A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
64
similar
results for delegieren
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Eine
der
Meldepflicht
unterliegende
Gegenpartei
oder
CCP
kann
die
Meldung
der
Einzelheiten
zu
den
Derivatekontrakten
delegieren
. [EU]
A
counterparty
or
a
CCP
which
is
subject
to
the
reporting
obligation
may
delegate
the
reporting
of
the
details
of
the
derivative
contract
.
ein
Pilot
aus
der
Besatzung
,
der
gemäß
den
Vorschriften
über
Flugbesatzungslizenzen
als
verantwortlicher
Pilot
qualifiziert
ist
,
zum
Kommandanten
bestimmt
wird
,
der
die
Durchführung
des
Fluges
an
einen
anderen
entsprechend
qualifizierten
Piloten
delegieren
kann
,
und
, [EU]
one
pilot
amongst
the
flight
crew
,
qualified
as
a
pilot-in-command
in
accordance
with
the
requirements
governing
flight
crew
licences
,
is
designated
as
the
commander
who
may
delegate
the
conduct
of
the
flight
to
another
suitably
qualified
pilot
;
and
ein
Pilot
aus
der
Besatzung
,
der
gemäß
den
Vorschriften
über
Flugbesatzungslizenzen
als
verantwortlicher
Pilot
qualifiziert
ist
,
zum
Kommandanten
bestimmt
wird
,
der
die
Durchführung
des
Fluges
an
einen
anderen
entsprechend
qualifizierten
Piloten
delegieren
kann
,
und
, [EU]
one
pilot
amongst
the
flight
crew
,
qualified
as
a
pilot-in-command
in
accordance
with
the
requirements
governing
Flight
Crew
Licenses
,
is
designated
as
the
commander
who
may
delegate
the
conduct
of
the
flight
to
another
suitably
qualified
pilot
;
and
Ein
Sponsor
kann
seine
prüfungsbezogenen
Verantwortlichkeiten
ganz
oder
teilweise
an
eine
Einzelperson
,
ein
Unternehmen
,
eine
Institution
oder
eine
Einrichtung
delegieren
. [EU]
A
sponsor
may
delegate
any
or
all
of
his
trial-related
functions
to
an
individual
, a
company
,
an
institution
or
an
organisation
.
Er
kann
die
Befugnis
zum
Erlass
dieser
Entscheidung
nur
nach
Maßgabe
der
Durchführungsbestimmungen
delegieren
. [EU]
The
authorising
officer
may
delegate
the
decision
only
as
laid
down
in
the
implementing
rules
.
Fälle
,
in
denen
die
zuständigen
Behörden
Aufsichtsaufgaben
gemäß
Artikel
30
delegieren
können
. [EU]
Cases
in
which
the
competent
authorities
may
delegate
supervisory
tasks
in
accordance
with
Article
30
.
Fehlen
verlässliche
Angaben
zur
Vermarktung
völlig
,
so
müssen
die
zuständigen
Behörden
gegebenenfalls
die
Auswahl
der
Art
des
Erzeugnisses
für
die
Probenahme
innerhalb
einer
Kategorie
an
die
Probenahmestelle
vor
Ort
delegieren
. [EU]
In
the
absence
of
any
reliable
marketing
information
it
may
be
necessary
for
competent
authorities
to
devolve
the
selection
of
the
type
of
product
to
sample
within
a
category
to
the
sampler
in
the
field
.
Führungseigenschaften
,
Zusammenarbeit
,
Synergie
,
Entscheidungsfindung
,
Delegieren
[EU]
Leadership
,
co-operation
,
synergy
,
decision-making
,
delegation
Im
Einklang
mit
diesen
Übereinkommen
können
die
Mitgliedstaaten
in
unterschiedlichem
Umfang
anerkannte
Organisationen
ermächtigen
,
die
Einhaltung
der
betreffenden
Vorschriften
zu
zertifizieren
,
und
die
Ausstellung
der
einschlägigen
Sicherheits-
und
Verschmutzungsverhütungszeugnisse
delegieren
. [EU]
In
compliance
with
such
conventions
all
Member
States
may
authorise
to
a
varying
extent
recognised
organisations
for
the
certification
of
such
compliance
and
may
delegate
the
issue
of
the
relevant
certificates
for
safety
and
the
prevention
of
pollution
.
In
ihrer
Mitteilung
"Globale
Umwelt-
und
Sicherheitsüberwachung
(
GMES
):
für
einen
sichereren
Planeten"
hat
die
Kommission
ausgeführt
,
wie
sie
die
Führungsstruktur
und
die
Finanzierung
von
GMES
anlegt
,
und
angekündigt
,
dass
sie
die
technische
Durchführung
von
GMES
an
spezialisierte
Stellen
delegieren
möchte
;
dies
schließt
die
ESA
hinsichtlich
der
GMES-Weltraumkomponente
ein
,
da
diese
über
eine
diesbezüglich
einzigartige
Position
und
besonderes
Fachwissen
verfügt
. [EU]
In
its
Communication
of
12
November
2008
entitled
'Global
Monitoring
for
Environment
and
Security
(GMES):
we
care
for
a
safer
planet'
,
the
Commission
outlined
its
approach
to
the
governance
and
financing
of
GMES
and
indicated
its
intention
to
delegate
the
technical
implementation
of
GMES
to
specialised
entities
,
including
ESA
for
the
GMES
space
component
,
owing
to
its
unique
position
and
expertise
.
Mit
Ausnahme
der
in
Absatz
6
Buchstaben
a, b, c, d, e, g, h, k
und
l
genannten
Aufgaben
kann
der
Verwaltungsrat
seine
Zuständigkeiten
an
den
Exekutivausschuss
delegieren
. [EU]
The
Management
Board
may
delegate
its
responsibilities
to
the
Executive
Board
except
for
matters
referred
to
in
points
(a), (b), (c), (d), (e), (g), (h), (k)
and
(l)
of
paragraph
6.
Mit
dem
neuen
Rechtsrahmen
eröffnet
sich
für
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
,
an
die
Städte
die
Fonds
zu
delegieren
,
deren
Zweck
innerhalb
der
neuen
Programme
städtische
Belange
betrifft
. [EU]
Under
the
new
legislative
framework
,
Member
States
have
the
possibility
to
delegate
to
cities
,
funds
addressing
urban
issues
within
the
new
programmes
.
Nationale
Behörden
können
die
Aufgabe
der
Datenbereitstellung
unter
ihren
nationalen
Aufsichtsbehörden
,
Flugsicherungsorganisationen
,
Flughafenbetreibern
und
Flughafenkoordinatoren
im
Hinblick
auf
die
Berücksichtigung
örtlicher
Besonderheiten
und
bestehender
Berichtswege
ganz
oder
teilweise
delegieren
oder
reorganisieren
. [EU]
National
authorities
may
delegate
or
reorganise
in
full
or
in
part
the
task
of
providing
the
data
between
their
national
supervisory
authorities
,
air
navigation
service
providers
,
airport
operators
and
airport
coordinators
,
with
a
view
to
taking
into
account
local
specificities
and
existing
reporting
channels
.
Ohne
vorherige
schriftliche
Genehmigung
der
Kommission
dürfen
die
Experten
die
ihnen
übertragene
Aufgabe
nicht
delegieren
und
sich
nicht
durch
eine
andere
Person
ersetzen
lassen
. [EU]
The
expert
may
not
delegate
another
person
to
carry
out
the
work
or
be
replaced
by
any
other
person
without
the
prior
written
agreement
of
the
Commission
.
Sie
können
ihre
Befugnisse
nicht
an
ein
anderes
Mitglied
oder
an
einen
Dritten
delegieren
. [EU]
They
shall
not
delegate
their
responsibilities
to
another
member
or
to
a
third
person
.
Sie
können
ihre
Zuständigkeiten
an
Interventionsstellen
delegieren
,
die
die
in
Anhang
I
Nummer
1.C
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
885/2006
der
Kommission
festgelegten
Zulassungsbedingungen
erfüllen
,
oder
über
andere
Zahlstellen
tätig
werden
. [EU]
They
may
delegate
their
powers
in
this
connection
to
intervention
agencies
which
meet
the
terms
of
approval
laid
down
in
point
1.C
of
Annex
I
to
Commission
Regulation
(EC)
No
885/2006
[11]
or
act
through
other
paying
agencies
.
Soweit
dies
für
die
ordnungsgemäße
Erfüllung
einer
Aufsichtsaufgabe
erforderlich
ist
,
kann
die
ESMA
spezifische
Aufsichtsaufgaben
gemäß
den
von
der
ESMA
nach
Artikel
21
Absatz
2
herausgegebenen
Leitlinien
an
die
zuständige
Behörde
eines
Mitgliedstaats
delegieren
. [EU]
Where
it
is
necessary
for
the
proper
performance
of
a
supervisory
task
,
ESMA
may
delegate
specific
supervisory
tasks
to
the
competent
authority
of
a
Member
State
in
accordance
with
the
guidelines
issued
by
ESMA
pursuant
to
Article
21
(2).
Soweit
es
für
die
ordnungsgemäße
Erfüllung
einer
Aufsichtsaufgabe
erforderlich
ist
,
kann
die
ESMA
spezifische
Aufsichtsaufgaben
gemäß
den
von
der
ESMA
nach
Artikel
16
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1095/2010
herausgegebenen
Leitlinien
an
die
zuständige
Behörde
eines
Mitgliedstaats
delegieren
. [EU]
Where
necessary
for
the
proper
performance
of
a
supervisory
task
,
ESMA
may
delegate
specific
supervisory
tasks
to
the
competent
authority
of
a
Member
State
in
accordance
with
the
guidelines
issued
by
ESMA
pursuant
to
Article
16
of
Regulation
(EU)
No
1095/2010
.
Unbeschadet
der
in
den
Rechtsakten
der
Union
vorgesehenen
Möglichkeit
,
bestimmte
Aufsichtsbefugnisse
und
-pflichten
zu
delegieren
,
werden
die
Aufgaben
und
Pflichten
der
zuständigen
Behörden
gemäß
den
Branchenvorschriften
durch
die
Benennung
eines
mit
besonderen
Aufgaben
der
zusätzlichen
Beaufsichtigung
der
Unternehmen
eines
Finanzkonglomerats
betrauten
Koordinators
nicht
berührt
." [EU]
Without
prejudice
to
the
possibility
of
delegating
specific
supervisory
competences
and
responsibilities
as
provided
for
by
Union
legislative
acts
,
the
presence
of
a
coordinator
entrusted
with
specific
tasks
concerning
the
supplementary
supervision
of
regulated
entities
in
a
financial
conglomerate
shall
not
affect
the
tasks
and
responsibilities
of
the
competent
authorities
as
provided
for
by
the
sectoral
rules
.'
Vorbehaltlich
dieser
Bedingung
legen
die
Mitgliedstaaten
auch
einzelne
Entgeltregeln
fest
oder
delegieren
diese
Befugnisse
an
den
Infrastrukturbetreiber
. [EU]
Subject
to
that
condition
,
Member
States
shall
also
establish
specific
charging
rules
or
delegate
such
powers
to
the
infrastructure
manager
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "delegieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners