A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10
similar
results for Echt-Wermut
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Da
das
Urheberrecht
ab
dem
Zeitpunkt
der
Werkschöpfung
besteht
und
nicht
förmlich
eingetragen
werden
muss
,
ist
es
angezeigt
,
die
in
Artikel
15
der
Berner
Übereinkunft
enthaltene
Bestimmung
zu
übernehmen
,
wonach
eine
Rechtsvermutung
dahin
gehend
besteht
,
dass
der
Urheber
eines
Werkes
der
Literatur
und
Kunst
die
Person
ist
,
deren
Name
auf
dem
Werkstück
angegeben
ist
. [EU]
Since
copyright
exists
from
the
creation
of
a
work
and
does
not
require
formal
registration
,
it
is
appropriate
to
adopt
the
rule
laid
down
in
Article
15
of
the
Berne
Convention
,
which
establishes
the
presumption
whereby
the
author
of
a
literary
or
artistic
work
is
regarded
as
such
if
his/her
name
appears
on
the
work
.
Der
zuständige
Ausschuss
erstattet
dem
Parlament
gegebenenfalls
mündlich
Bericht
,
wenn
er
einen
Verstoß
gegen
das
Gemeinschaftsrecht
vermutet
. [EU]
The
committee
responsible
shall
report
to
Parliament
,
orally
if
necessary
,
where
it
suspects
a
breach
of
Community
law
.
Der
zuständige
Ausschuss
erstattet
dem
Parlament
gegebenenfalls
mündlich
Bericht
,
wenn
er
einen
Verstoß
gegen
das
Unionsrecht
vermutet
. [EU]
The
committee
responsible
shall
report
to
Parliament
,
orally
if
necessary
,
if
it
suspects
a
breach
of
Union
law
.
Die
Kommission
stützt
sich
somit
bei
der
beihilferechtlichen
Würdigung
auf
die
in
Fußnote
55
der
USB-Leitlinien
dargelegte
Rechtsvermutung
. [EU]
The
Commission
is
thus
basing
its
assessment
on
the
legal
presumption
in
footnote
55
to
the
environmental
aid
guidelines
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
eine
Rechtsvermutung
für
ein
Arbeitsverhältnis
von
mindestens
dreimonatiger
Dauer
vorsehen
,
so
dass
der
Arbeitgeber
die
Beweislast
für
das
Vorliegen
eines
anderen
Zeitraums
trägt
. [EU]
Member
States
should
further
provide
for
a
presumption
of
an
employment
relationship
of
at
least
three
months'
duration
so
that
the
burden
of
proof
is
on
the
employer
in
respect
of
at
least
a
certain
period
.
Durchführung
der
Abwägungsprüfung:
Rechtsvermutungen
und
Notwendigkeit
einer
eingehenderen
Prüfung
[EU]
Implementing
the
balancing
test:
legal
presumptions
and
need
for
more
detailed
assessment
Eine
entsprechende
Rechtsvermutung
sollte
auf
die
Inhaber
verwandter
Rechte
Anwendung
finden
,
da
die
Bemühung
,
Rechte
durchzusetzen
und
Produktpiraterie
zu
bekämpfen
,
häufig
von
Inhabern
verwandter
Rechte
,
etwa
den
Herstellern
von
Tonträgern
,
unternommen
wird
. [EU]
A
similar
presumption
should
be
applied
to
the
owners
of
related
rights
since
it
is
often
the
holder
of
a
related
right
,
such
as
a
phonogram
producer
,
who
will
seek
to
defend
rights
and
engage
in
fighting
acts
of
piracy
.
Ist
eine
der
an
der
Transaktion
beteiligten
Parteien
in
Belgien
ansässig
,
führt
das
Gesetz
eine
Rechtsvermutung
ein
und
geht
von
der
Lieferung
in
Belgien
aus
. [EU]
The
law
has
introduced
a
legal
presumption
that
the
supply
is
deemed
to
have
taken
place
in
Belgium
when
one
of
the
parties
to
the
transaction
is
established
in
Belgium
.
Unbeschadet
der
Artikel
4
bis
7
von
Teil
II
des
Protokolls
3
zum
Abkommen
zwischen
den
EFTA-Staaten
über
die
Errichtung
einer
Überwachungsbehörde
und
eines
Gerichtshofes
(
nachstehend
'Überwachungsbehörde-
und
Gerichtshofabkommen'
)
stützt
sich
die
EFTA-Überwachungsbehörde
je
nach
Art
der
angemeldeten
Beihilfemaßnahme
auf
verschiedene
Rechtsvermutungen
. [EU]
Without
prejudice
to
Articles
4
to
7
of
Part
II
of
Protocol
3
to
the
Agreement
between
the
EFTA
States
on
the
Establishment
of
a
Surveillance
Authority
and
Court
of
Justice
(hereinafter
referred
to
as
"the
Surveillance
and
Court
Agreement"
),
the
legal
presumptions
applied
by
the
EFTA
Surveillance
Authority
differ
according
to
the
type
of
State
aid
measure
notified
.
Zudem
wird
in
der
genannten
Verordnung
nicht
die
Rechtsvermutung
aus
dem
Gemeinschaftsrahmen
übernommen
,
dass
ein
Anreizeffekt
gegeben
ist
,
vielmehr
wird
darin
ganz
bewusst
in
allgemeinerer
Form
festgestellt
,
dass
Ausbildungsbeihilfen
unter
bestimmten
Voraussetzungen
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
können
. [EU]
What
is
more
,
the
Regulation
did
not
take
over
the
Framework
' s
legal
presumption
of
the
existence
of
an
incentive
effect
but
instead
deliberately
stipulated
in
more
general
terms
that
,
under
certain
conditions
,
training
aid
can
be
found
to
be
compatible
with
the
common
market
[18].
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Echt-Wermut":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners