A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Strebstoß
Streckbank
Streckbarkeit
Streckbremse
Strecke
Streckenabschnitt
Streckenabschnittsschaltung
Streckenarbeiter
Streckenartikel
Search for:
ä
ö
ü
ß
1008
similar
results for
Strecke
Word division: Stre·cke
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Solche
Lokomotiven
kann
man
auf
dieser
Strecke
des
Öfteren
sehen
.
These
locomotives
are
often
seen
on
this
working
.
Der
Zug
wurde
aufgehalten
,
bis
die
Strecke
geräumt
war
.
The
train
was
held
until
the
track
was
cleared
.
Diese
Strecke
wird
nicht
mehr
beflogen
.
This
route
is
not
in
operation
any
more
.
Es
ist
schöner
,
die
Strecke
über
die
Berge
zu
fahren
.
It's
nicer
to
go
by
the
mountain
route
.
Wir
fuhren
die
landschaftlich
schöne
Strecke
von
Oslo
nach
Bergen
.
We
took
the
scenic
route
from
Oslo
to
Bergen
.
Es
ist
zu
umständlich
,
die
ganze
Strecke
hin-
und
wieder
zurückzufahren
.
It's
too
much
of
a
fag
to
drive
all
the
way
there
and
back
again
.
Wenn
ich
nach
Cardiff
muss
,
fahre
ich
lieber
die
längere
Strecke
.
If
I
have
to
go
to
Cardiff
, I
prefer
to
travel
on
the
longer
route
.
Viele
Agenturen
sind
in
der
Rezession
auf
der
Strecke
geblieben
.
A
lot
of
agencies
fell
by
the
wayside
during
the
recession
.
Die
Stärksten
bekommen
den
Löwenanteil
und
die
Schwächsten
bleiben
auf
der
Strecke
.
The
strongest
get
the
lions
share
and
the
weakest
go
to
the
wall
.
Allerdings
hoffen
Athleten
und
Funktionäre
darauf
,
dass
die
Zehn-Kilometer-
Strecke
2008
in
Peking
ins
Programm
aufgenommen
wird
. [G]
However
,
athletes
and
officials
are
hoping
that
the
ten-kilometre
distance
will
be
included
in
the
2008
Olympic
programme
in
Peking
.
"Der
VW
ist
ein
autonomes
Fahrzeug
,
das
auf
der
Strecke
selbst
seine
Entscheidungen
zu
treffen
hat
." [G]
"The
VW
is
a
fully
autonomous
vehicle
that
has
to
make
its
own
decisions
all
by
itself
when
out
driving
on
the
road
."
Die
chinesischen
Veranstalter
hatten
die
Sportler
auf
die
25-Kilometer-
Strecke
geschickt
,
ohne
an
die
Strömung
zu
denken
. [G]
The
Chinese
organisers
had
sent
the
athletes
out
to
swim
the
25-kilometre
distance
without
thinking
about
the
currents
.
Eine
der
bekanntesten
portugiesischen
Autorinnen
,
Lídia
Jorge
,
lässt
ihre
Großmutter
von
Boliqueime
erzählen
,
das
am
westlichen
Ende
Europas
liegt
,
auf
halber
Strecke
zwischen
dem
Meer
und
dem
unwegsamen
Gebirge
,
und
in
der
ersten
Hälfte
des
20
.
Jahrhunderts
der
Mittelpunkt
die
ländliche
Algarve
war
. [G]
One
of
the
best-known
Portuguese
authors
,
Lidia
Jorge
,
has
her
grandmother
tell
the
story
of
Boliqueime
,
which
is
situated
at
the
western
end
of
Europe
,
halfway
between
the
sea
and
the
impassable
mountains
,
and
was
the
focal
point
of
rural
Algarve
in
the
first
half
of
the
20th
century
.
Eine
Strecke
von
220
Kilometern
.
Über
Schotter-
und
Sandpisten
. [G]
A
distance
of
220
kilometres
.
Over
gravel
roads
and
dirt
tracks
.
Für
die
Umrundung
brauchte
sie
50
Stunden
51
Minuten
,
dabei
überwand
sie
3000
Höhenmeter
und
eine
Strecke
von
etwa
360
Kilometern
. [G]
It
took
her
50
hours
and
51
minutes
to
complete
the
circuit
,
during
which
she
covered
a
distance
of
360
kilometres
with
an
altitude
difference
of
3000
metres
.
Gmp
haben
die
Strecke
mit
einer
lang
gestreckten
gläsernen
Halle
überfangen
. [G]
gmp
covered
this
section
with
a
long
glass
hall
.
Tatsächlich
ist
die
Erweiterung
weit
vorangeschritten
,
die
Vertiefung
aber
auf
der
Strecke
geblieben
. [G]
Enlargement
has
indeed
made
considerable
progress
.
Closer
integration
,
on
the
other
hand
,
has
been
left
behind
.
Und
die
Strecke
musste
innerhalb
von
maximal
zehn
Stunden
bewältigt
werden
. [G]
The
distance
had
to
be
covered
within
a
maximum
time
of
ten
hours
.
Wandratsch
schaffte
die
Strecke
von
Dover
bis
Calais
7
Stunden
19
Minuten
und
48
Sekunden
. [G]
Wandratsch
completed
the
distance
from
Dover
to
Calais
in
7
hours
19
minutes
and
48
seconds
.
1998
hielt
Adriatica
auf
dieser
Strecke
einen
Anteil
von
12
%
am
Markt
der
gemischten
Verkehrsdienste
. [EU]
In
1998
,
Adriatica
held
12
%
of
the
mixed
transport
market
on
this
route
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Strecke":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners