A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hotkey
hotkeys
hotline
hotly
hotness
hotpants
hotpot
hotrod
hotshot
Search for:
ä
ö
ü
ß
90
similar
results for
hotness
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Similar words:
Fitness
,
Hotels
,
Torness
,
Witness
Similar words:
honess
,
aptness
,
fitness
,
harness
,
hones
,
honest
,
honeys
,
hornets
,
hostess
,
hotels
,
hottest
,
shortness
,
softness
,
Torness
,
wetness
,
witness
die
"ähnliche
Farbtemperatur"
(
Tc
[K]),
das
heißt
die
Temperatur
eines
Planckschen
Strahlers
(
schwarzer
Körper
),
dessen
wahrgenommene
Farbe
der
eines
gegebenen
Farbreizes
bei
derselben
Helligkeit
und
unter
festgelegten
Betrachtungsbedingungen
am
nächsten
kommt
; [EU]
'Correlated
Colour
Temperature'
(Tc [K]),
which
means
temperature
of
a
Planckian
(black
body
)
radiator
whose
perceived
colour
most
closely
resembles
that
of
a
given
stimulus
at
the
same
brightness
and
under
specified
viewing
conditions
.
Die
automatische
Helligkeitsregelung
des
Fernsehgeräts
ist
im
Heim-Zustand
oder
im
Ein-Zustand
nach
Herstellereinstellung
eingeschaltet
. [EU]
The
automatic
brightness
control
is
activated
in
the
home-mode
condition
or
the
on-mode
condition
of
the
television
as
set
by
the
supplier
.
Die
Bank
wiederholt
ihre
Erwägungen
zum
Luftfahrtsektor
,
zur
eingeschränkten
Aktionärsbasis
von
Alitalia
und
zur
Notwendigkeit
,
die
Nachfrage
mit
Hilfe
von
Maßnahmen
zu
steigern
,
die
für
die
Banken
einen
Anreiz
zur
Zeichnung
des
Kapitals
bilden
könnten
[EU]
The
bank
reiterates
the
observations
already
made
with
regard
to
the
sector
,
the
tightness
of
Alitalia's
securities
market
and
the
need
to
maximise
demand
through
measures
which
are
an
incentive
for
banks
to
subscribe
to
the
capital
Die
derzeit
geltende
Richtlinie
75/324/EWG
schreibt
vor
,
dass
jede
befüllte
Aerosolpackung
in
ein
heißes
Wasserbad
getaucht
werden
muss
,
um
sie
auf
Dichtigkeit
und
Berstfestigkeit
zu
prüfen
. [EU]
The
provisions
of
Directive
75/324/EEC
currently
in
force
require
that
each
filled
aerosol
dispenser
be
immersed
in
a
bath
of
hot
water
in
order
to
assess
its
leak
tightness
and
burst
resistance
.
Die
Dichtigkeit
des
Ansaugsystems
kann
überprüft
werden
,
um
sicherzustellen
,
dass
der
Verbrennungsvorgang
nicht
durch
eine
ungewollte
Luftzufuhr
beeinträchtigt
wird
. [EU]
The
tightness
of
the
intake
system
may
be
checked
to
ensure
that
carburation
is
not
affected
by
an
accidental
intake
of
air
.
Die
Dichtigkeit
von
Quer-
und
Längsschotten
,
die
als
wirksam
in
Betracht
gezogen
werden
,
um
das
in
der
betreffenden
Abteilung
auf
dem
beschädigten
Ro-Ro-Deck
als
angesammelt
angenommene
Wasser
zu
begrenzen
,
muss
dem
Entwässerungssystem
entsprechen
und
dem
hydrostatischen
Druck
nach
den
Ergebnissen
der
Leckrechnung
standhalten
. [EU]
The
tightness
of
transverse
or
longitudinal
bulkheads
which
are
taken
into
account
as
effective
to
confine
the
assumed
accumulated
sea
water
in
the
compartment
concerned
in
the
damaged
ro-ro
deck
shall
be
commensurate
with
the
drainage
system
,
and
shall
withstand
hydrostatic
pressure
in
accordance
with
the
results
of
the
damage
calculation
.
Die
grundlegenden
Eigenschaften
sind
in
erster
Linie
das
geringe
Gewicht
,
die
geringe
Wärmeträgheit
und
die
hohe
Wärmeleitfähigkeit
. [EU]
These
basic
characteristics
are
,
primarily
,
lightness
,
low
thermal
inertia
and
high
heat
conductibility
.
Die
Leistungsaufnahme
gemäß
Nummer
1
und
2
wird
im
Ein-Zustand
des
Fernsehgeräts
wie
vom
Hersteller
geliefert
gemessen
, d. h.
die
Helligkeitseinstellungen
am
Videomonitor
müssen
so
sein
,
wie
sie
vom
Hersteller
für
den
Nutzer
vorgenommen
wurden
. [EU]
The
power
consumption
referred
to
in
points
1
and
2
shall
be
measured
in
the
on-mode
condition
of
the
television
as
delivered
by
the
manufacturer
,
that
is
,
the
brightness
controls
of
the
television
monitor
shall
be
in
the
position
adjusted
by
the
manufacturer
for
the
end
user
.
Die
Leistungsaufnahme
wird
im
Ein-Zustand
des
Fernsehgeräts
wie
vom
Hersteller
geliefert
gemessen
, d. h.
die
Helligkeitseinstellungen
am
Videomonitor
müssen
so
sein
,
wie
sie
vom
Hersteller
für
den
Endnutzer
vorgenommen
wurden
. [EU]
The
power
consumption
shall
be
measured
in
the
on-mode
condition
of
the
television
as
delivered
by
the
manufacturer
,
that
is
,
the
brightness
controls
of
the
television
monitor
shall
be
in
the
position
adjusted
by
the
manufacturer
for
the
end
user
.
Die
Verringerung
der
Bildschirmhelligkeit
senkt
den
Energieverbrauch
; [EU]
Reducing
the
brightness
of
the
screen
will
reduce
energy
use
.
Displays
mit
automatischer
Helligkeitsregelung
(
ABC
) [EU]
Displays
with
Automatic
Brightness
Control
(ABC)
Displays
mit
festen
Bildpunkten
ohne
standardmäßig
aktivierte
automatische
Helligkeitsregelung
(
ABC
)
und
[EU]
Fixed
pixel
displays
without
Automatic
Brightness
Control
(ABC)
enabled
by
default
,
and
Durchführung
eines
Drucktests
zur
Kontrolle
der
Dichtheit
des
Systems
[EU]
Carry
out
a
pressure
test
to
check
the
tightness
of
the
system
einen
Aschegehalt
von
3
GHT
oder
weniger
,
einen
Weißgrad
(
Reflexionsfaktor
)
von
60
%
oder
mehr
und
einen
Berstdruckindex
von
2,5
kPa·
;m2/g
oder
weniger
. [EU]
containing
3 %
ash
or
less
,
having
a
brightness
of
60
%
or
more
and
a
burst
index
equal
to
or
less
than
2,5
kPa·
;m2/g.
einen
Aschegehalt
von
mehr
als
3
bis
8
GHT
,
einen
Weißgrad
(
Reflexionsfaktor
)
von
weniger
als
60
%
sowie
einen
Berstdruckindex
von
2,5
kPa·
;m2/g
oder
weniger
oder
[EU]
containing
more
than
3 %
but
not
more
than
8 %
ash
,
having
a
brightness
less
than
60
%,
and
a
burst
index
equal
to
or
less
than
2,5
kPa·
;m2/g;
or
einen
Aschegehalt
von
mehr
als
3
GHT
und
einen
Weißgrad
(
Reflexionsfaktor
)
von
60
%
oder
mehr
oder
[EU]
containing
more
than
3 %
ash
and
having
a
brightness
of
60
%
or
more
;
or
Ergebnis
der
Kupplungsstraffheit
[EU]
The
result
of
coupler
tightness
Es
wird
geprüft
,
ob
bei
der
höchsten
Helligkeits-
und
Kontrasteinstellung
wenigstens
der
weiße
Balken
und
die
angrenzenden
Graustufen
unterschieden
werden
können
. [EU]
With
the
brightness
and
contrast
controls
at
maximum
,
the
technician
shall
check
that
,
at
a
minimum
,
the
white
and
near
white
gray
levels
can
be
distinguished
.
Es
wird
geprüft
,
ob
bei
der
höchsten
Helligkeits-
und
Kontrasteinstellung
wenigstens
der
weiße
Balken
und
die
angrenzenden
Graustufen
unterschieden
werden
können
. [EU]
With
the
brightness
and
contrast
controls
at
maximum
,
the
technician
shall
check
that
,
at
a
minimum
,
the
white
and
near
white
grey
levels
can
be
distinguished
.
Falls
die
Funktion
vorhanden
ist
,
aber
nicht
ausgeschaltet
werden
kann
,
muss
das
Licht
bei
den
Messungen
mit
einer
Intensität
von
mindestens
300
Lux
unmittelbar
in
den
Umgebungslichtsensor
einfallen
. [EU]
If
the
Automatic
Brightness
Control
function
exists
and
cannot
be
made
inactive
,
then
the
measurements
shall
be
performed
with
the
light
entering
directly
into
the
ambient
light
sensor
at
a
level
of
300
lux
,
or
more
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hotness":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners