A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
add that ...
add to
add together
add unaccrued interest
add up
add up figures
add up graphically
add value to
add vitamins to
Search for:
ä
ö
ü
ß
21
similar
results for
add up
Search single words:
add
·
up
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
Autoabgase
kommen
nur
hinzu
,
und
am
Ende
summieren
sich
die
Belastungen
aus
ganz
unterschiedlichen
Quellen
. [G]
Road
traffic
emissions
are
but
an
add
itional
factor
,
and
in
the
end
all
the
emissions
from
totally
different
sources
simply
add
up
.
Diese
add
ieren
sich
nicht
zu
einem
Stil
,
sondern
liegen
in
der
einheitlichen
Methode
,
die
sich
von
den
Anfängen
der
Bauhausdidaktik
und
den
Forderungen
des
Werkbundes
bis
heute
kontinuierlich
weiterentwickelt
hat
. [G]
These
do
not
add
up
to
a
particular
style
however
but
lie
rather
in
a
uniform
method
which
has
been
continually
developed
from
the
beginnings
of
the
Bauhaus
teachings
and
the
demands
of
the
Werkbund
(an
association
of
artists
an
d
craftsmen
)
right
up
to
the
present
time
.
Stoffschnallen
halten
Falten
zusammen
,
Biesen
,
Smokeffekte
und
fein
ausgerissene
Säume
geben
ein
modernes
Statement
ab
. [G]
Pleats
are
held
together
by
fabric
clips
,
and
piping
,
smocking
and
finely
frayed
edges
add
up
to
make
a
modern
statement
.
Viele
einzelne
Portraits
,
von
Politikern
und
Philosophen
,
Metallern
und
Straßenarbeitern
,
Schriftstellern
und
Schauspielern
,
Schlachtern
und
Köchen
,
summieren
sich
in
ihrer
Vielzahl
zu
einem
Portrait
der
deutschen
Gesellschaft
. [G]
Many
individual
portraits
-
of
politicians
and
philosophers
,
metal
worker
and
street-workers
,
writers
and
actors
,
slaughterers
and
cooks
-
add
up
in
their
diversity
to
constitute
a
portrait
of
German
society
.
53
Mio
.
PLN
waren
außerdem
für
Investitionsvorhaben
eingeplant
,
die
dem
ursprünglichen
Plan
zufolge
nach
2006
realisiert
werden
sollten
(
diese
219
Millionen
+
53
Millionen
sowie
10
%
Finanzierungskosten
,
also
27
Millionen
,
ergeben
zusammen
einen
Betrag
von
299
Millionen
). [EU]
In
add
ition
,
PLN
53
million
was
allocated
to
bringing
forward
investments
originally
planned
for
after
2006
(this
219
+
53
million
add
up
,
together
with
10
%
financing
costs
(i.e.
27
million
),
to
299
million
).
Aufgrund
von
Rundung
add
ieren
sich
die
Zahlen
nicht
genau
. [EU]
Figures
do
not
add
up
because
of
rounding
.
Aufgrund
von
Rundung
add
ieren
sich
die
Zahlen
nicht
genau
. [EU]
The
figures
do
not
fully
add
up
because
of
rounding
.
Dementsprechend
müssen
alle
Verbundgleichungen
zwischen
den
Bilanzpositionen
erfüllt
sein
(
Bilanzen
müssen
ausgeglichen
sein
,
Darunterpositionen
müssen
sich
zum
übergeordneten
Aggregat
aufsummieren
und
dürfen
den
Wert
der
gesamten
Reihe
nicht
übersteigen
). [EU]
Accordingly
,
all
the
linear
constraints
between
the
BSIs
must
be
fulfilled
(balance
sheets
must
balance
,
subtotals
must
add
up
to
totals
and
they
should
not
exceed
the
value
of
the
total
series
).
Die
Meldungen
müssen
frei
von
Formalfehlern
sein
(z. B.
muss
die
Add
ition
von
Zwischensummen
die
jeweilige
Gesamtsumme
ergeben
). [EU]
All
linear
constraints
must
be
fulfilled
(e.g.
subtotals
must
add
up
to
totals
).
Die
Meldungen
müssen
frei
von
Formalfehlern
sein
(z. B.
müssen
die
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
übereinstimmen
,
die
Add
ition
von
Zwischensummen
muss
die
jeweilige
Gesamtsumme
ergeben
),
und
[EU]
All
linear
constraints
must
be
fulfilled
(e.g.
assets
and
liabilities
must
balance
,
subtotals
must
add
up
to
totals
);
and
Die
Meldungen
müssen
frei
von
Formalfehlern
sein
(z. B.
müssen
die
Aktiva
und
Passiva
übereinstimmen
,
die
Add
ition
von
Zwischensummen
muss
die
jeweilige
Gesamtsumme
ergeben
),
und
[EU]
All
linear
constraints
must
be
fulfilled
(e.g.
assets
and
liabilities
must
balance
,
subtotals
must
add
up
to
totals
),
and
Die
Meldungen
müssen
,
soweit
relevant
,
frei
von
Formalfehlern
sein
(z.B.
die
Add
ition
von
Zwischensummen
muss
die
jeweilige
Gesamtsumme
ergeben
) [EU]
All
linear
constraints
must
be
fulfilled
where
applicable
(e.g.
subtotals
must
add
up
to
totals
)
Die
Meldungen
müssen
,
soweit
relevant
,
frei
von
Formalfehlern
sein
, z. B.
müssen
die
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
übereinstimmen
,
die
Add
ition
von
Zwischensummen
muss
die
jeweilige
Gesamtsumme
ergeben
[EU]
All
linear
constraints
must
be
fulfilled
where
applicable
e.g.
assets
and
liabilities
must
balance
,
subtotals
must
add
up
to
totals
Die
Schweregrade
früherer
Verwendungen
sollten
daher
auf
keinen
Fall
automatisch
kumuliert
werden
. [EU]
Therefore
there
should
be
no
attempt
to
automatically
add
up
the
severities
from
its
previous
uses
.
Diese
Kosten
belaufen
sich
insgesamt
auf
28
Mio
.
EUR
. [EU]
These
costs
add
up
to
EUR
28
million
[14].
Differenzen
in
den
Summen
durch
Runden
der
Zahlen
. [EU]
Totals/sub-totals
may
not
add
up
,
due
to
rounding
.
Es
ist
daher
sinnvoller
,
eine
genauere
Schätzung
der
Wahrscheinlichkeit
eines
Szenarios
zu
betrachten
,
das
zum
höchsten
Risiko
führt
,
als
grobe
Wahrscheinlichkeitsschätzungen
der
unterschiedlichsten
Szenarien
zu
add
ieren
. [EU]
It
is
therefore
more
useful
to
look
at
a
more
accurate
estimation
of
the
probability
of
a
scenario
leading
to
the
highest
risk
than
to
add
up
rough
estimations
of
probabilities
of
all
sorts
of
scenarios
.
Instrumentenanalyse
von
Kapitalmarktpapieren:
Wenn
sich
aus
der
Summe
der
festverzinslichen
,
variabel
verzinslichen
und
Nullk
up
on-Anleihen
nicht
die
Summe
der
Kapitalmarktpapiere
ergibt
,
müssen
die
NZBen
die
Art
und
den
Betrag
der
Kapitalmarktpapiere
,
für
die
keine
entsprechende
Aufgliederung
verfügbar
ist
,
angeben
. [EU]
Instrument
analysis
of
long-term
securities:
if
the
sum
of
fixed
rate
,
variable
rate
and
zero
co
up
on
bonds
does
not
add
up
to
the
total
for
long-term
debt
securities
,
NCBs
must
give
the
type
and
amount
of
long-term
securities
for
which
no
such
breakdown
is
available
.
Jahresbilanz
für
eine
ZentralbankDifferenzen
in
den
Summen
durch
Runden
der
Zahlen
. [EU]
Annual
balance
sheet
of
a
central
bank [2]Totals/sub-totals
may
not
add
up
,
due
to
rounding
.
Mit
diesen
Programmen
wird
der
Vertrieb
nationaler
Filme
im
Ausland
gefördert
,
so
dass
damit
nicht
die
Wirkung
nationaler
Beihilferegelungen
verstärkt
wird
,
die
auf
die
Förderung
von
Produktion
und
Vertrieb
im
Inland
abzielen
. [EU]
This
assistance
promotes
the
distribution
of
national
films
abroad
and
,
consequently
,
its
effects
do
not
add
up
to
those
of
national
schemes
focusing
on
national
production
and
distribution
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "add up":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners