
message
and
Chapter
4.2.8.7:
Wagon
Exception
message
New
ETI/ETA
Request
)
could
come
in
to
operation
.
Bei
komplexeren
Regeln
,
die
Daten
aus
verschiedenen
Tabellen
benötigen
,
müssen
Gültigkeitserklärungsverfahren
(
Validation
Procedures
)
implementiert
werden
,
die
die
Kompatibilität
der
Datenversionen
prüfen
,
bevor
Schnittstellendaten
erstellt
werden
und
neue
Versionen
in
Betrieb
gehen
. [EU]
In
the
case
of
more
complex
rules
,
which
require
data
from
various
tables
,
validation
procedures
must
be
implemented
which
check
the
consistency
of
the
data
version
before
in
terface
data
are
generated
and
the
new
data
version
becomes
operational
.
Daher
müssen
sie
realisiert
und
in
stalliert
werden
,
bevor
irgende
in
e
andere
Funktion
in
Betrieb
gehen
kann
. [EU]
Therefore
they
must
be
realised
and
in
stalled
before
any
other
function
can
come
in
to
operation
.
Das
als
Vorläufersystem
geplante
europäische
geostationäre
Navigationssystem
(
EGNOS
),
welches
bereits
im
Jahr
2004
in
Betrieb
gehen
wird
,
erbr
in
gt
e
in
e
vergleichbare
Leistung
. [EU]
The
European
geostationary
navigation
overlay
service
(EGNOS)
precursor
system
will
already
be
operational
in
2004
,
provid
in
g
similar
results
.
Das
SIS
II
kann
nur
in
Betrieb
gehen
,
wenn
alle
Mitgliedstaaten
,
die
une
in
geschränkt
am
SIS
1+
teilnehmen
,
die
erforderlichen
Vorkehrungen
zur
Verarbeitung
von
SIS-II-Daten
getroffen
haben
. [EU]
SIS
II
can
become
operational
only
when
all
Member
States
fully
participat
in
g
in
SIS
1+
have
made
the
necessary
arrangements
to
process
SIS
II
data
.
Im
Falle
komplexerer
Regeln
,
die
Daten
aus
verschiedenen
Tabellen
benötigen
,
müssen
Gültigkeitserklärungsverfahren
(
Validation
Procedures
)
implementiert
werden
,
die
die
Vere
in
barkeit
der
Datenversionen
prüfen
,
bevor
Schnittstellendaten
erstellt
werden
und
neue
Versionen
in
Betrieb
gehen
. [EU]
In
case
of
more
complex
rules
which
require
data
from
various
tables
,
validation
procedures
must
be
implemented
which
check
the
consistency
of
the
data
version
before
in
terface
data
are
generated
and
the
new
data
version
becomes
operational
.
Mehrere
in
teressierte
Parteien
brachten
erneut
vor
,
die
Unionshersteller
seien
langfristig
nicht
in
der
Lage
,
ihre
Ergebnisse
zu
verbessern
,
da
in
anderen
Drittländern
in
folge
von
Neu
in
vestitionen
demnächst
Anlagen
in
Betrieb
gehen
würden
,
die
die
künstlich
hohen
Preise
in
der
EU
s
in
ken
lassen
würden
. [EU]
Several
in
terested
parties
reiterated
that
the
Union
producers
would
not
be
able
to
improve
their
performance
in
the
long
term
s
in
ce
new
in
vestments
in
other
third
countries
would
come
on-stream
soon
and
decrease
the
artificially
high
prices
in
the
EU
.
Schritt
11:
Nach
e
in
er
Konsolidierungsphase
kann
die
Auswertung
übertragener
und
gespeicherter
Daten
zur
Qualitätssteigerung
in
Betrieb
gehen
. [EU]
Step
11:
After
a
consolidation
phase
,
the
evaluation
of
the
transmitted
and
stored
data
for
quality
improvement
could
come
in
to
operation
.
Schritt
5:
Die
Beförderungsauftragsdaten
liefern
Basis
in
formationen
für
die
Zugbildung
,
daher
können
diese
Meldungen
vor
Schritt
6
in
Betrieb
gehen
. [EU]
Step
5:
The
wagon
orders
data
deliver
basic
in
formation
for
the
composition
of
a
tra
in
,
therefore
these
messages
should
go
in
to
operation
before
step
6.
Schritt
9:
Wagenübergangsmeldung
(
Kapitel
4.2.9:
Berichtswesen
Wagenübergang
)
und
die
Funktionalität
von
Kapitel
4.2.7 (
Ladung
PÜZ/PAZ
)
sollten
gleichzeitig
mit
oder
kurz
nach
Schritt
8
in
Betrieb
gehen
. [EU]
Step
9:
The
in
terchange
report
in
g
(Chapter 4.2.9:Interchange
report
in
g
)
and
the
functionality
of
Chapter
4.2.7 (Shipment
ETI/ETA
)
should
be
implemented
at
the
same
time
or
shortly
after
step
8.
Um
jedoch
e
in
e
Nettoerhöhung
der
Treibhausgasemissionen
als
Folge
e
in
er
geänderten
Nutzung
vorhandener
erneuerbarer
Energiequellen
und
ihrer
vollständigen
oder
teilweisen
Substitution
durch
konventionelle
Energiequellen
zu
vermeiden
,
sollte
nur
Elektrizität
angerechnet
werden
können
,
die
in
erneuerbare
Energiequellen
e
in
setzenden
Anlagen
erzeugt
wird
,
die
nach
dem
In
krafttreten
dieser
Richtl
in
ie
in
Betrieb
gehen
oder
mittels
der
erhöhten
Kapazität
e
in
er
Anlage
erzeugt
werden
,
die
nach
diesem
Zeitpunkt
umgerüstet
wurde
. [EU]
However
,
to
avoid
a
net
in
crease
in
greenhouse
gas
emissions
through
the
diversion
of
exist
in
g
renewable
sources
and
their
complete
or
partial
replacement
by
conventional
energy
sources
,
only
electricity
produced
by
renewable
energy
in
stallations
that
become
operational
after
the
entry
in
to
force
of
this
Directive
or
by
the
in
creased
capacity
of
an
in
stallation
that
was
refurbished
after
that
date
should
be
eligible
to
be
counted
.
Wie
jedoch
bereits
unter
Randnummer
270
der
vorläufigen
Verordnung
erwähnt
,
stellen
Anlagen
aus
neuen
In
vestitionen
,
die
in
Betrieb
gehen
und
e
in
e
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
verursachen
könnten
,
ke
in
en
triftigen
Grund
dafür
dar
,
den
legitimen
Schutzanspruch
in
diesem
Verfahren
zu
verne
in
en
. [EU]
However
,
as
already
in
dicated
in
recital
(270)
of
the
provisional
Regulation
,
new
in
vestments
that
might
come
on-stream
and
might
cause
in
jury
to
the
Union
in
dustry
are
no
valid
reason
to
deny
legitimate
protection
in
this
proceed
in
g
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in Betrieb gehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners